El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Mark
сущ.
Марк (мужское имя)
библ. Марк
ист. Марк
LingvoUniversal (En-Ru)
mark
сущ.
марка
(денежная единица Германии (до 2002 г.) и некоторых других государств)
(старинная английская монета 16 в.)
марка (мера веса для серебра и золота, составляет около 248 г, или 8 унций)
сущ.
знак, метка
штамп, штемпель
фабричная марка, фабричное клеймо; торговая марка
ярлык; ценник
метка, ориентир; зарубка; веха
точка (в азбуке Морзе)
спорт. линия старта, старт
отпечаток, след
шрам, рубец
показатель, признак, характерная черта
мишень, цель прям. и перен.
разг. человек или предмет, на который нацелен удар
норма; уровень, стандарт; критерий, мерило
балл, отметка; оценка (знаний) прям. и перен.
известность; значительность, важность
внимание
ист. рубеж; марка (пограничная область)
уст. граница, ограничение, предел, рубеж
гл.
ставить знак, ставить метку; применять обозначение
штамповать, штемпелевать
ставить фабричную марку, торговую марку
ставить цену (на товаре)
отмечать, обозначать, размечать; ставить метки, вехи; очерчивать границы
составлять карту, строить план
оставить след, пятно прям. и перен.
оставлять шрам, рубец
ставить балл, отметку, оценивать
записывать (очки в игре)
отмечать, характеризовать, показывать
отличать, служить отличительным признаком; ознаменовывать
обращать внимание, замечать, запоминать
= mark down кратко зафиксировать, занести (куда-л.); делать памятку
бирж. регистрировать биржевую сделку (с включением её в официальную котировку)
книжн. предназначать (для чего-л.), предполагать; предопределять, предрешать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
'Uncommon bright, sir,' returned Mark.– Чего уж лучше, сэр, – ответил Марк.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
I had imaginings of my poor father wishing Mark were his son instead of me.Подчас я представлял своего бедного одинокого отца, которому, наверное, отчаянно хотелось иметь своим сыном этого пышущего здоровьем юнца, а не слабосильного горбуна.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
But then you're the one who's making it change, Mark, and that's the difference."Но именно ты тот человек, который проводит эти изменения в жизнь, Марк, и в этом основное отличие.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
'Whether that is,' thought Mark, 'because I'm a day's journey nearer Eden, and am brightening up afore I die, I can't say.«Уж не оттого ли это, что я еще на один день пути ближе к Эдему, – подумал Марк, – и перед смертью у меня начинается просветление.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Mark looked about him wistfully, and his face brightened as he looked.Марк невесело оглядел каюту, и сейчас же его лицо просветлело.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Mark groaned and stirred in his pallet.Марк стонал и ворочался во сне.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
'Blue chalk,' Mark said.- Синий мел, - ответил Марк.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
'I am going to bed,' I said to Mark. 'You may stay if you wish.'– Если хочешь, можешь остаться, а я иду спать, – шепотом сказал я Марку.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Had Mark answered the phone, I didn't know if I could have admitted it to him, either.Если бы Марк снял трубку, не знаю, смогла бы я рассказать о них и ему.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
Everyone," said Mark, eating.Для всех, - подтвердил Марк, поглощая завтрак.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
When Mark stepped back into the kitchen of Eva's Rooms, it was twenty minutes of five.Вновь Марк переступил порог кухни в без двадцати пять.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Mark me—I say this—perhaps mine own sentiments of honour are not less fantastic, Rebecca, than thine are; but we know alike how to die for them.”Заметь, что я говорю о нас обоих. Очень может быть, что мои понятия о чести так же нелепы, как и твои, Ревекка, но зато мы оба сумеем умереть за них.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
'It's not so bad, Mark,' she said, and her eyes were flat and obsidian.- Это не так уж плохо, Марк, сказала Сьюзан. Темные глаза ничего не выражали.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
The Mark 13 was not actually a portable weapon though some of the others were portable only by a considerable stretch of the imagination.Модель 13 нельзя было назвать оружием портативным — хотя некоторые другие модели назвать портативными мог лишь человек с богатым воображением.Clarke, Arthur Charles / Armaments RaceКларк, Артур Чарльз / Гонка вооруженийГонка вооруженийКларк, Артур ЧарльзArmaments RaceClarke, Arthur Charles© 1954 by Popular Publications, Inc.© renewed 1985 by Arthur C. Clarke© 1957 by Arthur С. Clarke
The last thing I needed was to have more to deal with than a new life and a weird Mark.Поймите меня правильно, у меня было до фига проблем с собственной жизнью и своей странной синей Меткой.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
помечать
Traducción agregada por Vlad Safonichev
Expresiones
Forma de la palabra
mark
Singular | Plural | |
Common case | mark | marks |
Possessive case | mark's | marks' |
Mark
Singular | Plural | |
Common case | Mark | Marks |
Possessive case | Mark's | Marks' |
mark
Basic forms | |
---|---|
Past | marked |
Imperative | mark |
Present Participle (Participle I) | marking |
Past Participle (Participle II) | marked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mark | we mark |
you mark | you mark |
he/she/it marks | they mark |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am marking | we are marking |
you are marking | you are marking |
he/she/it is marking | they are marking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have marked | we have marked |
you have marked | you have marked |
he/she/it has marked | they have marked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been marking | we have been marking |
you have been marking | you have been marking |
he/she/it has been marking | they have been marking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I marked | we marked |
you marked | you marked |
he/she/it marked | they marked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was marking | we were marking |
you were marking | you were marking |
he/she/it was marking | they were marking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had marked | we had marked |
you had marked | you had marked |
he/she/it had marked | they had marked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been marking | we had been marking |
you had been marking | you had been marking |
he/she/it had been marking | they had been marking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will mark | we shall/will mark |
you will mark | you will mark |
he/she/it will mark | they will mark |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be marking | we shall/will be marking |
you will be marking | you will be marking |
he/she/it will be marking | they will be marking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have marked | we shall/will have marked |
you will have marked | you will have marked |
he/she/it will have marked | they will have marked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been marking | we shall/will have been marking |
you will have been marking | you will have been marking |
he/she/it will have been marking | they will have been marking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would mark | we should/would mark |
you would mark | you would mark |
he/she/it would mark | they would mark |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be marking | we should/would be marking |
you would be marking | you would be marking |
he/she/it would be marking | they would be marking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have marked | we should/would have marked |
you would have marked | you would have marked |
he/she/it would have marked | they would have marked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been marking | we should/would have been marking |
you would have been marking | you would have been marking |
he/she/it would have been marking | they would have been marking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am marked | we are marked |
you are marked | you are marked |
he/she/it is marked | they are marked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being marked | we are being marked |
you are being marked | you are being marked |
he/she/it is being marked | they are being marked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been marked | we have been marked |
you have been marked | you have been marked |
he/she/it has been marked | they have been marked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was marked | we were marked |
you were marked | you were marked |
he/she/it was marked | they were marked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being marked | we were being marked |
you were being marked | you were being marked |
he/she/it was being marked | they were being marked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been marked | we had been marked |
you had been marked | you had been marked |
he/she/it had been marked | they had been marked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be marked | we shall/will be marked |
you will be marked | you will be marked |
he/she/it will be marked | they will be marked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been marked | we shall/will have been marked |
you will have been marked | you will have been marked |
he/she/it will have been marked | they will have been marked |