sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
New Jersey
[ˌnjuː'ʤɜːzɪ]
сущ.; геогр.
Нью-Джерси (штат США; почтовый код NJ, официальное сокращение N.J.)
AmericanEnglish (En-Ru)
New Jersey
Нью-Джерси (штат в группе Средне-Атлантических штатов, 3-й по порядку вступления, прозвище "Штат садов" (Garden State))
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
You let him go to jail for a month over in New Jersey.Сами в кусты, а ему пришлось месяц отсидеть в тюрьме в Нью-Джерси.Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965The Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
It turned out she’d been hiding in New Jersey, which broke my heart. I mean, Hoboken ?Оказывается, она пряталась в Нью-Джерси, и это разбило мне сердце: как, Хобокен?Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Standard of New Jersey issued public statements disclaiming that its hands were soiled by the so-called stolen goods.Нью-джерсейский Стандарт Ойль сделал публичное опровержение против того, будто руки его «запятнаны так называемыми крадеными товарами».Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
We were in New Jersey now.Мы уже были в Нью-Джерси.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Or, eight or nine years ago, we had this woman from New Jersey who turned out to be a firebug."Лет восемь или девять назад из Нью‑Джерси приехала женщина, которая любила все поджигать.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Furthermore Standard of New Jersey does not need Russian oil as much as Standard of New York and Vacuum need it to compete with Dutch-Shell in the Near East market.Кроме того нью-джерсейский Стандарт Ойль не так нуждается в советской нефти, как нью-йоркский Стандарт Ойль и компания Вакуум, которым советская нефть необходима для конкуренции с компанией Детч-Шелл на ближневосточных рынках.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
The appointment was at the Henry Glassman Clinic, a small private facility in New Jersey.Визит был назначен в клинику Хенри Глассмана, небольшое учреждение в Нью-Джерси.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
The altar and the organ were made by a vacuum-cleaner company in Camden, New Jersey-and said so.И алтарь и орган были сделаны на фабрике пылесосов в НьюДжерси, о чем свидетельствовала марка фирмы.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
The heel of the shoe was from a girl named Claire, from Nutley, New Jersey, whom he had convinced to walk into the back of a van.Каблук туфельки напоминал о девочке Клэр, родом из Натли, штат Нью-Джерси, которую он заманил в кузов фургона.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
I've taken care of the business I had and I'll be happy to check in wherever you two want me to - the Glassman Clinic, the New Jersey Goat Gland Center, the Midwestern College of Acupuncture.Я уладил свою проблему и счастлив буду отправиться туда, куда вы решили меня поместить, - в клинику Глассмана, в санаторий для душевнобольных, в дурдом, на акупунктуру.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
No reason he should have, he's no New Jersey scholar, hasn't even been over there since arriving in Manhattan the previous year, but he always thought the town on the other side of the GWB was Fort Lee.С другой стороны, в этом нет ничего удивительного, потому что он не специалист по Нью - Джерси, ни разу не побывал в этом штате после приезда на Манхэттен, но всегда думал, что на противоположной стороне МДВ находится город Форт-Ли.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Up till the 1940s, malaria was endemic in thirty-six U.S. states, including Washington, Oregon, Idaho, Montana, North Dakota, Minnesota, Wisconsin, Iowa, Illinois, Michigan, Indiana, Ohio, New York, Pennsylvania, and New Jersey.Вплоть до сороковых годов прошлого века малярия была эндемиком в 36 штатах США, включая Вашингтон, Орегон, Айдахо, Монтану, Северную Дакоту.. Миннесоту, Висконсин, Айову, Иллинойс, Мичиган, Индиану, Огайо, Нью-Йорк, Пенсильванию и Нью-Джерси.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
I see men come up from New York and New Jersey with their young girls.Я видел мужчин из Нью-Йорка и Нью-Джерси, которые приезжали сюда с молоденькими подружками.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
During the next several months local and state governments in New York, New Jersey, Rhode Island and Illinois all tabled resolutions threatening an economic boycott unless the Swiss banks came clean.В последующие месяцы местные власти и правительства штатов Нью-Йорк, Нью-Джерси, Род Айленд и Иллинойс также приняли решения, в которых они угрожали бойкотом, если швейцарские банки не капитулируют.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
Later, it transpired that Sister Sophie had died of heart trouble in New Jersey, at that very hour.Но через некоторое время выяснилось, что в тот же самый утренний час ее сестра Зофи умерла в Нью-Джерси от болезни сердца.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!