sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
dish
сущ.
блюдо
(dishes) грязная посуда, посуда после еды
= dishful полное блюдо, тарелка (супа, салата)
блюдо, кушанье
что-то хорошее; (вещь) что надо
разг. красотка, лакомый кусочек
ложбина, впадина; котлован, котловина, яма
радио параболическая антенна, "тарелка"
гл.
подавать еду, раскладывать по тарелкам
преподносить, представлять с определённой точки зрения
= dish out придавать вогнутую форму; придавать форму углубления, впадины
разг. обмануть, перехитрить (часто - о политической борьбе)
Physics (En-Ru)
dish
фото ванночка, зеркало, кювета
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
BUT AS I PULLED OFF ONE BOOT, I FOUND MYSELF STARING AT THE DISH.Но, сняв один сапог, я заметил, что все еще смотрю на осколок.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
'They arrived in three hired flies,' the butler remarked deferentially, as he handed a dish: 'they don't keep their own carriage, and the furniture's of the poorest.'- На трех извозчиках приечали-с, - заметил, почтительно подавая блюдо, дворецкий, - своего экипажа не имеют-с, и мебель самая пустая.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Kitchenette spacious, clean, outfitted with every appliance from microwave to dish washer.Просторная, удобная, чистая кухня, в которой собрано все – от микроволновки до посудомоечного агрегата.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
O Dives, who would ever have thought, as we sat round the broad table sparkling with plate and spotless linen, to have seen such a dish at the head of it as that roaring auctioneer?О Богач, кто мог бы подумать, сидя за широчайшим столом, на котором сверкало серебро и столовое белье ослепительной белизны, что в один прекрасный день мы увидим на почетном месте такое блюдо, как орущий Аукционист!Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
Of course, she was obliged to wait on him, and as she brought him each dish he expostulated with her, and they mingled their tears.'Конечно, ей пришлось обслуживать, и, когда она приносила очередное блюдо, он молил ее о прощении, и их слезы смешались…Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / МагМагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908The MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008
'Whom on earth is she talking about?' asked La Teuse, running in from the kitchen with a dish of potatoes, across which lay a piece of bacon.– О ком она говорит? – спросила Тэза, прибежавшая из кухни; в руках у нее было блюдо с картофелем, на котором плавал кусок сала.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Dishes tilted in the sink, for Mrs. Moosup said she was not a housemaid, nor ever would be.Грязная посуда грозила вывалиться из раковины, потому что миссис Мусап сказала, что не собирается становиться прислугой.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Behold a potage of my fashion!" says my landlord, laying down the dish and whispering to Harry the celebrated name of the nobleman opposite.Сварено по моему собственному рецепту, - сказал он и шепотом сообщил Гарри знаменитое имя вельможи, сидевшего напротив.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Ma wiped her hands on the dish towel and she squatted down in front of her daughter, and she put her two hands on Rose of Sharon's hair.Мать вытерла руки о кухонное полотенце, присела перед дочерью на корточки и погладила ее по волосам.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
Slowly, reluctantly she drew the dish nearer.С явной неохотой она медленно придвинула к себе миску.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
He winked at Stephen and, replacing the dish-cover, began to eat again.Он подмигнул Стивену, накрыл блюдо и опять принялся за еду.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
The praying man got up from his knees, parted the fabric flaps of his coat and put three hundred-rouble notes in the elder's dish - that was Samson Eropkin's established custom on the Monday of the Cross.Богомолец поднялся с колен, отряхнул суконные полы шубы и положил старосте три сотенных — такой уж у Самсона Харитоныча был заведен обычай для Крестопоклонного понедельника.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
The footmen handed him a big piece of roast mutton and a dish of cucumbers, and then brought in a frying-pan a roast goose, and a little afterwards boiled pork with horse-radish cream.Подали лакеи большой кусок жареной баранины и миску с огурцами, потом принесли на сковороде жареного гуся, немного погодя - вареной свинины с хреном.Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Angua grabbed a small dish from the bench and sniffed at it.Ангва схватила с верстака маленькое блюдце и понюхала его.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
When Catherine had not come and her egg was in danger of getting cold he ate it too, swabbing the flat dish clean with a piece of the fresh baked bread.Кэтрин долго не было, и, чтобы яичница не остыла, он съел и ее порцию и вытер тарелку кусочком свежевыпеченного хлеба.Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский садРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Блюдо или тарелка
Traducción agregada por Nastena1111 - 2.
Блюдо.
Traducción agregada por AKyJIazAuto - 3.
блюдо
Traducción agregada por Тариок Оровиок - 4.
мыть
Traducción agregada por MaxPLay .
Expresiones
butter dish
масленка
chafing dish
кастрюля с подогревом
chafing dish
электрокастрюля
crystallizing dish
кристаллизатор
developing dish
проявочная кювета
dish aerial
антенна с параболическим отражателем
dish aerial
параболическая антенна
dish aerial
тарелка
dish antenna
антенна с параболоидным отражателем
dish antenna
зеркальная антенна
dish antenna
параболическая антенна
dish antenna
тарелка
dish gasholder
газгольдер с жидкостным затвором
dish gravy
подливка
dish nodulizer
тарельчатый гранулятор
Forma de la palabra
dish
noun
Singular | Plural | |
Common case | dish | dishes |
Possessive case | dish's | dishes' |
dish
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | dished |
Imperative | dish |
Present Participle (Participle I) | dishing |
Past Participle (Participle II) | dished |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dish | we dish |
you dish | you dish |
he/she/it dishes | they dish |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am dishing | we are dishing |
you are dishing | you are dishing |
he/she/it is dishing | they are dishing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have dished | we have dished |
you have dished | you have dished |
he/she/it has dished | they have dished |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been dishing | we have been dishing |
you have been dishing | you have been dishing |
he/she/it has been dishing | they have been dishing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dished | we dished |
you dished | you dished |
he/she/it dished | they dished |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was dishing | we were dishing |
you were dishing | you were dishing |
he/she/it was dishing | they were dishing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had dished | we had dished |
you had dished | you had dished |
he/she/it had dished | they had dished |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been dishing | we had been dishing |
you had been dishing | you had been dishing |
he/she/it had been dishing | they had been dishing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will dish | we shall/will dish |
you will dish | you will dish |
he/she/it will dish | they will dish |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be dishing | we shall/will be dishing |
you will be dishing | you will be dishing |
he/she/it will be dishing | they will be dishing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have dished | we shall/will have dished |
you will have dished | you will have dished |
he/she/it will have dished | they will have dished |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been dishing | we shall/will have been dishing |
you will have been dishing | you will have been dishing |
he/she/it will have been dishing | they will have been dishing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would dish | we should/would dish |
you would dish | you would dish |
he/she/it would dish | they would dish |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be dishing | we should/would be dishing |
you would be dishing | you would be dishing |
he/she/it would be dishing | they would be dishing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have dished | we should/would have dished |
you would have dished | you would have dished |
he/she/it would have dished | they would have dished |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been dishing | we should/would have been dishing |
you would have been dishing | you would have been dishing |
he/she/it would have been dishing | they would have been dishing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am dished | we are dished |
you are dished | you are dished |
he/she/it is dished | they are dished |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being dished | we are being dished |
you are being dished | you are being dished |
he/she/it is being dished | they are being dished |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been dished | we have been dished |
you have been dished | you have been dished |
he/she/it has been dished | they have been dished |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was dished | we were dished |
you were dished | you were dished |
he/she/it was dished | they were dished |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being dished | we were being dished |
you were being dished | you were being dished |
he/she/it was being dished | they were being dished |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been dished | we had been dished |
you had been dished | you had been dished |
he/she/it had been dished | they had been dished |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be dished | we shall/will be dished |
you will be dished | you will be dished |
he/she/it will be dished | they will be dished |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been dished | we shall/will have been dished |
you will have been dished | you will have been dished |
he/she/it will have been dished | they will have been dished |