sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
DEM
буквенный код для Deutsche mark; ист.
немецкая марка
Engineering (En-Ru)
DEM
сокр. от design for economic manufacture
конструкция для экономичного производства
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
When dat railroad buy my lan' I laid off to pay fur dem mules.Когда железная дорога купила мою землю, я решил заплатить за мулов.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
"When I lef' old mars' says: 'Take dem mule colts, Mose, and, if it be so you gits able, pay fur 'em'.-- Когда я уезжал, старый масса сказал: "Бери этих мулов, Мозе, и, когда будешь в состоянии, заплати за них".O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
You 'member dem colts, Mars' Pendleton?"Помните тех жеребят, масса Пендльтон?O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
I sold dem mules for three hundred dollars.Я продал их за триста долларов...O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
You see dem?' he growled, twisting the other troll's head to face a row of troll religious statues on the other side of the warehouse.ВИДИШЬ? — прорычал он, второй рукой поворачивая голову Вулкана в сторону тролльих религиозных статуэток, выстроившихся вдоль противоположной стены склада.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
When I first got to Newbraska, dey folks come all roun' me to see dem mule colts.Когда я в первый раз приехал в Нюбраску, весь народ сбежался смотреть тех мулов.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Dey ain't see no mules like dem in Newbraska.Таких мулов не видывала Нюбраска.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Yassir - dem was his words.Да, это были его слова.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
He kept on saying to himself, "A dem fine woman, sir, a dem fine woman."Да, скажу я вам, поразительная женщина, - твердил он про себя, - дивная женщина!Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Dat's what I sold dem mules fur.За столько я продал мулов!O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Old mars', your pa, gimme a pah of dem mule colts when I lef' fur to staht me goin' with.Старый барин, ваш отец дал мне пару молодых мулов, когда я уезжал...O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!