about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

per

[pɜː] брит. / амер.

предл.

  1. по, посредством, через

  2. согласно

  3. из расчёта на, за, в, с

Biology (En-Ru)

per

сокр. от perennial

  1. многолетник || многолетний

  2. сохраняющийся круглый год

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

INDUSTRIAL TRAUMATISM CHANGES PER 2004-2007 (PERSONS)
ДИНАМИКА ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ТРАВМАТИЗМА В 2004-2007 ГОДАХ (ЧЕЛ.)
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
The data found for these staff contained a mix of information from the old Performance Evaluation Report (PER) and the new Performance Appraisal System (PAS) and information on both was recorded inconsistently.
Данные по этим сотрудникам содержали разнородную информацию, основанную на старых аттестационных характеристиках и новой системе служебной аттестации (ССА), причем в обоих случаях информация вводилась неединообразно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The start of the second stage of the facility is planned for the year 2009, to raise overall capacity to 280 thous. tons per year and provide calcination for all produced coke.
В 2009 году планируется ввод второй очереди установки, в результате чего ее мощность достигнет 280 тыс. тонн в год и обеспечит прокалку всего объема вырабатываемого кокса.
Seventy per cent of worldwide infection occurred through unprotected sexual intercourse.
Во всем мире в 70 процентах случаев заражение данным вирусом происходит в результате совершения полового акта без применения предохранительных средств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
ZAO Yukos-M which offered the price of RUB 850 per tonne of oil was acknowledged the winner of the bidding procedure.
Победителем торгов признано ЗАО «ЮКОС-М», предложившее стоимость нефти в размере 850 руб. за тонну.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Total income in 1992 increased by $14.2 million, or 6.3 per cent over the income of $224 million.
Общие поступления в 1992 году возросли на 14,2 млн. долл. США или 6,3 процента по сравнению с поступлениями 1991 года в размере 224 млн. долл. США.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
By contrast, aid to the Balkans and East Timor ranged from $200 to $300 per capita annually.
В отличие от Афганистана помощь, оказанная Балканам и Восточному Тимору, колебалась в пределах от 200 до 300 долл. США на душу населения ежегодно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Approximately 60 per cent of the trucks entered Monrovia at night, between midnight and 5 a.m.
Приблизительно 60 процентов грузовиков прибывало в Монровию ночью в промежутке между полуночью и 5 часами утра.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They have about thirty dessiatines per person.
Ее приходится почти по 30 дес. на душу.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Empirical analysis based on cross-country comparison shows a positive correlation between accountability of the court and per capita GDP.
Эмпирический анализ, построенный на межстрановых сравнениях, показал, что подотчетность суда положительно коррелирует с доходом на душу населения.
©2004-2005 by RECEP
A restaurant is producing net cash flows, after all out-of-pocket expenses, of $700,000 per year.
Ресторан создает чистый денежный поток (за вычетом всех текущих расходов) в размере 700 тыс. дол. в год.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
The Institute represents manufacturers having about 95 per cent of the rubber goods business of the United States, or an annual output valued at more than $1,000 million.
Институт объединяет производителей, общий оборот которых охватывает 95 % оборота по резиновым изделиям в Соединенных штагах, с общей стоимостью годового производства, определяемой более чем в 1 тыс. млн. долл.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
If there were more than 10 AFB per oil immersion field, POS should be written in the Results column.
Если в каждом иммерсионном поле зрения более 10 КУБ, в колонке Результаты рядом с соответствующим номером образца (1, 2 или 3) следует написать ПОЛ.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
He offered the case manufacturer a bonus of $1,000 per week for every week ahead of schedule that he delivered.
Он предложил производителю корпусов премию в тысячу долларов за каждую неделю опережения графика поставок.
Young, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessЯнг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив Джобс
iКона: Стив Джобс
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
Young, Jeffrey C.,Simon, William L.
© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon
Over 2005 Gazexport acquired from Turkmenneftegaz some 4 bcm of gas priced at US $44 per 1,000 cu m.
В 2005 году «Газэкспорт» закупил у «Туркменнефтегаза» около 4 млрд. куб. м газа по цене 44 долл. США за 1000 куб. м.
© 2003–2009 Gazprom

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

ad astra per aspera
через тернии к звездам
air changes per hour
кратность воздухообмена
allowance per case for draft
скидка на провес с веса каждого ящика
as per
согласно
as per account rendered
согласно представленному счету
as per advice
согласно уведомлению
as per contract
согласно договору
as per invoice
согласно счету-фактуре
as per order
согласно заказу
as per sample
согласно образцу
barrels per day
баррели в день
bits per second
бит в секунду
book value per share
доля остаточной стоимости
capacitance per unit length
емкость на единицу длины
capacity per module
емкость на модуль