sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Hawaii
[hə'waɪiː] , [hɑː'waɪiː]
сущ.; геогр.
Гавайи (остров в Тихом океане, в группе Гавайских островов)
= Hawaiian Islands Гавайские острова, Гавайи (архипелаг в Тихом океане; прежнее название - Сандвичевы острова) см. тж. Sandwich Islands
Гавайи (штат США, расположенный на Гавайских островах; почтовый код HI, официальное сокращение Haw.)
AmericanEnglish (En-Ru)
Hawaii
Гавайи (штат в группе Тихоокеанских штатов, 50-й по порядку вступления, прозвище "Гостеприимный штат" (Aloha State))
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Perhaps, in the winter months, the sky would be a little duller, more hazy and less blue, and the sun not quite so dazzling. But winter in Hawaii was never more different from summer than was our late September.В месяцы, считавшиеся тут зимними, небо было, может быть, не такое яркое, не такое ясное и синее, а солнце не так слепило, но все равно зима на Гавайях отличалась от лета не больше, чем конец сентября у нас на континенте.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"Plan number two: Force all slans to settle on an island, say Hawaii, and once we've got them there surround the place with battleships and planes and annihilate them.План второй — вынудить всех сланов собраться на одном острове, к примеру, на Гавайях, а когда они окажутся там, окружить остров боевыми кораблями и самолетами и уничтожить их.Van Vogt, Alfred Elton / SlanВан Вогт, Альфред Элтон / СланСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006SlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
«You ought to go to Hawaii for a break,» I said. «Just the two of you.»– Взял бы отпуск, – посоветовал я. – И махнул с ней вдвоем на Гавайи.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
New research led by two astronomers from the University of Hawaii, Hai Fu and Alan Stockton, seems to give the answer.Новое исследование, проведенное двумя астрономами из Университета Гавайи, Хай Фу (Hai Fu) и Алан Стоктон (Alan Stockton), похоже дает ответ.© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
«No truant officers in Hawaii.»– На Гавайях хотя бы нет воспитателей.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
After what you've done for me, this is a pittance.» He winked and gave me a thumbs up. «You go to Hawaii alone, by the way?»По сравнению с тем, что для меня сделал ты, – такой пустяк, что и говорить не стоит, – сказал он задумчиво и, оттянув пальцами кожу на висках, сузил глаза. – Кстати, как твои Гавайи? Один ездил?Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
SIX O’CLOCK IN the evening in Hawaii is eleven o’clock at night in New York City, and Hobie was alone in his apartment, thirty floors above Fifth Avenue, in the bedroom, getting ready to go to sleep.Шесть часов вечера на Гавайях соответствовали одиннадцати часам вечера в Нью-Йорке. Хоби одиноко сидел на постели в своей квартире на пятнадцатом этаже дома на Пятой авеню. Он собирался ложиться спать.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
While waiting for her call back, I rang up Gotanda and was just leaving a message that I was going to Hawaii when he came on the line.Дожидаясь звонка от Юмиеси-сан, я позвонил Готанде домой и сообщил его автоответчику, что завтра срочно улетаю отдыхать на Гавайи. Готанда оказался дома и тут же перезвонил.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Let`s get off at once for Hawaii.Надо скорее плыть к Гавайям.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
The Air Force flight, Keith knew, had originated in Hawaii and come non-stop after mid-air refueling over the West Coast, its destination Andrews Air Force Base, near Washington.Военный самолет, насколько было известно Кейзу, вылетел с Гавайских островов, не останавливаясь, заправился в воздухе над Западным побережьем и следовал на воздушную базу Эндрюс близ Вашингтона.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
The pianist launched into «Blue Hawaii.» Heavy breathing to a tinkling of high notes.Девица-органистка вернулась к своему микрофону и томно зашептала вступление к "Blue Hawaii". "Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
«Mama phoned up and asked if I wanted to come to Hawaii.– Мама звонила. Говорит, пускай я немножко погощу у нее на Гавайях.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
The only one who even came close was in Hawaii with someone else, giggling and thinking about pants.Единственная, кто мог бы претендовать на это, развлекалась сейчас на Гавайях с другим, хихикая и думая о трусиках.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
Hawaii was different.Поездка на Гавайи – исключение, первое и последнее.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
“No, you’re coming to Hawaii, with me.”— Нет, ты полетишь со мной на Гавайи.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
Hawaii
noun, singular
Singular | |
Common case | Hawaii |
Possessive case | Hawaii's |