El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
pull
гл.
тянуть, тащить
натягивать, растягивать
тянуть, иметь тягу
присасывать, притягивать
грести, идти на вёслах; плыть (о лодке с гребцами)
дёргать; выдёргивать, вытаскивать; уст. вырывать, выщипывать
растягивать, разрывать
рвать, собирать, убирать (цветы, фрукты и т. п.)
разг. устраивать облаву
спорт.
отбивать мяч влево (в крикете)
делать удар, после которого мяч летит левее цели (в гольфе)
разг. украсть, стянуть, стащить
забрать, конфисковать (что-л.), лишить (чего-л.)
амер. быть ответственным (за что-л.), выполнять (какие-л. обязанности); облагаться (какими-л. обязательствами)
наброситься, накинуться (на что-л., особенно на еду); ухватиться (за что-л.)
заглатывать, пить большими глотками
затягиваться, делать затяжку (особенно о человеке, курящем трубку)
уезжать (откуда-л.)
(pull into) приезжать, прибывать
амер.; разг.
оказывать протекцию (кому-л.), покровительствовать
(pull for) симпатизировать (кому-л.), поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону); болеть за (какую-л. команду)
(pull through) разг.
спастись от (опасности); преодолеть (трудности)
спасти (кого-л.), вытащить (кого-л. из трудной ситуации)
разг. зарабатывать (на жизнь), получать жалование
сущ.
тяга, дёрганье, рывок
натяжение, растяжение
тянущая сила
тяга (поток воздуха; деталь печи)
влечение; привлекательность
напряжение, усилие
затяжка (при курении); глоток
гребля, удар весла
прогулка на лодке
шнурок, ручка (звонка)
амер.; разг. блат, протекция, связи
разг. преимущество
трудный участок дороги
Physics (En-Ru)
pull
тяговое усилие, тянущее усилие, притяжение, тяга, тянуть
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"Pull down the hall!"- Растрясти весь зал!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Pull Mail Protocols: POP and IMAP, covers these protocols.Такое поведение типично, например, для почтовых серверов (POP и IMAP).Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
Pull up a chair.Пододвиньте стул.Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американецТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959The Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham Greene
(Pull it out as holding the loops on the both sides of the cable management.)(Вытягивайте настолько, насколько позволяют петли с обеих сторон).© 2011 LG Electronics
Pull back with your arms straight, using the weight of the body, keeping a gradual pressure until you feel resistance.Оттяните ногу назад и сохраните равномерное напряжение, пока не почувствуете сопротивление.Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массажЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004Sensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
'Pull that cap off your eyes, and hold up your head, sir.'— Сдвиньте шапку на лоб, сэр, и поднимите голову!Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
Pull it out, I say, and it's all yours.Вытащишь - твоя, все сто тысяч твои!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Pull him down and give it up!Стащить его и бросить всё!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Olivetti stared at them both a long moment and then turned and faced front. "Pull over," he barked to the driver.Оливетти довольно долго молча смотрел на них, затем, резко повернувшись лицом к водителю, бросил: – Тормози!Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
"Pull into the back parking lot," I said.– Остановитесь у заднего подъезда, – произнесла я.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
"Pull me," she whispers to him, and gives his limp body a shake.– Перетащи меня, – шепчет она и встряхивает недвижимое тело.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Pull on! 'tis the better rest, the sharks' jaw than the yielding water.Навались! В акулью пасть еще лучше упереть весло, чем в податливую воду.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
“Pull the IV needles out of my hand.”— Вытащить иголки с лекарствами из моей руки.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
No Pull Tab To Heat Contents up here.Здесь и речи не было о «потяните за язычок, чтобы согреть содержимое».Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
Pull any stray hairs, dust, and goo off the little rollers and stick the ball back inside the mouse.Протрите его, удалите пыль и грязь из отверстия в "брюшке" мыши, потом вставьте шарик обратно.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
влияние, репутация
Traducción agregada por Golden Slaughterer
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
На себя
Traducción agregada por foreforever1 foreforever1Bronce en-ru
Expresiones
Forma de la palabra
pull
Singular | Plural | |
Common case | pull | pulls |
Possessive case | pull's | pulls' |
pull
Basic forms | |
---|---|
Past | pulled |
Imperative | pull |
Present Participle (Participle I) | pulling |
Past Participle (Participle II) | pulled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pull | we pull |
you pull | you pull |
he/she/it pulls | they pull |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am pulling | we are pulling |
you are pulling | you are pulling |
he/she/it is pulling | they are pulling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have pulled | we have pulled |
you have pulled | you have pulled |
he/she/it has pulled | they have pulled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been pulling | we have been pulling |
you have been pulling | you have been pulling |
he/she/it has been pulling | they have been pulling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I pulled | we pulled |
you pulled | you pulled |
he/she/it pulled | they pulled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was pulling | we were pulling |
you were pulling | you were pulling |
he/she/it was pulling | they were pulling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had pulled | we had pulled |
you had pulled | you had pulled |
he/she/it had pulled | they had pulled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been pulling | we had been pulling |
you had been pulling | you had been pulling |
he/she/it had been pulling | they had been pulling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will pull | we shall/will pull |
you will pull | you will pull |
he/she/it will pull | they will pull |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be pulling | we shall/will be pulling |
you will be pulling | you will be pulling |
he/she/it will be pulling | they will be pulling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have pulled | we shall/will have pulled |
you will have pulled | you will have pulled |
he/she/it will have pulled | they will have pulled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been pulling | we shall/will have been pulling |
you will have been pulling | you will have been pulling |
he/she/it will have been pulling | they will have been pulling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would pull | we should/would pull |
you would pull | you would pull |
he/she/it would pull | they would pull |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be pulling | we should/would be pulling |
you would be pulling | you would be pulling |
he/she/it would be pulling | they would be pulling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have pulled | we should/would have pulled |
you would have pulled | you would have pulled |
he/she/it would have pulled | they would have pulled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been pulling | we should/would have been pulling |
you would have been pulling | you would have been pulling |
he/she/it would have been pulling | they would have been pulling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am pulled | we are pulled |
you are pulled | you are pulled |
he/she/it is pulled | they are pulled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being pulled | we are being pulled |
you are being pulled | you are being pulled |
he/she/it is being pulled | they are being pulled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been pulled | we have been pulled |
you have been pulled | you have been pulled |
he/she/it has been pulled | they have been pulled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was pulled | we were pulled |
you were pulled | you were pulled |
he/she/it was pulled | they were pulled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being pulled | we were being pulled |
you were being pulled | you were being pulled |
he/she/it was being pulled | they were being pulled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been pulled | we had been pulled |
you had been pulled | you had been pulled |
he/she/it had been pulled | they had been pulled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be pulled | we shall/will be pulled |
you will be pulled | you will be pulled |
he/she/it will be pulled | they will be pulled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been pulled | we shall/will have been pulled |
you will have been pulled | you will have been pulled |
he/she/it will have been pulled | they will have been pulled |