Ejemplos de los textos
How's everything over to the hotel?"А как дела в отеле?Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
For two days afterwards he said nothing, then he asked again: "How's the boy?"Два дня потом молчал и опять спросил: "А что мальчик?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
'How's drugs here?' Ben asked.- Как тут с наркотиками? - спросил Бен.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
'But my Daily Post sells two hundred and forty thousand copies every day, How's that?'- Но у моей «Дейли пост» ежедневно продается двести сорок тысяч номеров, так-то.Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
"How's your cough, Walt?" Garp asked.— Как твой кашель, Уолт? — спросил Гарп.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
How's your marksmanship?"А как ты стреляешь?Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
'How's Julia?' Viv thought to ask, as she and Helen were going around the office at the end of that day, emptying the ashtrays, gathering their things.– Как Джулия? – надумала спросить Вив, когда в конце дня они вытряхивали пепельницы, наводя в конторе порядок.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
How's the newspaper business?'— Как газетный бизнес?Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
When he was asked, "Which Ram?" he said, pointing to himself, "This Ram - the poor guy was freezing cold last night. We kept laughing and asked, 'How's the cold Ram?"'Его спросили, какого Раму, и он ответил, показывая на себя: - Вот этого Раму - бедного парня, который мерз прошлой ночью, а мы смеялись и спрашивали: "Ну, как тебе холод, Рама?"Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
"How's this, Panovie?" cried Mitya, "won't you drink it?"— Как же вы, панове? — воскликнул Митя. — Так вы так-то?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"How's that?" There was a sliding sensation on his back as Draycos moved into position.– Ну, что там? – Джек почувствовал, как дракон скользит по его коже, чтобы занять положение поудобней.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
How's my math?"Как вам моя математика?Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
'How's the boy?'— Как поживаешь?Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
"Anyway. How's it going with Mark?"– Ладно, как у тебя с Марком?Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
'How's that, Luka Petrovitch?– Как же это, Лука Петрович?Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
=how is, how has
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru
Expresiones
How's tricks?
Как дела?
How's that?
Что Вы сказали?
How are you?
Здравствуйте
How are you?
как поживаете?
How do you do?
Как поживаете?
How provoking!
Как досадно!
How provoking!
Какая досада!
How to sue in the County Court
"Как подать иск в суд графства"
how's that?
аут или нет?
child at the age of how's and why's
почемучка
How old are you?
Сколько вам лет?
How about we hook up for lunch at 12:00 and the we go see to the movies afterwards.
Как насчет того, чтобы состыковаться (встретиться) в 12 часов и пообедать, а затем пойти в кино.
How about…
Как насчёт…
How are they getting on?
Как они поживают?
How come?
Как так получилось?
Forma de la palabra
how
noun
Singular | Plural | |
Common case | how | hows |
Possessive case | how's | hows' |