about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fruit

[fruːt] брит. / амер.

  1. сущ.; мн. fruit, fruits

      1. плод, фрукт

      2. плоды, фрукты

    1. (fruits) плоды, результаты

  2. гл.

    1. давать плоды, плодоносить

    2. культивировать, разводить (с целью получить плоды, урожай)

Biology (En-Ru)

fruit

  1. плод; плодоносить

  2. фрукты

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

She exuded odours of Avon soap, Woolworth's perfume, and Juicy Fruit gum.
От Нормы пахло мылом, духами и фруктовой жевательной резинкой.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Increase of Life Span in Female Fruit Flies (Drosophila melanogaster) by Means of SkQ1
Увеличение продолжительности жизни самок плодовой мушки Drоsорhilа теlапоgаstеr посредством SkQl.
'Fruit juice, is it?'
— Фруктовый сок, как обычно?
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
On her right was dowtown - the department store, the Kelly Fruit, the beauty parlour and barbershop, gas stations, police station, fire station
Справа раскинулись городские предместья: универмаг, "Келли Фрут", косметический салон, парикмахерская, бензоколонка, полицейский участок, пожарная служба...
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Early “wins” (see “Pluck the Low-Hanging Fruit” in Chapter 3) will generate enthusiasm for your project—the bigger, the better.
Ранние «победы» (см. «Срывайте низко висящий фрукт» в главе III) добавят энтузиазма в отношении вашего проекта, и чем больше, тем лучше.
Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
HE WILL TOUCH NO FOOD BUT THE MOST EXQUISITE RARE FRUIT, AND HE DRINKS ONLY FROM THE CLEAREST SPRINGS.
Он ест лишь редчайшие изысканные плоды бамбука и пьет воду только из кристальных пресных родников.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
IT IS THE BLOSSOMING OF YOUR DESIRES, BUT IT IS NOT THEIR FRUIT.
Это цвет ваших желаний, но не их плод.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
ITS ODDITY MADE ME REMEMBER THE OTHER THINGS LEFT IN MY ROOMS, AND I RUMMAGED AROUND ON THE BENCH AND FOUND THE STONE AND THE WOOD AND THE FRUIT PIT WITH THE SHINING RED KERNEL.
Странность этой вещи напомнила мне о других вещах, найденных в комнатах, и я, пошарив на скамье, нашел там камень, деревяшку и фруктовую косточку с ярко-красным ядрышком.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
IN MY LIFE AS A HEALER IN THE MUNDANE WORLD, I HAD ONCE COME UPON A REMOTE VILLAGE WHERE THE INHABITANTS HAD DISCOVERED A TREE WHOSE FRUIT, DRIED AND POWDERED AND MIXED WITH WINE, GAVE THEM TERRIFYING VISIONS THAT THEY BELIEVED CAME FROM THEIR GODS.
В бытность свою Целителем в человеческом мире, я забрел однажды в глухую деревеньку Пернат. Ее жители нашли дерево, плоды которого, высушенные, размолотые и смешанные с вином, вызывали путающие видения, принятые этими людьми за послание их богов.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
It cannot say so: FOR TO THE FRUIT GIVING IS A NEED, AS RECEIVING IS A NEED TO THE ROOT.
Он не может сказать, Ибо для плода потребность давать — как получать — потребность для корня.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
There was no work suitable to our instincts; so me and Liverpool began to subsist on the red rum of the country and such fruit as we could reap where we had not sown.
Работы по нашему вкусу не было, и мы с Ливерпулем стали питаться местным красным ромом и плодами, которые нам удавалось собирать там, где мы не сеяли.
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
'From the province of Yaroslav, your Excellency, we're tailors by trade, and we come to Petersburg in the summer to sell fruit.'
"А из Ярославской губернии, ваше сиятельство, мы, собственно, по нашему рукомеслу портные, а летом в столицу фруктом приходим торговать-с".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
A million people hungry, needing the fruit- and kerosene sprayed over the golden mountains.
Миллионы голодных нуждаются во фруктах, а золотистые горы поливают керосином.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Then adults and children began emerging from the fo'c'sle carrying baskets of fruit and loaves.
Затем с полубака начали появляться взрослые и дети, неся корзины с фруктами и хлебом.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
If fruit juices are used as the liquid base (orange, lemon, apple, grapefruit, mango, etc. or a mixture thereof), they are fed to a blending tank after filtration.
При использовании же в качестве жидкой воды плодово-ягодных соков (апельсина, лимона, яблока, грейпфрута, манго и др. или их смеси) в купажный чан их подают предварительно отфильтрованными.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    From

    Traducción agregada por Анастасия Гнедкова
    0
  2. 2.

    фрукты

    Traducción agregada por Софья Григорьева
    1
  3. 3.

    Фрукт

    Traducción agregada por Olya Matrosova
    0

Expresiones

accessory fruit
ложный плод
aggregate fruit
сборный плод
apocarpous fruit
апокарпный плод
candied fruit
цукаты
canned fruit
консервированные фрукты
canned fruit
фруктовые консервы
collective fruit
соплодие
desiccatedd fruit
сушеные фрукты
dried fruit
сухой плод
false fruit
ложный плод
forbidden fruit
запретный плод
fruit and berries
фрукты и ягоды
fruit body
плодовое тело
fruit candy
мармелад
fruit canners dermatitis
бластомикоз ногтей

Forma de la palabra

fruit

noun
SingularPlural
Common casefruitfruits
Possessive casefruit'sfruits'

fruit

verb
Basic forms
Pastfruited
Imperativefruit
Present Participle (Participle I)fruiting
Past Participle (Participle II)fruited
Present Indefinite, Active Voice
I fruitwe fruit
you fruityou fruit
he/she/it fruitsthey fruit
Present Continuous, Active Voice
I am fruitingwe are fruiting
you are fruitingyou are fruiting
he/she/it is fruitingthey are fruiting
Present Perfect, Active Voice
I have fruitedwe have fruited
you have fruitedyou have fruited
he/she/it has fruitedthey have fruited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fruitingwe have been fruiting
you have been fruitingyou have been fruiting
he/she/it has been fruitingthey have been fruiting
Past Indefinite, Active Voice
I fruitedwe fruited
you fruitedyou fruited
he/she/it fruitedthey fruited
Past Continuous, Active Voice
I was fruitingwe were fruiting
you were fruitingyou were fruiting
he/she/it was fruitingthey were fruiting
Past Perfect, Active Voice
I had fruitedwe had fruited
you had fruitedyou had fruited
he/she/it had fruitedthey had fruited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fruitingwe had been fruiting
you had been fruitingyou had been fruiting
he/she/it had been fruitingthey had been fruiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fruitwe shall/will fruit
you will fruityou will fruit
he/she/it will fruitthey will fruit
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fruitingwe shall/will be fruiting
you will be fruitingyou will be fruiting
he/she/it will be fruitingthey will be fruiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fruitedwe shall/will have fruited
you will have fruitedyou will have fruited
he/she/it will have fruitedthey will have fruited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fruitingwe shall/will have been fruiting
you will have been fruitingyou will have been fruiting
he/she/it will have been fruitingthey will have been fruiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fruitwe should/would fruit
you would fruityou would fruit
he/she/it would fruitthey would fruit
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fruitingwe should/would be fruiting
you would be fruitingyou would be fruiting
he/she/it would be fruitingthey would be fruiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fruitedwe should/would have fruited
you would have fruitedyou would have fruited
he/she/it would have fruitedthey would have fruited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fruitingwe should/would have been fruiting
you would have been fruitingyou would have been fruiting
he/she/it would have been fruitingthey would have been fruiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am fruitedwe are fruited
you are fruitedyou are fruited
he/she/it is fruitedthey are fruited
Present Continuous, Passive Voice
I am being fruitedwe are being fruited
you are being fruitedyou are being fruited
he/she/it is being fruitedthey are being fruited
Present Perfect, Passive Voice
I have been fruitedwe have been fruited
you have been fruitedyou have been fruited
he/she/it has been fruitedthey have been fruited
Past Indefinite, Passive Voice
I was fruitedwe were fruited
you were fruitedyou were fruited
he/she/it was fruitedthey were fruited
Past Continuous, Passive Voice
I was being fruitedwe were being fruited
you were being fruitedyou were being fruited
he/she/it was being fruitedthey were being fruited
Past Perfect, Passive Voice
I had been fruitedwe had been fruited
you had been fruitedyou had been fruited
he/she/it had been fruitedthey had been fruited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fruitedwe shall/will be fruited
you will be fruitedyou will be fruited
he/she/it will be fruitedthey will be fruited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fruitedwe shall/will have been fruited
you will have been fruitedyou will have been fruited
he/she/it will have been fruitedthey will have been fruited