about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario inglés-ruso de Derecho
  • dicts.law_en_ru.description

bugging

тайное наблюдение (подслушивание) с помощью малогабаритных электронных устройств; установка аппаратуры для тайного наблюдения (подслушивания)

Telecoms (En-Ru)

bugging

подслушивание с помощью электронных средств

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Of course, the Bugs were so slow they'd take a hundred hours to reach the warp point even on a least-time course, but she dared not cut things that close.
Конечно, у «пауков» такие тихоходные корабли, что даже по кратчайшей траектории им придется лететь до другого узла пространства довольно долго, но рисковать нельзя.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
"One of my daughters dragged me through her mythology unit last year, and this whole thing has been bugging me ever since Jonah told me their history.
— У меня дочка в прошлом году мифологию проходила; с тех пор как Иона рассказал об их истории, мне это покоя не дает.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
His Dunkerques began punching SBMs and capital missiles into the Bugs, and the furnace roared hotter.
Линейные крейсера типа «Дюнкерк» засыпали канонерки градом стратегических и тяжелых ракет. Космическое пространство снова озарилось яркими вспышками.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
She started jitter bugging with me— but just very nice and easy, not corny.
Она пошла со мной танцевать джиттербаг — очень пристойно, легко.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
There were Bugs everywhere, maybe about thirty of them, flittering here and about and from vehicle to vehicle, all of which were spewing an endless stream of objects and people from sprung hatches.
Везде были «дорожные жуки», примерно тридцать штук, они ездили туда-сюда между нашими машинами, которые все, как одна, выплевывали из себя то людей, то предметы из распахнутых люков.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
"But I never doubted that Bugs could do anything they wanted to do.
– Но я никогда не сомневался, что «жуки» могут делать все, что им заблагорассудится.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
They'd succeeded . . . just as one of the probing Bug gunboats stumbled onto the cloaked Terran ships.
И они его нашли. Но как раз в тот момент, когда на замаскированные земные корабли натолкнулась «паучья» канонерка.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
He'd hoped his SigInt sections might manage to at least track the Bugs' tactical traffic, but as the Navy had discovered against their starships, Bugs didn't seem to say anything to one another.
Раньше он надеялся, что ему поможет радиоперехват переговоров подразделений противника, но, как и связисты ВКФ, имевшие дело с «паучьими» кораблями, космические десантники скоро обнаружили, что «пауки» ничего друг другу не «говорят».
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
His eyes were bugging out and his hair was on end and it looked like he was dancing.
Он стоял с выпученными глазами, волосы у него торчали во все стороны, и впечатление было такое, словно он пританцовывает.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
Theerah sounded concerned, and Zhaarnak understood. The Bugs were saving their gunboats until his fighter strength was blunted.
Теерах говорил озабоченным голосом, и Заарнак понял причину его беспокойства: «паафуки» приберегают канонерки для того момента, когда у него почти не останется истребителей!
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Yet furious as that fight was, it was a sideshow, and Murakuma sealed her helmet as TF 51 slammed into the Bugs.
Хотя схватка кораблей Рендовой с авангардом «паучьей» эскадры и была жаркой, она не шла ни в какое сравнение с тем, что творилось возле узла пространства. Ванесса надела шлем боевого скафандра, и 51-я ударная группа ринулась на врага.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
A new machine or a new assembler may have bugs that a compiler is likely to uncover, Bugs in the target language can greatly aggravate the task of debugging the compiler itself.
Новая машина или новый ассемблер могут содержать ошибки, которые компилятор, вероятно, вскроет. Ошибки в целевом языке могут существенно затруднить задачу отладки компилятора.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
'Bug out, kid,' Len Files said.
- Вали отсюда, малый, - сказал Лен Файле.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Bugs are eaten by lizards, lizards are eaten by birds.
Ящерицы жрут жуков, мошек разных, а сами птицам на корм идут.
Murakami, Haruki / South of the border, West of the SunМураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнца
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
But then the Bugs had stumbled into Centauri and Operation Pesthouse had been mounted-from Centauri-ten months before it was scheduled to kick off from Zephrain.
А нужно же было для этого где-то брать корабли! Потом «пауки» попали в Центавр, и операция «Дихлофос» спешно началась из этой звездной системы, а не из Зефрейна.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    прослушка

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    1

Expresiones

bugging device
подслушивающее устройство
Southern Bug
Южный Буг
Western Bug
Буг
Western Bug
Западный Буг
illegal bugging
незаконное подслушивание
illegal bugging
противозаконный подслушивание
bugging device
электронное устройство
bugging countermeasures
меры по обнаружению и обезвреживанию устройств подслушивания
bugging device
устройство подслушивания
radio frequency bugging device
радиозакладка
wireless bugging device
радиозакладка
wireless bugging device
устройство подслушивания с радиопередатчиком
aliasing bug
ошибка из-за наложения
aliasing bug
ошибка из-за недействительного указателя
aliasing bug
псевдонимная ошибка

Forma de la palabra

bug

verb
Basic forms
Pastbugged
Imperativebug
Present Participle (Participle I)bugging
Past Participle (Participle II)bugged
Present Indefinite, Active Voice
I bugwe bug
you bugyou bug
he/she/it bugsthey bug
Present Continuous, Active Voice
I am buggingwe are bugging
you are buggingyou are bugging
he/she/it is buggingthey are bugging
Present Perfect, Active Voice
I have buggedwe have bugged
you have buggedyou have bugged
he/she/it has buggedthey have bugged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been buggingwe have been bugging
you have been buggingyou have been bugging
he/she/it has been buggingthey have been bugging
Past Indefinite, Active Voice
I buggedwe bugged
you buggedyou bugged
he/she/it buggedthey bugged
Past Continuous, Active Voice
I was buggingwe were bugging
you were buggingyou were bugging
he/she/it was buggingthey were bugging
Past Perfect, Active Voice
I had buggedwe had bugged
you had buggedyou had bugged
he/she/it had buggedthey had bugged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been buggingwe had been bugging
you had been buggingyou had been bugging
he/she/it had been buggingthey had been bugging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bugwe shall/will bug
you will bugyou will bug
he/she/it will bugthey will bug
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be buggingwe shall/will be bugging
you will be buggingyou will be bugging
he/she/it will be buggingthey will be bugging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have buggedwe shall/will have bugged
you will have buggedyou will have bugged
he/she/it will have buggedthey will have bugged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been buggingwe shall/will have been bugging
you will have been buggingyou will have been bugging
he/she/it will have been buggingthey will have been bugging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bugwe should/would bug
you would bugyou would bug
he/she/it would bugthey would bug
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be buggingwe should/would be bugging
you would be buggingyou would be bugging
he/she/it would be buggingthey would be bugging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have buggedwe should/would have bugged
you would have buggedyou would have bugged
he/she/it would have buggedthey would have bugged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been buggingwe should/would have been bugging
you would have been buggingyou would have been bugging
he/she/it would have been buggingthey would have been bugging
Present Indefinite, Passive Voice
I am buggedwe are bugged
you are buggedyou are bugged
he/she/it is buggedthey are bugged
Present Continuous, Passive Voice
I am being buggedwe are being bugged
you are being buggedyou are being bugged
he/she/it is being buggedthey are being bugged
Present Perfect, Passive Voice
I have been buggedwe have been bugged
you have been buggedyou have been bugged
he/she/it has been buggedthey have been bugged
Past Indefinite, Passive Voice
I was buggedwe were bugged
you were buggedyou were bugged
he/she/it was buggedthey were bugged
Past Continuous, Passive Voice
I was being buggedwe were being bugged
you were being buggedyou were being bugged
he/she/it was being buggedthey were being bugged
Past Perfect, Passive Voice
I had been buggedwe had been bugged
you had been buggedyou had been bugged
he/she/it had been buggedthey had been bugged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be buggedwe shall/will be bugged
you will be buggedyou will be bugged
he/she/it will be buggedthey will be bugged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been buggedwe shall/will have been bugged
you will have been buggedyou will have been bugged
he/she/it will have been buggedthey will have been bugged

bugging

noun
SingularPlural
Common casebugging*buggings
Possessive casebugging's*buggings'