about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

fair

[feə] брит. / амер.

    1. прил.

        1. порядочный, честный, справедливый; законный

        2. незапятнанный, чистый

        3. вежливый, учтивый; мирный, спокойный

      1. светлый, белокурый

      2. хороший, ясный; чистый

      3. привлекательный, красивый (о словах, поступках)

      4. мор. гладкий, ровный

      5. чёткий, ясный

      6. объёмный, большой, значительный, порядочный

      7. амер. абсолютный, окончательный, полный, в наивысшей степени

      8. поэт. красивый, прекрасный (обычно о женщинах)

      9. мор. попутный (о ветре)

      10. уст. свободный, беспрепятственный

    2. нареч.

      1. красиво, прекрасно, приятно глазу

      2. уст. учтиво, вежливо, благородно

      3. чётко, чисто, ясно (о почерке)

      4. честно, откровенно, беспристрастно

      5. гладко, ровно

      6. прямо, точно (об ударе)

      7. полностью, совершенно, абсолютно

    3. сущ.

      1. нечто вежливое, приличное

      2. уст.; поэт. женщина; возлюбленная

    4. гл.

      1. диал. проясняться (о погоде)

      2. переписывать начисто; выбелять (документ)

      3. тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур; подгонять детали

  1. сущ.

    базар, рынок; ярмарка, выставка

Law (En-Ru)

fair

честный; справедливый; беспристрастный; добросовестный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Fair makes the old brain reel, doesn’t it?
И красота с ума нас сводит.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Yet Cuthbert felt only a little joy and anticipation at the thought of the Fair.
Однако приближение Ярмарки Катберта нисколько не радовало.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Fair value of Carrying value collateral of loans
Справедливая стоимость заложенных активов
© 1998—2011 КАЗКОМ
© 1998–2011 JSC Kazkommertsbank
And the way you picked up every point in that scene, my boy, was a Fair Treat!
А как вы подмечали все самое интересное в этой сцене — да это ж просто любо-дорого, мой мальчик!
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Fair value interest rate risk arises when the actual or forecasted assets of a given maturity period are either greater or less than the actual or forecasted liabilities in that maturity period.
Риск изменения процентных ставок возникает, когда действующих или прогнозируемых активов с определенным сроком погашения больше или меньше действующих или прогнозируемых обязательств в тот период погашения.
'Fair?' he said, grimacing, loading the word with sarcasm.
– Несправедливо? – ядовито передразнил он.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Fair bristled at the idea of anyone writing anything but the price in books, even the blank pages at the back.
— Порядочно рассердился от одной мысли о том, что кто-то может нацарапать на книге что-нибудь, кроме цены, даже на чистых страницах сзади.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
"In fact, a guy got me up onstage at the Topsham Fair when I was a kid and tried to make me cluck like a hen.
— Один парень вытащил меня на сцену во время ярмарки в Топшэме, когда я был подростком, и попытался заставить кудахтать, как наседка.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Chetta and I've been making Fair-Day decorations up at Mayor's House.
Мы с Кончеттой подкрашивали китайские фонарики, которые в день Жатвы украсят дворец мэра.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
The album was first presented in Moscow and at the Frankfurt Book Fair in November 2004, being a big success and receiving a positive appraisal from Russian and foreign press agencies.
Первая презентация альбома состоялась в Москве и на Франкфуртской книжной ярмарке в ноябре 2004 года. Книга имела большой успех и положительный отклик в российской и зарубежной прессе.
© 2003–2009 Gazprom
Fair enough: a local hotel, then.”
— В таком случае подойдет одна из местных гостиниц.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Vanity Fair belongs to the noble company of books about which romantic stories of long and futile efforts to find a market have inevitably gathered.
«Ярмарка тщеславия» — из той благородной компании знаменитых книг, о которых ходят романтические легенды, будто они долго не могли найти издателя
Winterich, John / Books and the manВинтерих, Джон / Приключения знаменитых книг
Приключения знаменитых книг
Винтерих, Джон
© Издательство "Книга", 1985
Books and the man
Winterich, John
© 1929 by Greenberg
Before I knew it, almost in front of my eyes, she had her hair cut off, in Zurich, because of a picture in 'Vanity Fair.'"
В Цюрихе она вдруг взяла и остриглась, чуть не на моих глазах — только потому, что увидела картинку в модном журнале.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Afraid of dying or disappearing, yes, but mostly of never being able to return the way I had come, of being condemned to spend eternity as a visitor to the turn-of-the-century Fryeburg Fair.
Боялся умереть или исчезнуть, но еще больше боялся не найти пути назад, и до конца вечности остаться гостем Фрайбургской ярмарки, проводившейся на рубеже веков.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Fair value represents the amount at which an asset could be exchanged or a liability settled on an arm's length basis.
Справедливая стоимость определяется как цена, по которой актив может быть обменен или обязательства могут быть погашены на рыночных условиях.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    ярмарка

    Traducción agregada por Марина Майская
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    ярмаpк

    Traducción agregada por Zneider Giraldo
    0
  2. 2.

    справедливо

    Traducción agregada por Ivan Bush
    0
  3. 3.

    честно, справедливо

    Traducción agregada por Christian Popovich
    0
  4. 4.

    ярмарка; справедливый;светлый

    Traducción agregada por Эля Фомина
    0
  5. 5.

    справедливый, если в значении цвета-светлый

    Traducción agregada por Diana Kim
    0
  6. 6.

    справедливый

    ярмарка

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0
  7. 7.

    огонь

    Traducción agregada por Исхак Джоробаев
    0
  8. 8.

    ярмарка

    Traducción agregada por Ирина Сватковская
    0
  9. 9.

    справедливый, ярмарка

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    0
  10. 10.

    светлый

    Traducción agregada por Артём Борисов
    2
  11. 11.

    белокурый

    Traducción agregada por Сергей Марков
    0

Expresiones

Director General of Fair Trading
Генеральный директор по честной торговле
Fair Credit Reporting Act
Закон о предоставлении точной информации о кредиторах
Fair Labor Standard Act
закон о справедливых трудовых стандартах
Fair Packaging and Labeling Act
закон "О добросовестной упаковке и маркировке", 1966 г
Fair Packaging and Labeling Act
закон "Об отражении истины на упаковке и в маркировке товаров"
Fair Reporting Credit Act
закон о беспрестанной кредитной отчетности
Fair Trade Act
закон "О добросовестной торговле"
Fair Trading Act
закон о добросовестной конкуренции
Fair Trading Act 1973
закон "О добросовестной торговле", 1973 г
Fair value
стоимость в текущих ценах
Vanity Fair
ярмарка тщеславия
Bartholomew Fair
Варфоломеева ярмарка
Asia-Pacific International Trade Fair
Азиатско-тихоокеанская международная ярмарка
Global Trade Fair and Investment Forum
Всемирный форум по вопросам торговли и инвестиций
Covenant of Good Faith and Fair Dealing
Соглашение о добросовестном и честном ведении дел. В договорном праве подразумеваемая презумпция того, что лицо будет действовать добросовестно и честно.

Forma de la palabra

fair

adverb
Positive degreefair
Comparative degreefairer
Superlative degreefairest

Fair

noun
SingularPlural
Common caseFair*Fairs
Possessive caseFair's*Fairs'

fair

noun
SingularPlural
Common casefairfairs
Possessive casefair'sfairs'

fair

adjective
Positive degreefair
Comparative degreefairer
Superlative degreefairest

fair

verb
Basic forms
Pastfaired
Imperativefair
Present Participle (Participle I)fairing
Past Participle (Participle II)faired
Present Indefinite, Active Voice
I fairwe fair
you fairyou fair
he/she/it fairsthey fair
Present Continuous, Active Voice
I am fairingwe are fairing
you are fairingyou are fairing
he/she/it is fairingthey are fairing
Present Perfect, Active Voice
I have fairedwe have faired
you have fairedyou have faired
he/she/it has fairedthey have faired
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fairingwe have been fairing
you have been fairingyou have been fairing
he/she/it has been fairingthey have been fairing
Past Indefinite, Active Voice
I fairedwe faired
you fairedyou faired
he/she/it fairedthey faired
Past Continuous, Active Voice
I was fairingwe were fairing
you were fairingyou were fairing
he/she/it was fairingthey were fairing
Past Perfect, Active Voice
I had fairedwe had faired
you had fairedyou had faired
he/she/it had fairedthey had faired
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fairingwe had been fairing
you had been fairingyou had been fairing
he/she/it had been fairingthey had been fairing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fairwe shall/will fair
you will fairyou will fair
he/she/it will fairthey will fair
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fairingwe shall/will be fairing
you will be fairingyou will be fairing
he/she/it will be fairingthey will be fairing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fairedwe shall/will have faired
you will have fairedyou will have faired
he/she/it will have fairedthey will have faired
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fairingwe shall/will have been fairing
you will have been fairingyou will have been fairing
he/she/it will have been fairingthey will have been fairing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fairwe should/would fair
you would fairyou would fair
he/she/it would fairthey would fair
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fairingwe should/would be fairing
you would be fairingyou would be fairing
he/she/it would be fairingthey would be fairing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fairedwe should/would have faired
you would have fairedyou would have faired
he/she/it would have fairedthey would have faired
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fairingwe should/would have been fairing
you would have been fairingyou would have been fairing
he/she/it would have been fairingthey would have been fairing
Present Indefinite, Passive Voice
I am fairedwe are faired
you are fairedyou are faired
he/she/it is fairedthey are faired
Present Continuous, Passive Voice
I am being fairedwe are being faired
you are being fairedyou are being faired
he/she/it is being fairedthey are being faired
Present Perfect, Passive Voice
I have been fairedwe have been faired
you have been fairedyou have been faired
he/she/it has been fairedthey have been faired
Past Indefinite, Passive Voice
I was fairedwe were faired
you were fairedyou were faired
he/she/it was fairedthey were faired
Past Continuous, Passive Voice
I was being fairedwe were being faired
you were being fairedyou were being faired
he/she/it was being fairedthey were being faired
Past Perfect, Passive Voice
I had been fairedwe had been faired
you had been fairedyou had been faired
he/she/it had been fairedthey had been faired
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fairedwe shall/will be faired
you will be fairedyou will be faired
he/she/it will be fairedthey will be faired
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fairedwe shall/will have been faired
you will have been fairedyou will have been faired
he/she/it will have been fairedthey will have been faired