Ejemplos de los textos
I want to be with you."Я хочу быть с вами".Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
He came over last night when I was talking to Brian and said, 'Go away,' and Brian sort of got huffy and left, and then he said, 'I want to be with you.'Вчера он подошел, когда я разговаривала с Брайаном, и сказал ему: «Проваливай». Брайан надулся и ушел. И тогда Джессон сказал мне, что хочет быть со мной.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
“I always want to be with you.– Я всегда хотела быть с тобой.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
I know that you take the Druids Risca and Tay Trefenwyd with you. I want to be part of your company.Я знаю, что ты берешь с собой друидов Риску и Тэя Трефенвида, и хочу пойти с вами.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
'No, this is the first time, and I am very glad, and I too want to be open with you.- Нет, это в первый раз, и я очень этому рада, и я тоже хочу быть откровенною с вами.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
"I've been thinking. I've wanted to talk with you about it.– Я уже придумала и хотела поговорить с вами насчет этого.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
I was fighting tooth and nail with them and wanted you to help me. I told them you were coming....Я из кожи лез вчера с ними и тебя поджидал; я и им про тебя говорил, что придешь...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
я хочу быть с тобой
Traducción agregada por Holy MolyOro ru-en