El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
mother
сущ.
мать
материнские чувства
рел. мать, матушка (уважительное обращение к настоятельнице монастыря, игуменье)
источник, начало
земля
рел.; = Mother Church мать (о церкви как матери каждого христианина)
страна
= artificial mother инкубатор
(the mother of all) что-л. непревзойдённое, исключительное
гл.
быть матерью, родить, производить на свет
порождать, производить, создавать
относиться по-матерински; заботиться, воспитывать, охранять
признавать себя матерью
(mother (up)on) приписывать материнство (кому-л.)
(mother (up)on) приписывать авторство (кому-л.)
усыновлять; брать на воспитание
Law (En-Ru)
mother
мать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
'Mother most pure, Mother most chaste, Mother ever-virgin, pray for me!' he stammered in his fear, pressing close to the Virgin's feet, as if he could hear Albine's sonorous footfalls behind him.– Пречистая матерь, честнейшая матерь, матерь‑присно‑дева, молись за меня! – пугливо лепетал он, прижимаясь к ногам мадонны, будто все еще слыша за спиною звонкий бег Альбины.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And then I began thinking about her, my poor darling, and how she came in that awful day, her face quite greyish, and said, "Mother, I've the most sickening pain," and then it was too late when they operated—И я стала думать про нее, мою бедняжечку, как она пришла в тот ужасный день, бледная-бледная, прямо серая, и говорит — Мама, у меня какие-то очень противные боли, — а когда сделали операцию, было уже поздно...Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейВремя и семья КонвейПристли, Дж. Б.© Издательство «Менеджер», 1997Time and the ConwaysPriestley, J.B.© Издательство «Менеджер», 1997
Small lamps flickered round the circumference of the walls, which had once been hung with an ancient and holy tapestry known as the Veil, from which the face of the Mother, many times repeated, had looked benignly upon her children.Маленькие лампы мигали по сторонам, на стенах, которые некогда были затянуты древней священной вышивкой-вуалью. На этой вуали было лицо Матери. Оно благосклонно взирало на своих людей.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
Mother suddenly asked me to read something out of the Gospel.Мама вдруг попросила, чтоб я прочел что-нибудь из Евангелия.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Mother Kundalini has done Her task now.Матерь Кундалини выполнила наконец свою задачу.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
They made Mother sick too, for that matter.Матушку, правда, тоже от них тошнило.Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / КысьКысьТолстая, ТатьянаThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey Gambrell
I was caught firmly between five fat peasant women, who pressed on me like cushions and exuded sweat and garlic, while Mother was hopelessly entangled between two of the enormous Albanian shepherds.Я был затиснут между несколькими толстыми крестьянками, которые напирали на меня, как подушки, обдавая запахом чеснока и пота, а мама безнадежно затерялась между двумя здоровенными пастухами‑албанцами.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
A second door leads into the House of the Mother.Вторая дверь ведет в Дом Матери.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
'Now don't you start, dear,' said Mother firmly; 'it was Leslie who was bathing with the snakes.'– Ты бы помолчал, милый, – твердо сказал мама. – Ведь это Лесли купался со змеями.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
'But I like it... and I'm not asking you to wear it,' Mother pointed out belligerently.– Но мне это нравится… я же вас не прошу его носить, – воинственно возразила мама.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Mother!Andrey Petrovitch praised me just now for laughing; let us laugh-why sit like this!Мама, Андрей Петрович сейчас похвалил меня за то, что я засмеялся; давайте же смеяться - что так сидеть!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
“Mother Pelagia won’t check; she’s too prudish.”– Мать Пелагея проверять не будет, она брезгует».Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
“So you're all that's left,” said Mother.— Значит, осталась только ты.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
"Queen of Heaven, Holy Mother..." Daryushka would sigh.- Царица небесная, матушка... - вздыхает Дарьюшка.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
мать,мама
Traducción agregada por Татьяна Макеева - 2.
самая дорогая женщина на свете
Traducción agregada por Russii Bear - 3.
ненько
Traducción agregada por Roman Matroskin - 4.
Мама , мамуля , мамочка , маман.
Traducción agregada por Катя Попова
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
мамуля
Traducción agregada por Elena Sef - 2.
Мама или Мать
Traducción agregada por Марьяна Смирнова - 3.
ненько
Traducción agregada por Лизуля Кицуля - 4.
мать
Traducción agregada por Olga Panova - 5.
мама
Traducción agregada por Danil Jigulin - 6.
мать
Traducción agregada por Альберт Курта - 7.
мама
Traducción agregada por Артем С - 8.
мама
Traducción agregada por Arina - 9.
мама
Traducción agregada por mehrubon ahrorov - 10.
мать, мама
Traducción agregada por Nel Ly - 11.
мать, мама
Traducción agregada por Sasha Arora - 12.
мама ))))))
Traducción agregada por Эмилия Калачева
Expresiones
Forma de la palabra
mother
Singular | Plural | |
Common case | mother | mothers |
Possessive case | mother's | mothers' |
mother
Basic forms | |
---|---|
Past | mothered |
Imperative | mother |
Present Participle (Participle I) | mothering |
Past Participle (Participle II) | mothered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mother | we mother |
you mother | you mother |
he/she/it mothers | they mother |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am mothering | we are mothering |
you are mothering | you are mothering |
he/she/it is mothering | they are mothering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have mothered | we have mothered |
you have mothered | you have mothered |
he/she/it has mothered | they have mothered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been mothering | we have been mothering |
you have been mothering | you have been mothering |
he/she/it has been mothering | they have been mothering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mothered | we mothered |
you mothered | you mothered |
he/she/it mothered | they mothered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was mothering | we were mothering |
you were mothering | you were mothering |
he/she/it was mothering | they were mothering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had mothered | we had mothered |
you had mothered | you had mothered |
he/she/it had mothered | they had mothered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been mothering | we had been mothering |
you had been mothering | you had been mothering |
he/she/it had been mothering | they had been mothering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will mother | we shall/will mother |
you will mother | you will mother |
he/she/it will mother | they will mother |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be mothering | we shall/will be mothering |
you will be mothering | you will be mothering |
he/she/it will be mothering | they will be mothering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have mothered | we shall/will have mothered |
you will have mothered | you will have mothered |
he/she/it will have mothered | they will have mothered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been mothering | we shall/will have been mothering |
you will have been mothering | you will have been mothering |
he/she/it will have been mothering | they will have been mothering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would mother | we should/would mother |
you would mother | you would mother |
he/she/it would mother | they would mother |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be mothering | we should/would be mothering |
you would be mothering | you would be mothering |
he/she/it would be mothering | they would be mothering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have mothered | we should/would have mothered |
you would have mothered | you would have mothered |
he/she/it would have mothered | they would have mothered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been mothering | we should/would have been mothering |
you would have been mothering | you would have been mothering |
he/she/it would have been mothering | they would have been mothering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am mothered | we are mothered |
you are mothered | you are mothered |
he/she/it is mothered | they are mothered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being mothered | we are being mothered |
you are being mothered | you are being mothered |
he/she/it is being mothered | they are being mothered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been mothered | we have been mothered |
you have been mothered | you have been mothered |
he/she/it has been mothered | they have been mothered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was mothered | we were mothered |
you were mothered | you were mothered |
he/she/it was mothered | they were mothered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being mothered | we were being mothered |
you were being mothered | you were being mothered |
he/she/it was being mothered | they were being mothered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been mothered | we had been mothered |
you had been mothered | you had been mothered |
he/she/it had been mothered | they had been mothered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be mothered | we shall/will be mothered |
you will be mothered | you will be mothered |
he/she/it will be mothered | they will be mothered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been mothered | we shall/will have been mothered |
you will have been mothered | you will have been mothered |
he/she/it will have been mothered | they will have been mothered |