sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
girl
сущ.
девочка; дочка
девушка; разг. молодая женщина
девушка, подруга, возлюбленная; дама сердца
прислуга, служанка
продавщица
разг. хористка
танцовщица в ревю
гл.
крутить любовь, ходить по девкам
Law (En-Ru)
girl
девочка; девушка
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"STUNNED AND DROWNED HIS WORKING-GIRL SWEETHEART.""ОГЛУШИЛ И ЗАТЕМ УТОПИЛ СВОЮ ВОЗЛЮБЛЕННУЮ"Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
THE GIRL HURRIED AWAY, AND I FOLLOWED MORE SLOWLY.Девушка поспешила прочь, а я чуть менее торопливо последовала за ней.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
THE SECOND GIRL WAS BLOND AND TALL.Вторая была высока и светловолоса.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
HE SHOOK OFF HIS PARALYSIS AND TOOK THEM, BUT BEGAN TO EAT ONLY AFTER HE HAD WATCHED THE GIGGLING DAR’NETHI GIRL FOLLOW HER OLDER SISTER OUT OF THE ROOM, PASSING RIGHT THROUGH A HEAVY BROCADE CURTAIN WITHOUT SO MUCH AS PARTING IT.Он стряхнул с себя оцепенение и взял их, но принялся за еду лишь после того, как хихикающая девочка вышла вслед за сестрой прямо через тяжелую парчовую занавесь, не удосужившись даже отодвинуть ее.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
THE DAR’NETHI GIRL KEPT HER EYES ON THE UNWAVERING BLADES AND HER HANDS WELL AWAY FROM HER OWN WEAPONS.Девушка дар'нети не отрывала глаз от двух застывших клинков и держала руки на расстоянии от собственного оружия.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“PAPA, ATTENTION TO YOUR GUESTS,” SAID THE GIRL SHARPLY.— Папа, удели внимание своим гостям, — резко обратилась к отцу девушка.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
GIRL WAS THE first to hear the loud pounding on the door.Девочка первой услышала громкий стук в дверь.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
THE SERVING GIRL WAS WHITE AND TREMBLING.Служанка была бела, как мел и вся дрожала.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“OH, MY SWEET GIRL,” SAID THE OLD WOMAN, PATTING PHILOMENA’S COVERLET.— О, моя дорогая девочка! — ворковала пожилая дама, поглаживая покрывало.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
"What is it, Cousin?" asked the girl, looking at her anxiously. "– В чем дело, кузина? – допытывалась Бетти, с тревогой глядя на Маргарет.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
She was standing over the girl, who was sleeping soundly under the covers.Она стояла над девушкой, посапывающей под одеялом.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
And you must admit that all this settles your difficulties capitally: you are suddenly free and a widower and can marry a charming girl this minute with a lot of money, who is already yours, into the bargain.И при том согласитесь, что всё это отлично обертывает ваши дела: вы вдруг свободный вдовец и можете сию минуту жениться на прекрасной девице с огромными деньгами, которая вдобавок уже в ваших руках.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
‘Yes, sir,’ said the girl reluctantly.— Да, сэр, — с запинкой отвечала девочка.Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые временаТяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960Hard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
The girl was Cory.Девушку звали Кори.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
It was nice to have a girl he could look down at.Хорошо иметь девушку, на которую можно смотреть сверху вниз.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
девочка, девушка
Traducción agregada por Dasha Kiryachenko - 2.
девочка
Traducción agregada por Софья Кравцова
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
чувиха;)
Traducción agregada por Maxim ka - 2.
дэвушка
Traducción agregada por Пётр Лапин - 3.
девушка
Traducción agregada por Arko Andreevich - 4.
девочка
Traducción agregada por Анна Крючкова - 5.
Девочка, девушка ( в общем случае, если из контекста нельзя вынести другое значение)
Traducción agregada por Артём Евдокимов
Expresiones
bachelor girl
одинокая девушка, живущая самостоятельно
ball girl
девочка, подбирающая и подающая мячи
bar girl
проститутка, подбирающая клиентов в барах
best girl
возлюбленная
best girl
невеста
big girl
"большая девочка"
big girl
взрослая девушка
cabin girl
горничная
cabin girl
прислуга
call girl
девушка по вызову
career girl
женщина, делающая карьеру
career girl
работающая женщина
chorus girl
хористка
college girl
студентка
cover girl
девушка с обложки
Forma de la palabra
girl
noun
Singular | Plural | |
Common case | girl | girls |
Possessive case | girl's | girls' |
girl
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | girled |
Imperative | girl |
Present Participle (Participle I) | girling |
Past Participle (Participle II) | girled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I girl | we girl |
you girl | you girl |
he/she/it girls | they girl |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am girling | we are girling |
you are girling | you are girling |
he/she/it is girling | they are girling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have girled | we have girled |
you have girled | you have girled |
he/she/it has girled | they have girled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been girling | we have been girling |
you have been girling | you have been girling |
he/she/it has been girling | they have been girling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I girled | we girled |
you girled | you girled |
he/she/it girled | they girled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was girling | we were girling |
you were girling | you were girling |
he/she/it was girling | they were girling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had girled | we had girled |
you had girled | you had girled |
he/she/it had girled | they had girled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been girling | we had been girling |
you had been girling | you had been girling |
he/she/it had been girling | they had been girling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will girl | we shall/will girl |
you will girl | you will girl |
he/she/it will girl | they will girl |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be girling | we shall/will be girling |
you will be girling | you will be girling |
he/she/it will be girling | they will be girling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have girled | we shall/will have girled |
you will have girled | you will have girled |
he/she/it will have girled | they will have girled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been girling | we shall/will have been girling |
you will have been girling | you will have been girling |
he/she/it will have been girling | they will have been girling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would girl | we should/would girl |
you would girl | you would girl |
he/she/it would girl | they would girl |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be girling | we should/would be girling |
you would be girling | you would be girling |
he/she/it would be girling | they would be girling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have girled | we should/would have girled |
you would have girled | you would have girled |
he/she/it would have girled | they would have girled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been girling | we should/would have been girling |
you would have been girling | you would have been girling |
he/she/it would have been girling | they would have been girling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am girled | we are girled |
you are girled | you are girled |
he/she/it is girled | they are girled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being girled | we are being girled |
you are being girled | you are being girled |
he/she/it is being girled | they are being girled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been girled | we have been girled |
you have been girled | you have been girled |
he/she/it has been girled | they have been girled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was girled | we were girled |
you were girled | you were girled |
he/she/it was girled | they were girled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being girled | we were being girled |
you were being girled | you were being girled |
he/she/it was being girled | they were being girled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been girled | we had been girled |
you had been girled | you had been girled |
he/she/it had been girled | they had been girled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be girled | we shall/will be girled |
you will be girled | you will be girled |
he/she/it will be girled | they will be girled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been girled | we shall/will have been girled |
you will have been girled | you will have been girled |
he/she/it will have been girled | they will have been girled |