El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
far
прил.; сравн. ст. farther, further; превосх. ст. farthest, furthest
далёкий, дальний, отдалённый
дальний (из двух имеющихся)
крайний
уст. простирающийся на большие расстояния, протяжённый
нареч.; сравн. ст. farther, further; превосх. ст. farthest, furthest
вдали, далеко; на значительном расстоянии
давно, в далёком прошлом; в далёком будущем; в конце
гораздо, в значительной степени; слишком
LingvoGrammar (En-Ru)
far
Наречие far в значении "далеко" употребляется преимущественно в вопросительных и отрицательных предложениях, а также в утвердительных предложениях после слов too, as, so и перед словом enough. В прочих случаях предпочтительно использование выражения a long way
Far также употребляется во всех типах предложений как усилительное наречие (в начении "гораздо, намного") при прилагательных и наречиях в сравнительной и превосходной степени и перед too
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Then the Chief Engineer, Far-side, spoke from somewhere in the neighborhood of Joliot-Curie.Но вот заговорил главный инженер Эртсайда; его штаб находился неподалеку от Кратера ЖолиоКюри.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
Roarke shook his head. Far too many rules, don’t you think?Рорк покачал головой: – Слишком много правил, тебе не кажется?Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Far in the distance, the crew on his remaining ship, the bulky artillery vessel, had brought the fires under control, but had turned tail and sailed away with all the speed it could muster.Туда, где команда его третьего корабля, справившись с пожаром, развернула судно и оно удалялось прочь так быстро, как только позволял встречный ветер.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Far worse than the sound of the chimes or the smells was the way the ball was insinuating itself into his already compromised joints, filling them up with what felt like splinters of broken glass.Колокольца и запахи, конечно, доставляли неудобства, но куда сильнее сказывалось воздействие Черного Тринадцатого на уже поврежденные болезнью суставы. Казалось, шар подсыпал в них толченое стекло.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Gray shrugged. "It's a material from the Far East, where Marco had traveled."Грей пожал плечами: – Этот материал родом с Дальнего Востока, откуда вернулся Марко.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Far from being divided, our nations are united, as never before, in the face of a common enemy.Перед лицом общего врага наши нации не только не разобщаются, но наоборот, как никогда, объединяются.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Far from constituting an obstacle to success, Jewish identity has become the crown of that success.Сознание своей принадлежности к еврейству не препятствует успеху — оно венчает успех.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
Rosneft BoD will consider Far East refinery project in autumn.Совет директоров Роснефти осенью рассмотрит ТЭО Приморского НПЗ.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/31/2011
Far below, she could see the golden glow of the camerlegno's oil lamp.Далеко внизу девушка видела сияние лампады камерария.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
Over the said period projected production rates will be maintained through field development on the Yamal Peninsula, in the Barents Sea offshore, Ob and Taz Bays, Eastern Siberia and the Far East.В этот период запланированные объемы газа предполагается обеспечить за счет освоения месторождений на полуострове Ямал, шельфе Баренцева моря, в акваториях Обской и Тазовской губ, в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.© 2003–2009 Gazpromhttp://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Far away to the westward was the sound of a collision, and two falling flares.Где-то далеко на западе раздался взвыв, и к небу взвилось яркое пламя.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Far ahead, a pelican saw a fish, folded its wings, and dropped like a dive-bomber.Далеко впереди пеликан заметил рыбу, сложил крылья и спикировал, как штурмовик.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Far away in the sky a beautiful crimson glow lay quivering, stretched wide over the horizon.Вдали на небе, распахнувшись над горизонтом, дрожало красивое багровое зарево.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Far easier to stay in bed and pull up the covers.Куда проще оставаться в постели, натянув одеяла.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
Keeping a rigorous control over expenses below the operating line, Far East Telecom showed a marginal 1 ppt y-o-y decrease in net margin to 16%.Дальсвязь показала незначительное сокращение рентабельности по чистой прибыли, составившее 1 п.п. с уровня 1П09 до 16%, сохранив жесткий контроль над статьями расходов ниже операционного уровня.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 24.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 24.10.2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Далеко, не близко
Traducción agregada por matveenko-01@mail.ru
Expresiones
Forma de la palabra
far
Positive degree | far |
Comparative degree | farther, further |
Superlative degree | farthest, furthest |
far
Positive degree | far |
Comparative degree | farther, further |
Superlative degree | farthest, furthest |