about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

essay

  1. ['eseɪ] брит. / амер.

    сущ.

    1. испытание, опробование, опыт, проба; проверка, тест

    2. попытка; усилие

    3. лит. очерк, этюд, набросок; эскиз; эссе

  2. [e'seɪ]

    гл.

    1. испытывать, подвергать испытанию; пробовать; проверять на опыте

    2. пытаться, пробовать; предпринимать попытку

AmericanEnglish (En-Ru)

essay

  1. очерк м, статья ж, эссе с

  2. сочинение с (в школе)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Although the term fractal is defined in Chapter 3, I continue to believe that one would do better without a definition (my 1975 Essay included none).
Хотя в главе 3 мы и определили термин фрактал, я все же продолжаю считать, что наша тема представляет собой как раз такой случай, когда лучше всего обойтись совсем без определения (в эссе 1975 г., кстати, никакого определения не было).
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
However, showing pretty pictures is not the main purpose in this Essay; they are an essential tool, but only a tool.
Однако демонстрация красивых картинок не является главной целью этой книги; иллюстрации — это чрезвычайно полезный инструмент, но и только.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
And its generalization beyond lines and planes is almost a hundred years old in mathematics, though its concrete importance was not appreciated until this Essay.
Ее математическому обобщению, не ограничивающемуся прямыми и плоскостями, скоро исполнится сто лет, хотя реальной его важности до настоящего эссе никто не признавал.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
However, self-similarity, which this Essay views as valuable, is destroyed by repetition.
Однако при таком повторении разрушается самоподобие, которым мы в настоящем эссе весьма дорожим.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
However, I do not attempt to list all the fields where fractals prove useful, for fear of destroying the style of an Essay and the flavor of a manifesto.
Я, однако, далек от мысли попытаться составить полный список областей человеческой деятельности, в которых оказались полезными фракталы — мне не хочется разрушать стиль этого эссе в его теперешнем виде и терять дух манифеста.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
One of the aims of the present Essay is to show, through relentless hammering at diverse explicit "cases," that the same Gallery may also be visited as a "Museum of Science."
Одна из задач настоящего эссе состоит в том, чтобы посредством беспристрастного рассмотрения всевозможных явных «случаев» показать читателю, что та же самая «Выставка» с полным правом может называться «Музеем науки».
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
This Essay does not tackle randomness until the next chapter, but I doubt this is a serious difficulty.
К рассмотрению случайности мы с вами приступим только в следующей главе, однако я не думаю, что это обстоятельство может нам помешать.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
But the details are much too technical to be included in this Essay, and the original reasons for my claim remain of interest.
Подробности слишком специальны для того, чтобы войти в настоящее эссе, а вот причины, благодаря которым я пришел к этим выводам, могут оказаться интересными.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Thus, while chance evokes all kinds of quasi-metaphysical anxieties, this Essay is determined to be little concerned with whether or not, in Einstein's words, "the Lord plays with dice."
Таким образом, несмотря на то, что случайность продолжает вызывать в людях всевозможные квазиметафизические порывы, в данном эссе нас мало заботит (позаимствуем цитату из Эйнштейна), «играет ли Господь Бог с нами в кости».
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Luckily, intuition is usually a good guide in the case studies for example in those tackled in this Essay.
К счастью, в подобных прецедентных исследованиях (в таких, например, какие мы рассматриваем в настоящем эссе) нас, как правило, спасает интуиция.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
But sober usage merges the study of rivers into the science of water, hydrology, into which this Essay makes many incursions.
Однако, по трезвом размышлении, приходится признать, что изучение рек — это лишь часть более общей науки о воде, гидрологии, во владения которой на протяжении этого эссе мы еще не раз наведаемся.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
The discrepancy between these two values will, in the terminology introduced in this Essay, qualify Brownian motion as being a fractal. ™
Расхождение между этими двумя величинами дает броуновскому движению право называться, согласно вводимой ниже терминологии, фракталом.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
As my early Essays pointed out, and many writers have confirmed, lattice physics is rife with fractals and almost fractals.
Как я указывал в своих предыдущих эссе (и это было подтверждено многими исследователями), в решеточной физике в изобилии встречаются фракталы и почти фракталы.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
We know what an enormous influence this essay had on the development of our revolutionary intelligentsia.
Известно, какое огромное влияние имела статья эта на развитие нашей революционной интеллигенции.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
This last essay is his farewell to the public.
Эта последняя статья есть его прощание с публикой.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Сочинение

    Traducción agregada por Paddington Bear
    Oro ru-en
    0
  2. 2.

    упражнение (письменное)

    Traducción agregada por Светописец
    0

Expresiones

essay suicide
попытка самоубийства
essay suicide
суицидальная попытка
writer of political essays
публицист
political essays
публицистика

Forma de la palabra

essay

noun
SingularPlural
Common caseessayessays
Possessive caseessay'sessays'

essay

verb
Basic forms
Pastessayed
Imperativeessay
Present Participle (Participle I)essaying
Past Participle (Participle II)essayed
Present Indefinite, Active Voice
I essaywe essay
you essayyou essay
he/she/it essaysthey essay
Present Continuous, Active Voice
I am essayingwe are essaying
you are essayingyou are essaying
he/she/it is essayingthey are essaying
Present Perfect, Active Voice
I have essayedwe have essayed
you have essayedyou have essayed
he/she/it has essayedthey have essayed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been essayingwe have been essaying
you have been essayingyou have been essaying
he/she/it has been essayingthey have been essaying
Past Indefinite, Active Voice
I essayedwe essayed
you essayedyou essayed
he/she/it essayedthey essayed
Past Continuous, Active Voice
I was essayingwe were essaying
you were essayingyou were essaying
he/she/it was essayingthey were essaying
Past Perfect, Active Voice
I had essayedwe had essayed
you had essayedyou had essayed
he/she/it had essayedthey had essayed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been essayingwe had been essaying
you had been essayingyou had been essaying
he/she/it had been essayingthey had been essaying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will essaywe shall/will essay
you will essayyou will essay
he/she/it will essaythey will essay
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be essayingwe shall/will be essaying
you will be essayingyou will be essaying
he/she/it will be essayingthey will be essaying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have essayedwe shall/will have essayed
you will have essayedyou will have essayed
he/she/it will have essayedthey will have essayed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been essayingwe shall/will have been essaying
you will have been essayingyou will have been essaying
he/she/it will have been essayingthey will have been essaying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would essaywe should/would essay
you would essayyou would essay
he/she/it would essaythey would essay
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be essayingwe should/would be essaying
you would be essayingyou would be essaying
he/she/it would be essayingthey would be essaying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have essayedwe should/would have essayed
you would have essayedyou would have essayed
he/she/it would have essayedthey would have essayed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been essayingwe should/would have been essaying
you would have been essayingyou would have been essaying
he/she/it would have been essayingthey would have been essaying
Present Indefinite, Passive Voice
I am essayedwe are essayed
you are essayedyou are essayed
he/she/it is essayedthey are essayed
Present Continuous, Passive Voice
I am being essayedwe are being essayed
you are being essayedyou are being essayed
he/she/it is being essayedthey are being essayed
Present Perfect, Passive Voice
I have been essayedwe have been essayed
you have been essayedyou have been essayed
he/she/it has been essayedthey have been essayed
Past Indefinite, Passive Voice
I was essayedwe were essayed
you were essayedyou were essayed
he/she/it was essayedthey were essayed
Past Continuous, Passive Voice
I was being essayedwe were being essayed
you were being essayedyou were being essayed
he/she/it was being essayedthey were being essayed
Past Perfect, Passive Voice
I had been essayedwe had been essayed
you had been essayedyou had been essayed
he/she/it had been essayedthey had been essayed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be essayedwe shall/will be essayed
you will be essayedyou will be essayed
he/she/it will be essayedthey will be essayed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been essayedwe shall/will have been essayed
you will have been essayedyou will have been essayed
he/she/it will have been essayedthey will have been essayed