about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

He knew no poetry save that of Moore and no music except the songs of Ireland that had come down through the years.
Из поэтов он знал только Мура, а по части музыки мог похвалиться недурным знанием старинных ирландских песен.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Prof. H. L. Moore, basing himself partly on the work of Bertrand and Prof. Edgeworth, lays down clearly the assumptions which are appropriate to monopoly problems.
Проф. Г.Л. Мур, частично основываясь на работах Берт рана и проф. Эджуорта, четко формулирует посылки, которые относятся к проблемам монополии.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Bloom was sitting on the swaying seat, his elbows braced on his knees, cracking his knuckles, beside the other candidate, a man named Moore.
Уперев локти в колени и похрустывая пальцами, Блум сидел на шатающейся скамейке рядом с другим новичком сержантской школы по фамилии Мур.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
A chuckle from Moore broke the tension, and he relaxed.
Мур хохотнул, и парень с оружием расслабился.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
“Oh, and Moore,” Dogmill said, without looking up, “please explain to this fellow that if he speaks to me again, I’ll stomp upon his hands until they are broken beyond healing.
– Да, и объясни ему, Мур, – сказал Догмилл, не поднимая глаз, – что, если он вздумает заговорить со мной еще раз, я переломаю ему руки так, что ни один врач не поможет.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
"What's the meaning of this?" Moore demanded.
- Что все это значит? - завопил Мур.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Jon Moore Oil Pollution Research Unit, Pembroke, United Kingdom
Джон Мур Подразделение исследования вопросов загрязнения нефтью
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
The book can thus be used as a text in the tradition of the "Moore Method," with the student gaining mathematical power by being encouraged to prove all theorems stated without proof.
Таким образом, книгу можно использовать как пособие, написанное в традиционной манере «метода Мора», когда студент умножает свои познания в математике, стремясь доказать все теоремы, сформулированные без доказательств.
Harary, Frank / Graph TheoryХарари, Фрэнк / Теория графов
Теория графов
Харари, Фрэнк
© Едиториал УРСС. 2003
Graph Theory
Harary, Frank
© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
We assumed Moore and his gang were in bad shape in that regard.
Мы решили, что Муру и его команде куда хуже в этом отношении.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Wincing and blinking back tears, I rasped, "Moore, listen to me.
Сморщившись и пытаясь не показать навернувшихся на глаза слез, я резко и четко рявкнул: - Мур, слушай меня!
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
But the slight glimmer of hope existed that we could be set free, and so could Moore and his gang.
Но существовал крохотный огонек надежды, что нас могут отпустить, так же, как и Мура и его банду.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Jim and I joined forces with Tom and Ike Moore - two brothers who had plenty of sand they were willing to convert into dust.
Джим и я соединились с Томом и Айком Мур -- двумя братьями.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry
In the United States, Walras acquired two first-rank followers, Fisher and Moore, but was practically ignored by the rest of the profession.
В Соединенных Штатах Вальрас приобрел двух последователей высокого ранга, Фишера и Мура, но практически не получил признания остальных экономистов.
Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализа
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
“The uniqueness of a person is made up of the insane and the twisted as much as it is of the rational and normal,” Moore notes.
«Уникальность человека составляют как его странности и маленькие безумства, так и разумное и нормальное», — отмечает Мур.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
In place of the “salvation fantasy” that he believes characterizes contemporary self-help, Moore tries to return us to a self-knowledge quest that can encompass our shadows and complexities.
Вместо «фантазий о спасении», которыми, как считает Мур, полны современные книги по самостоятельному развитию способностей, он пытается вернуть нас к знанию о самих себе, которое может указать на все темные стороны личности и сложности в поведении.
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Мур (Распространенная английская фамилия)

    Traducción agregada por Артем Рахматулин
    1

Expresiones

Moore automaton
автомат Мура
Moore&P
сборник решений суда общих тяжб, составители Мур и Пейн
Moore&S
сборник решений суда общих тяжб, составители Мур и Скотт
Moore automaton
автомат второго рода
Moore graph
граф Мура
Moore loop
муровская петля
Moore machine
машина Мура
Moore reduct
обеднение по Муру
Moore-Shannon inequality
неравенство Мура-Шеннона
Moore-Shennon theorem
теорема Мура-Шеннона
pre-Moore space
предмурово пространство
space of Moore loops
пространство муровских петель
space of Moore paths
пространство муровских путей
Moore's syndrome
синдром Мура
baby moore
из упора верхом одной ногой вне круг с поворотом на 180 град и перемах в упор сзади

Forma de la palabra

Moore

noun
SingularPlural
Common caseMoore*Moores
Possessive caseMoore's*Moores'

Moore

noun, singular
Singular
Common caseMoore
Possessive caseMoore's