El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
buzz
гл.
гудеть, жужжать
бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы (часто ругательства) ; шептать на ухо; гудеть (о толпе)
суетиться, сновать
сплетничать, шептаться
звонить, сигналить, вызывать при помощи звонка
разг. звонить по телефону
авиа; жарг. лететь на бреющем полёте
пилить циркулярной пилой
швырять, "запускать"
(buzz in) влететь (в комнату, дом)
коротко стричь (машинкой)
сущ.
жужжание (насекомых; машин); гул, гудение (толпы)
разг. звонок по телефону
разг.
кайф, состояние алкогольного или наркотического опьянения
состояние перевозбуждения
разг.
повышенный интерес, внимание (к чему-л.), суета (вокруг чего-л.)
слух, молва
лингв. звонкий шум, сопровождающий произнесение звонких спирантов
каприз, причуда
гл.
допить до дна (бутылку, бокал)
гл.; крим.
обчистить карманы (кому-л.)
Physics (En-Ru)
buzz
гудение, жужжать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Perhaps this rattle-tongued generation needed a Buzz Windrip Revolution and all its pain...Быть может, этому поколению трещоток пойдет на пользу переворот Бэза Уиндри-па со всеми его бедствиями.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
Buzz certainly has a bunch of philanthropists for followers."Сторонники Бэза, видимо,— истые филантропы.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
Yet the craftiest thing about the M.M.'s was that they wore no colored shirts, but only plain white when on parade, and light khaki when on outpost duty, so that Buzz Windrip could thunder, and frequently, "Black shirts?Но самое замечательное в этих ММ было то, что они носили не цветные рубашки, а просто белые на параде и защитные — в другое время, так что Бэз Уиндрип мог частенько громыхать по этому поводу: «Черные рубашки»?Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
But with a hint, a grin, a wink, a handshake, Buzz could convince them, and their contributions came in by the hundred thousand, often disguised as assessments on imaginary business partnerships.А Бэз убеждал их, намекая, улыбаясь, подмигивая, пожимая руки,— и деньги лились рекой, исчисляясь сотнями тысяч, часто под видом участия в прибылях.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
What if Buzz is right? What if - in spite of all the demagogic pap that, I suppose, he has got to feed out to the boobs - he's right in claiming that it's only he, and not Trowbridge or Roosevelt, that can break the hold of the absentee owners?Что, если Бэз прав? »то, если, несмотря на демагогическую кашу, которой ему приходится кормить этих болванов, он прав, утверждая, что только он, а никак не Троубридж или Рузвельт, может сломить власть собственников?Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
We Want Buzz for President."Мы хотим в президенты Бэза».Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
He's my friend, no matter what he says about me... the dirty dog!" wailed Buzz.Он мне друг, что бы он обо мне ни говорил... подлая его душа,— прохныкал Бэз.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
All through the campaign, Buzz Windrip was able to get lots of jolly humor out of puns on going to Wash., and to wash. Walt Trowbridge, he jeered, wasn't going to either of them!На протяжении всей предвыборной кампании Бэз Уиндрип беспрерывно развлекался, используя игру слов в песенке, которую о нем сочинили,— Уолту Троубриджу не удастся попасть в Вашингтон и там отмыться...Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
ABOUT THAT TIME A FAINT BUZZ IN MY HEAD TOLD ME IT WAS SECOND WATCH, ABOUT TWO HOURS BEFORE DAWN.Еле слышное жужжание в голове подсказало мне, что наступило время второй стражи, около двух часов до рассвета.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
The lunchroom produced an incessant whine in her head, like the sound of a buzz saw going through a box of rats.Столовая производила беспрестанный шум в голове Мелиссы — очень похоже на шуршание в ящике с крысами.Westerfeld, Scott / Touching DarknessВестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыПрикосновение ТьмыВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Е. Секисова, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Touching DarknessWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
I heard a fly buzz in a corner of the window as we stood there, and Rosseth’s pet donkey braying creakily for winter apples.В углу оконной рамы жужжала муха, на дворе хрипло ревел любимый ослик Россета, выпрашивая прошлогоднее яблочко.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
His thoughts were interrupted by the soft buzz of the telephone.Мысли его были прерваны телефонным звонком.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
Before Arneel's appearance there was a perfect buzz of minor financial gossip, such as:До появления мистера Арнила слышался лишь сдержанный гул голосов — шел обмен последними слухами.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
But she clung to her dull black dresses and her veil, knowing that if she changed them for colors without waiting several more years, the town would buzz even more than it was already buzzing.Но она упорствовала и оставалась верна своим мрачным черным платьям и вуали, понимая, что, сняв траур раньше положенного срока, навлечет на себя еще больше пересудов.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
When the low buzz of talk in the common room died, Min looked up from the patterns she had been idly sketching on the table with a finger dipped in wine.Когда в общем зале стих низкий гул разговоров, Мин подняла взор от рисунков, которые меланхолично выводила на столе, окунув палец в вино.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
кайф
Traducción agregada por Надежда К. - 2.
гудеть, жужжать, звонить по телефону
Traducción agregada por Надежда К.
Expresiones
Forma de la palabra
buzz
Singular | Plural | |
Common case | buzz | buzzes |
Possessive case | buzz's | buzzes' |
buzz
Basic forms | |
---|---|
Past | buzzed |
Imperative | buzz |
Present Participle (Participle I) | buzzing |
Past Participle (Participle II) | buzzed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I buzz | we buzz |
you buzz | you buzz |
he/she/it buzzes | they buzz |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am buzzing | we are buzzing |
you are buzzing | you are buzzing |
he/she/it is buzzing | they are buzzing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have buzzed | we have buzzed |
you have buzzed | you have buzzed |
he/she/it has buzzed | they have buzzed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been buzzing | we have been buzzing |
you have been buzzing | you have been buzzing |
he/she/it has been buzzing | they have been buzzing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I buzzed | we buzzed |
you buzzed | you buzzed |
he/she/it buzzed | they buzzed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was buzzing | we were buzzing |
you were buzzing | you were buzzing |
he/she/it was buzzing | they were buzzing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had buzzed | we had buzzed |
you had buzzed | you had buzzed |
he/she/it had buzzed | they had buzzed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been buzzing | we had been buzzing |
you had been buzzing | you had been buzzing |
he/she/it had been buzzing | they had been buzzing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will buzz | we shall/will buzz |
you will buzz | you will buzz |
he/she/it will buzz | they will buzz |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be buzzing | we shall/will be buzzing |
you will be buzzing | you will be buzzing |
he/she/it will be buzzing | they will be buzzing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have buzzed | we shall/will have buzzed |
you will have buzzed | you will have buzzed |
he/she/it will have buzzed | they will have buzzed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been buzzing | we shall/will have been buzzing |
you will have been buzzing | you will have been buzzing |
he/she/it will have been buzzing | they will have been buzzing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would buzz | we should/would buzz |
you would buzz | you would buzz |
he/she/it would buzz | they would buzz |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be buzzing | we should/would be buzzing |
you would be buzzing | you would be buzzing |
he/she/it would be buzzing | they would be buzzing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have buzzed | we should/would have buzzed |
you would have buzzed | you would have buzzed |
he/she/it would have buzzed | they would have buzzed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been buzzing | we should/would have been buzzing |
you would have been buzzing | you would have been buzzing |
he/she/it would have been buzzing | they would have been buzzing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am buzzed | we are buzzed |
you are buzzed | you are buzzed |
he/she/it is buzzed | they are buzzed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being buzzed | we are being buzzed |
you are being buzzed | you are being buzzed |
he/she/it is being buzzed | they are being buzzed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been buzzed | we have been buzzed |
you have been buzzed | you have been buzzed |
he/she/it has been buzzed | they have been buzzed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was buzzed | we were buzzed |
you were buzzed | you were buzzed |
he/she/it was buzzed | they were buzzed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being buzzed | we were being buzzed |
you were being buzzed | you were being buzzed |
he/she/it was being buzzed | they were being buzzed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been buzzed | we had been buzzed |
you had been buzzed | you had been buzzed |
he/she/it had been buzzed | they had been buzzed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be buzzed | we shall/will be buzzed |
you will be buzzed | you will be buzzed |
he/she/it will be buzzed | they will be buzzed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been buzzed | we shall/will have been buzzed |
you will have been buzzed | you will have been buzzed |
he/she/it will have been buzzed | they will have been buzzed |