sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios
El diccionario inglés-ruso de Derecho- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations:
- - international, private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents,
- - copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains about 50,000 terms and term combinations:
- - international, private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents,
- - copyright.
Father
- the Holy Father — его святейшество (римский папа);
- the Fathers (of the Constitution) — "отцы", творцы конституции США
LingvoUniversal (En-Ru)
father
сущ.
отец
отец, праотец, прародитель
защитник, заступник
(Father) рел. Бог, Создатель, Творец
отец, создатель, основатель
первопричина, источник
рел.
духовный отец, духовник, священник (особенно в обращении)
епископ
старейший член; старейшина
гл.
быть отцом, производить на свет
быть автором, порождать
усыновлять
отечески заботиться
устанавливать отцовство, приписывать отцовство
приписывать авторство (кому-л.)
возлагать ответственность (на кого-л.), приписывать (кому-л.)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
With these words Father Paissy blessed him.С этим словом отец Паисий благословил его.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I recalled Father, the time Senator Wade tried to get him to intervene with the investigators. I made my voice cold as ice. "You made me waste an afternoon in your bloody lobby, while I had work to do.Я вспомнил отца, когда сенатор Уэйд пытался заставить его вмешаться во время расследования, и заговорил ледяным голосом: – Вы заставили меня прождать впустую несколько часов в вашем проклятом холле.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Father Theodore was delighted that the conversation had taken this turn.Такому направлению разговора отец Федор обрадовался.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
"It shows God's judgment is not as man's," Father Paissy heard suddenly."Знать суд-то божий не то, чтó человеческий!" заслышал вдруг отец Паисий.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Suddenly a raised dagger gleamed in the upflung hand of the black. Down it drove toward the white face of the Father of Therns.Внезапно в поднятой руке черного блеснул кинжал и опустился по направлению к белому лицу отца жрецов.Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка МарсаВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991The Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
All this was done by Father Paissy, who then clothed the deceased in his monastic garb and wrapped him in his cloak, which was, according to custom, somewhat slit to allow of its being folded about him in the form of a cross.Все это и исполнил над усопшим сам отец Паисий. После отирания одел его в монашеское одеяние и обвил мантиею; для чего, по правилу, несколько разрезал ее, чтоб обвить крестообразно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Red Cloud listened to the talk, but advised the young men to be patient; he was sure the Great Father would keep his promise and send soldiers to drive out the miners.Красное Облако слушал эти речи, однако советовал юношам запастись терпением. Он был уверен, что Великий Отец будет верен своему обещанию и пришлет солдат, чтобы изгнать старателей.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
And he did actually attempt it, and for a few days reveled in it, avoiding everyone save his family and Lorinda, Buck Titus, and Father Perefixe.И он действительно попробовал это сделать и несколько дней наслаждался чтением, никого не видя, кроме своей семьи, Лоринды, Бака Титуса и отца Пирфайкса.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
"What is it now." Father said.— Что тут у вас? — сказал папа.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
As he walked round the hermitage, Father Paissy remembered Alyosha and that he had not seen him for some time, not since the night.Обходя скит, отец Паисий вдруг вспомянул об Алеше и о том, что давно он его не видел, с самой почти ночи.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
They did not, however, enter the cell, but stood at the bottom of the steps, waiting to see what Father Ferapont would say or do. For they felt with a certain awe, in spite of their audacity, that he had not come for nothing.Сопровождавшие однако не вошли и на крылечко не поднялись, но остановясь ждали, что скажет и сделает отец Ферапонт далее, ибо предчувствовали они, и даже с некоторым страхом, несмотря на всё дерзновение свое, что пришел он не даром.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I went out for a walk through hospital corridors all alone after Father died.Когда отец умер, я пошел в полном одиночестве побродить по коридорам больницы.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
"That's interesting. But in what sense?" Father Zossima asked Ivan.-- Это любопытно, но в каком же смысле? -- спросил старец Ивана Федоровича.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Father said he didn't know where you was, but when he did he'd warm y'r young ear.'Папаша не знает, куда ты запропастилась, говорит: как явится, надеру ей уши.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
As they were Germans, they sat a good while at table, waiting for the reverend Father Provincial, and the Commandant spoke to his dear Candide as follows.Так как они были немцы, то, в ожидании преподобного отца провинциала, они не спешили выйти из-за стола; и вот что рассказал комендант своему дорогому Кандиду.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Añadir a mi diccionario
Father
- Founding FathersEjemplos
the Holy Father — его святейшество;
theFathers (of the Constitution) — "отцы", творцы конституции США
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
отец
Traducción agregada por Олеся Галиева - 2.
папа
Traducción agregada por Nikhat Оnal - 3.
luggage-in-advance
Traducción agregada por Алламырат Дурдыев - 4.
папуля
Traducción agregada por anh meo - 5.
папа
Traducción agregada por Мария Никитина
Expresiones
Our Father
"Отче наш"
Our Father
молитва Господня
God the Father
Бог Отец
Father Christmas
дед-мороз
Father Superior
игумен
the Father
отец
everlasting Father
предвечный Бог
Father Frost
Дед Мороз
adopted father
приемный отец
adoptive father
приемный отец
adoptive father
усыновитель
birth father
биологический отец
expectant father
будущий родитель
father and mother of smth
крайняя степень
father and mother of smth
масштабное проявление
Forma de la palabra
father
noun
Singular | Plural | |
Common case | father | fathers |
Possessive case | father's | fathers' |
father
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fathered |
Imperative | father |
Present Participle (Participle I) | fathering |
Past Participle (Participle II) | fathered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I father | we father |
you father | you father |
he/she/it fathers | they father |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fathering | we are fathering |
you are fathering | you are fathering |
he/she/it is fathering | they are fathering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fathered | we have fathered |
you have fathered | you have fathered |
he/she/it has fathered | they have fathered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fathering | we have been fathering |
you have been fathering | you have been fathering |
he/she/it has been fathering | they have been fathering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fathered | we fathered |
you fathered | you fathered |
he/she/it fathered | they fathered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fathering | we were fathering |
you were fathering | you were fathering |
he/she/it was fathering | they were fathering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fathered | we had fathered |
you had fathered | you had fathered |
he/she/it had fathered | they had fathered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fathering | we had been fathering |
you had been fathering | you had been fathering |
he/she/it had been fathering | they had been fathering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will father | we shall/will father |
you will father | you will father |
he/she/it will father | they will father |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fathering | we shall/will be fathering |
you will be fathering | you will be fathering |
he/she/it will be fathering | they will be fathering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fathered | we shall/will have fathered |
you will have fathered | you will have fathered |
he/she/it will have fathered | they will have fathered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fathering | we shall/will have been fathering |
you will have been fathering | you will have been fathering |
he/she/it will have been fathering | they will have been fathering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would father | we should/would father |
you would father | you would father |
he/she/it would father | they would father |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fathering | we should/would be fathering |
you would be fathering | you would be fathering |
he/she/it would be fathering | they would be fathering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fathered | we should/would have fathered |
you would have fathered | you would have fathered |
he/she/it would have fathered | they would have fathered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fathering | we should/would have been fathering |
you would have been fathering | you would have been fathering |
he/she/it would have been fathering | they would have been fathering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fathered | we are fathered |
you are fathered | you are fathered |
he/she/it is fathered | they are fathered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fathered | we are being fathered |
you are being fathered | you are being fathered |
he/she/it is being fathered | they are being fathered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fathered | we have been fathered |
you have been fathered | you have been fathered |
he/she/it has been fathered | they have been fathered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fathered | we were fathered |
you were fathered | you were fathered |
he/she/it was fathered | they were fathered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fathered | we were being fathered |
you were being fathered | you were being fathered |
he/she/it was being fathered | they were being fathered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fathered | we had been fathered |
you had been fathered | you had been fathered |
he/she/it had been fathered | they had been fathered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fathered | we shall/will be fathered |
you will be fathered | you will be fathered |
he/she/it will be fathered | they will be fathered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fathered | we shall/will have been fathered |
you will have been fathered | you will have been fathered |
he/she/it will have been fathered | they will have been fathered |