Ejemplos de los textos
I have wanted to meet you, gentlemen, for ever so long.Я давно, господа, желал с вами встретиться!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I want you to meet my uncle and aunt. They're nice people all right.Я познакомлю вас с дядей и теткой, - очень славные люди.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
First, I want you to meet the Father of them all, the most eminent and the greatest healer and giver of life to everything on the face of this earth . . .Сначала я хотел бы представить самого выдающегося, самого сильного и великого исцелителя, дающего жизнь всему, что есть на Земле.Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голоданияЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.The Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health Science
There's a... there's a great friend of mine in Zenith that I want you to meet... "У меня… у меня в Зените есть большой друг, с которым я хочу вас познакомить…Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
I want you to meet some of the people of Ten-Towns so that you might better judge them.”Мне хочется, чтобы ты встретился с людьми Десяти Городов и получше узнал их.Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
Well, in a few days they’re going to be asking for mine. They’ll befalling all over themselves to introduce me to their friends. “Leslie, I want you to meet Charles and Di, and this is Fergie and Andrew.Ладно, через несколько дней они сами будут просить у меня автограф, будут рады представить меня своим друзьям: «Лесли, я хочу познакомить тебя с Чарльзом и Ди, а это Ферги и Эндрю.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
'I want you to meet a very good friend of mine.- Хочу познакомить тебя со своим очень хорошим другом.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
“Someone else came in this morning that I want you to meet.– Я хотел познакомить тебя еще кое с кем.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
"Sashchen," said Alexander Yakovlevich, "I want you to meet a comrade from the province fire-precaution administration".- Сашхен,-сказал Александр Яковлевич,-познакомься с товарищем из губпожара.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
I told her I wanted her to meet you.Я сказал ей, что хочу познакомить ее с тобой.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
“I've wanted to meet you for a long time,” said Olhado.— Я давно уже хотел с тобой встретиться, — заявил Ольхадо.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
There are certain men I want to have you meet and I don't like finding you in some corner of the conservatory exchanging silliness with any one - or listening to it.Я хочу познакомить тебя с несколькими гостями, и мне не улыбается разыскивать тебя за кустами в зимнем саду, когда ты болтаешь глупости — или выслушиваешь их.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
"My name is Eileen and I've wanted very badly to meet you."Меня зовут Элина, и я страшно хотела встретиться с вами.Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновиденийТворец сновиденийЖелязны, РоджерThe Dream MasterZelazny, Roger
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
я хочу познакомиться с вами
Traducción agregada por Haciyev Royal - 2.
я хочу повидать тебя
Traducción agregada por Evgenii Mikhailov - 3.
Я хочу встретиться с тобой.
Traducción agregada por Golden FishBronce en-ru