about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

know

[nəu] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр. knew; прич. прош. вр. known

      1. знать, иметь представление (о чём-л.)

      2. знать, разбираться (в чём-л.)

    1. уметь

    2. узнавать, опознавать

    3. быть знакомым (с кем-л.), знать (кого-л.)

    4. отличать, различать

    5. познать, испытать

    6. понимать, осознавать

    7. библ. познать (вступить в сексуальные отношения)

  2. сущ.

    знание; информация

Law (En-Ru)

know

знать; сознавать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Tom leaned out. Hey, mister. Know where the big camp is at?"
Том высунул голову: – Мистер, не знаете, где тут большой лагерь?
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Know that I'll be praying for you, and asking the spirits of our grandmothers to watch over and comfort you."
Знай, бабушка молится за тебя и просит духов наших предков позаботиться о моей Птичке и утешить ее в горе.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Know you such a one?
Вы знаете такого?
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Know what I think?
— А сказать, что я думаю?
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Know, Harmachis, that I do not shape the Future; the Future is to thee and not to Me; for it is born of Law and of the rule ordained of the Invisible.
Знай, Гармахис: не я творю будущее – его творишь ты, оно рождается Великим Законом Мироздания и волей Непостижимого.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Know this, mortal: Should Kemmler's heirs acquire the knowledge bound within the Word , they will be in a position to gather up such power as the world has not seen in many thousands of years."
Знай вот что, смертный: если наследникам Кеммлера удастся обрести знания, сокрытые в «Слове», они смогут обладать такой силой, какую мир не видел уже много тысяч лет.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Know also," he added, feeling angry at once at having made this addition and more irritated at his anger, "I am sick of it all, do you hear, and have long been.
Тоже знаете... - прибавил он, тотчас же рассердившись за это прибавление, а потому тотчас же еще более раздражившись, - мне это все надоело-с, слышите ли, и давно уже...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
So what I did was, I went over and bought two orchestra seats for I Know My Love.
Я пошел и купил два билета в партер на «Я знаю любовь».
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Know'st thou not, Bertram,
Но разве ты не знаешь,
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Know the measure, know the times, study that.
Знай меру, знай сроки, научись сему.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Know then that for every parchment in England there are twenty in France.
Но заверяю тебя, что на каждый свиток пергамента в Англии их во Франции приходится двадцать.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Know how to will, and you will be free, and will lead.'
Умей хотеть - и будешь свободным, и командовать будешь.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Know that I fear Thee not.
Знай, что я не боюсь тебя.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Know? How does any one know?
-- Думаю, как всякий думает.
O.Henry / A Ghost of a ChanceГенри, О. / Призрак
Призрак
Генри, О.
A Ghost of a Chance
O.Henry
Know this,” Haddad said.
– Хочу, чтобы ты знал, – заговорил Хаддад.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    1. Знать

    Traducción agregada por Bogdan Kormush
    0
  2. 2.

    знать

    Traducción agregada por Мария Герман
    0
  3. 3.

    знаю

    Traducción agregada por Нюта Алексеевна
    0

Expresiones

as far as I know
насколько мне известно
don't know
неосведомленность о текущих условиях проведения операций по ценным бумагам
I know what
вот что я думаю
I know what
идея
I know what
у меня есть предложение
if you must know
чтобы ты знал
know a thing or two
кое-что знать
know a thing or two
понимать что к чему
know all the answers
иметь на все готовый ответ
know apart
отличать
know apart
различать
know backwards
вызубрить
know backwards
знать наизусть
know best
быть наибольшим авторитетом
know best
знать лучше, чем остальные

Forma de la palabra

know

noun, singular
Singular
Common caseknow
Possessive case-

know

verb
Basic forms
Pastknew
Imperativeknow
Present Participle (Participle I)knowing
Past Participle (Participle II)known
Present Indefinite, Active Voice
I knowwe know
you knowyou know
he/she/it knowsthey know
Present Continuous, Active Voice
I am knowingwe are knowing
you are knowingyou are knowing
he/she/it is knowingthey are knowing
Present Perfect, Active Voice
I have knownwe have known
you have knownyou have known
he/she/it has knownthey have known
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been knowingwe have been knowing
you have been knowingyou have been knowing
he/she/it has been knowingthey have been knowing
Past Indefinite, Active Voice
I knewwe knew
you knewyou knew
he/she/it knewthey knew
Past Continuous, Active Voice
I was knowingwe were knowing
you were knowingyou were knowing
he/she/it was knowingthey were knowing
Past Perfect, Active Voice
I had knownwe had known
you had knownyou had known
he/she/it had knownthey had known
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been knowingwe had been knowing
you had been knowingyou had been knowing
he/she/it had been knowingthey had been knowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will knowwe shall/will know
you will knowyou will know
he/she/it will knowthey will know
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be knowingwe shall/will be knowing
you will be knowingyou will be knowing
he/she/it will be knowingthey will be knowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have knownwe shall/will have known
you will have knownyou will have known
he/she/it will have knownthey will have known
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been knowingwe shall/will have been knowing
you will have been knowingyou will have been knowing
he/she/it will have been knowingthey will have been knowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would knowwe should/would know
you would knowyou would know
he/she/it would knowthey would know
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be knowingwe should/would be knowing
you would be knowingyou would be knowing
he/she/it would be knowingthey would be knowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have knownwe should/would have known
you would have knownyou would have known
he/she/it would have knownthey would have known
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been knowingwe should/would have been knowing
you would have been knowingyou would have been knowing
he/she/it would have been knowingthey would have been knowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am knownwe are known
you are knownyou are known
he/she/it is knownthey are known
Present Continuous, Passive Voice
I am being knownwe are being known
you are being knownyou are being known
he/she/it is being knownthey are being known
Present Perfect, Passive Voice
I have been knownwe have been known
you have been knownyou have been known
he/she/it has been knownthey have been known
Past Indefinite, Passive Voice
I was knownwe were known
you were knownyou were known
he/she/it was knownthey were known
Past Continuous, Passive Voice
I was being knownwe were being known
you were being knownyou were being known
he/she/it was being knownthey were being known
Past Perfect, Passive Voice
I had been knownwe had been known
you had been knownyou had been known
he/she/it had been knownthey had been known
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be knownwe shall/will be known
you will be knownyou will be known
he/she/it will be knownthey will be known
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been knownwe shall/will have been known
you will have been knownyou will have been known
he/she/it will have been knownthey will have been known