El diccionario gramatical inglés-ruso- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
Future time
Будущее время
↑Verb
В английском языке существуют следующие основные средства описания действий, событий и состояний, которые будут иметь место в будущем: время Future simple, время Future continuous, время Future perfect, время Future perfect continuous, оборот be going to, время Present simple (см. Present simple for the future), а также время Present continuous (см. Present continuous for the future).
В английском языке есть еще несколько средств для выражения будущего времени.
Конструкция be + to-infinitive (см. be to 1).
Конструкция be + ABOUT + to-infinitive. Она употребляется для обозначения ближайшего будущего.
Конструкция be + ON THE POINT OF + ing-form. Она также употребляется для обозначения ближайшего будущего.
В условных, временных придаточных предложениях, а также в придаточных предложениях, введенных вопросительным словом (см. Adverbial clause of time, Condition: type 1, Wh - clause) вместо времен Future simple, Future continuous и Future perfect используются времена Present simple, Present continuous и Present perfect соответственно.
Ejemplos de los textos
It might even be used at some future time to help substantiate his claim he had been on the planet.Аппарат еще может пригодиться в будущем, в качестве доказательства, что он действительно побывал на той планете.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
It will vanish, pass into future Time, and disappear.Она исчезнет, умчится в будущее и скроется из наших глаз.Wells, Herbert George / Time MachineУэллс, Герберт / Машина ВремениМашина ВремениУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972Time MachineWells, Herbert George© Evans Brothers Limited 2002
In future, time frames for the completion of such projects should be indicated at the outset.В будущем следует изначально указывать сроки завершения подробных проектов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/26/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/26/2010
But this means that in the quest to work out wave functions at all future times, our "vast enough" intelligence will be irreparably shortchanged.Но это означает, что наш «достаточно обширный разум», пытающийся определить волновые функции для будущих моментов, будет фатально сбит с толку черной дырой.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
The day your past disappears and the future, your time-sense disappears also, because the present is not part of time; the present is part of eternity.В день, когда исчезнет ваше прошлое и будущее, ваше чувство времени исчезнет тоже, потому что настоящее не принадлежит времени — настоящее принадлежит вечности.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
It is interesting to note what Oracle will do if the row that was migrated from the block on the left to the block on the right, in the diagram above, was to have to migrate again at some future point in time.Интересно разобраться, что сервер Oracle будет делать, если перенесенную с левого блока (на представленной ранее схеме) в правый блок строку снова придется переносить.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
At the same time futures on the US indices are traded slightly down that will limit optimism on the Russian markets.В то же время сегодня фьючерсы на американские индексы торгуются в небольшом минусе, что будет сдерживать оптимизм на российских площадках.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Take particular care with requests where the commitment asked of you is not immediate, but comes at some time in the future – a request to make a presentation at a conference, for example.Будьте особенно осторожны, когда вам предлагают взять на себя долгосрочное обязательство, не требующее немедленного выполнения. Например, подготовить документ для конференции.Caunt, John / Organise YourselfКаунт, Джон / Организуй себяОрганизуй себяКаунт, Джон© John Caunt, 2000© Перевод на русский язык, И.В. Бронский, 2003© Издательский дом «Нева», 2003Organise YourselfCaunt, John© John Caunt, 2000, 2006
At some time in the future, the bond is callable, meaning the company can buy it back (usually at a premium over its face value) and retire it, in effect paying off the loan.В какой-то момент будущего облигация становится выкупаемой, то есть компания может выкупить ее назад (обычно за премию помимо ее номинальной стоимости) и изъять из обращения, фактически выплачивая кредит.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
A hint is just a suggestion, the optimizer is free to ignore it at any time in the future.(Как любой запрос, использующий подсказки: подсказка — это всего лишь предложение, и оптимизатор может его проигнорировать).Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Yet, its deliberative function has become all the more important to sustain, especially at a time when the future of multilateralism has come to be increasingly challenged in the context of retreat from nuclear disarmament.Однако сохранение его совещательной функции приобрело еще большее значение, особенно сейчас, когда в условиях отката вспять от ядерного разоружения все более проблематичным становится будущее принципа многосторонности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
If you assume that the same firm’s net income grows at 6% a year forever, the net income will catch up with operating income at some point in time in the future and exceed revenues at a later point in time.Если предполагается, что чистый доход этой фирмы вечно растет на 6% в год, то в будущем чистый доход сойдется с операционным доходом и превысит выручку в более поздний момент времени.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!