about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • dicts.law_en_ru.description

Hall

LingvoUniversal (En-Ru)

hall

[hɔːl] брит. / амер.

сущ.

  1. зал(а), холл, столовая (большое помещение в доме для приёмов или мероприятий)

    1. приёмная, вестибюль; фойе, холл

    2. коридор, пассаж, галерея

  2. помещение или здание общественного или полуобщественного характера

    1. зал, холл

    2. административное здание

    3. разг.; сокр. от music hall мюзик-холл, концертный зал

    1. брит. здание колледжа или университета, университетские постройки, корпуса (в Англии)

    2. брит. общежитие при университете, колледже

    3. амер. общество, кружок (литераторов и т. п.); место собрания таких обществ (обычно при каком-л. колледже)

  3. брит.

    1. столовая в университете или колледже

    2. обед в студенческой столовой

  4. брит.; ист. здание, принадлежащее какой-л. гильдии, объединению купцов, биржа; место, где происходят сделки

  5. усадьба, поместье; замок

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

—Cleopatra, Queen of Egypt, bids me say that thou art free, and that she waits thee in the Alabaster Hall."
– Гармахис, царица Египта Клеопатра повелела мне сказать тебе, что ты свободен и что она ожидает тебя в Алебастровом Зале.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
I had grown past Rigger Hall.
«Риггер-холл» остался в прошлом.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
If he takes me by the hand and leads me through Westminster Hall in an airy procession after fortune, I must go.
Если он возьмет меня за руку и повлечет по воздуху через Вестминстер-Холл в погоню за фортуной, мне придется следовать за ним.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
It had been awoken from hibernation, it had been scorned, it had been briefly attacked by a variety of mythological and now extinct lifeforms, it had a headache and now, as it entered the Great Hall, it detected the hat.
Его пробудили от спячки, его отвергли, он подвергся нападению ряда мифологических – и теперь уже окончательно вымерших – форм жизни, у него болела голова, и только что, войдя сюда, он обнаружил шляпу.
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
These days, I am busy trading and go to my psychiatric office, across the street from Carnegie Hall, only a few afternoons a week, after the markets close.
Я также открыл частную практику. Сейчас в свой психиатрический кабинет - через улицу от концертного зала Карнеги-Холл - я прихожу несколько раз в неделю, под вечер, после закрытия биржи.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
When it was getting on for two o'clock, and Chiao Tai had not yet made his appearance, the judge rose and told the majordomo to take them to the Council Hall.
Но около двух часов пополудни, когда начальник тысячи так и не появился, судья встал и велел смотрителю дворца проводить их в Зал Совета.
Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в Кантоне
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
The Great Hall was out of the question for his purposes.
Для его целей главный зал не подходил.
Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
Meanwhile the prince had succeeded in arranging three skimpy quadrilles in the White Hall.
А пока в Белой зале с участием князя образовались три жиденькие кадрильки.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
“What were you doing at Bainbridge Hall?”
– Что вы делали в Бейнбридж-холле?
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Later that day, while the crew of the Sea Sprite continued its repairs, the reunited friends retired to Drizzt and Wulfgar’s cabin to hear of Bruenor’s adventures in Mithril Hall.
Поздно вечером, оставив команду «Морской феи» заниматься ремонтом, друзья собрались в каюте Дзирта и Вульфгара, чтобы послушать рассказ Бренора о его приключениях в Мифрил Халле.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Half-way up the block we met Rheingelder, an acquaintance of ours, who held a City Hall position.
На полпути мы встретили Рейнгельдера, нашего общего знакомого, который занимал какое-то положение в Сити-Холл.
O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока Джольнса
Методы Шемрока Джольнса
Генри, О.
The Adventures of Shamrock Jolnes
O.Henry
The Old Hall was not ready, indeed, nor would it be for some time; but Peter had furnished certain rooms in it which might serve them for the summer season, and by winter time the house would be finished and open.
Старый замок был еще не готов, для окончания работ требовалось еще немало времени, но Питер привел в порядок несколько комнат, в них они могли жить летом, а к зиме должен был быть готов весь дом.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
"Like the townspeople and the Council of Elders yesterday," Violet said, "in Town Hall.
— Вроде горожан и Старейшин на вчерашнем собрании, — добавила Вайолет.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
From the din escaping from School of Nursing Hall, Garp knew that Roberta was deep in the throes of debate if not combat.
По шуму, доносившемуся из-за дверей, Гарп понимал, что Роберта ведет жестокий бой не на жизнь, а на смерть.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
“Nor did you drive her from the safety of Mithral Hall.”
— И не ты вывел ее из безопасности Мифрил Халла.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.

Añadir a mi diccionario

Hall
- Common Hall

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Зал(а)

    Traducción agregada por Настя Духніч
    0
  2. 2.

    зал кафе, ресторане

    Traducción agregada por Yefim Yasnogorsky
    Oro ru-en
    1
  3. 3.

    прихожая

    0

Expresiones

adiabatic Hall coefficient
адиабатический коэффициент Холла
Common Hall
суд лондонского Сити
Divinity Hall
богословское отделение или учебное заведение
Hall constant
постоянная Холла
Hall current accelerator
холловский ускоритель
Hall current thruster
холловский ракетный двигатель малой тяги
Hall electrolytic process
процесс Холла
Hall generator
датчик эдс Холла
Hall mobility
подвижность Холла
Hall modulator
холловский модулятор
Hall of Fame
галерея
Hall of Fame
комната-музей
Hall of Fame
мемориал
Hall of Fame
Пантеон
Hall of Fame
плеяда великих, выдающихся людей

Forma de la palabra

Hall

noun
SingularPlural
Common caseHall*Halls
Possessive caseHall's*Halls'

hall

noun
SingularPlural
Common casehallhalls
Possessive casehall'shalls'