about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

brown

[braun] брит. / амер.

  1. прил.

    1. коричневый; бурый

    2. смуглый; загорелый

    3. карий (о глазах)

    4. текст. небелёный, суровый

    5. хмурый, суровый

  2. сущ.

    1. коричневый цвет; коричневая краска

    2. разг. медяк

  3. гл.

    1. делать(ся) тёмным, коричневым

    2. загорать

    3. поджаривать, подрумянивать

    4. воронить (металл)

Physics (En-Ru)

brown

коричневый

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

"Quick, Mr. Brown, a carriage for Colonel Newcome!
- Скорей, мистер Браун, отдельный вагон для полковника Ньюкома!
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
'Mr Brown,' he said, 'I have my career to consider.
— Мистер Браун, — сказал он, — я не могу пренебрегать своим положением.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
The young man he recognized as Dr. Brown.
В молодом человеке Элиот узнал доктора Брауна.
Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
The Brown sister shook her head.
- Коричневая сестра покачала головой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Father Brown struck the table so that the glasses on it rang; and they could almost fancy a ghostly echo from the mysterious chalice that still stood in the room beyond.
Отец Браун так ударил по столу, что звякнули стаканы; и даже таинственная чаша в смежной комнате, казалось, откликнулась на удар призрачным эхом.
Chesterton, Gilbert Keith / The Arrow of HeavenЧестертон, Гилберт Кит / Небесная стрела
Небесная стрела
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Детская литература", 1967
The Arrow of Heaven
Chesterton, Gilbert Keith
© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006
You will notice that the words chosen by Brown for the URL make entertaining reading in themselves.
Наблюдательный читатель заметит, что выбор эпитетов в адрес URL сам по себе занимателен.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Brown eyes gone gray with haze of being here.
Карие глаза затянуты серой дымкой от пребывания здесь.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
"Why did you not tell this story at first?" Bill Brown demanded.
- Почему вы сразу не рассказали это? - спросил Билл Браун.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Bill Brown and the chairman tried to make the Indian talk, but could not.
Билл Браун и председатель пытались вызвать индейца на разговор, но это им не удалось.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
‘Well,’ asked Father Brown gently, ‘why didn’t you murder him?’
- Отчего же, - тихо спросил отец Браун, - вы его не убили?
Chesterton, Gilbert Keith / The Arrow of HeavenЧестертон, Гилберт Кит / Небесная стрела
Небесная стрела
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Детская литература", 1967
The Arrow of Heaven
Chesterton, Gilbert Keith
© Wordsworth Editions Limited 1992 and 2006
According to "sources close to the investigation," two of the items taken in the search of the Brown house were undergarments, one spotted with blood.
Согласно источникам, «близким к расследованию», среди прочего из его дома изъяли двое трусов, и на одних нашли кровь.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
When the Brown Derby hung their walls with cartoons of Gable and Dietrich, and the headwaiters were Russian princes.
Когда в «Коричневом котелке» оклеивали стены шаржами на Гейбла и Дитрих, а в метрдотелях служили русские князья.
Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Thanks to the EERC experts Eugenia V. Serova, David Brown, Mark Schaffer for their helpful and constructive comments.
Большое спасибо экспертам РПЭИ Евгении Викторовне Серовой, Марку Шафферу, Дэвиду Брауну за их полезные комментарии.
Bezlepkina, IrinaБезлепкина, Ирина
злепкина, Ирина
Безлепкина, Ирин
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 28.12.2011
zlepkina, Irina
Bezlepkina, Irin
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 28.12.2011
By its decision 53/323 of 23 April 1999, the General Assembly confirmed the appointment by the Secretary-General of Mark Malloch Brown as Administrator of UNDP for a four-year term of office beginning on 1 July 1999.
В своем решении 53/323 от 23 апреля 1999 года Генеральная Ассамблея утвердила назначение Генеральным секретарем Марка Мэллока Брауна Администратором ПРООН на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 1999 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Morvrin was skeptical of everything despite her placid, sometimes vaguely absent look, a stout Brown with gray-streaked hair who demanded six pieces of evidence before she would believe fish had scales.
Морврин, несмотря на умиротворенный, иногда затуманенный взгляд, отличало скептическое отношение ко всему. Коренастая, с седыми прядками в волосах, Коричневая сестра потребует шесть доказательств и лишь после этого поверит, что у рыб есть чешуя.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    коричневый

    Traducción agregada por Машуня Зайцева
    3
  2. 2.

    пониженный

    Traducción agregada por alex1959
    0
  3. 3.

    Героин

    Traducción agregada por ze.ynab@live.com
    0

Expresiones

Blair-Brown graft
расщепленный кожный трансплантат
Sanger-Brown ataxia
атаксия Сенджера-Брауна
Brown-Pearce carcinoma
карцинома Брауна-Пирс
Brown-Pearce tumor
опухоль Брауна-Пирс
Brown-Séquard paralysis
паралич Броун-Секара
Brown-Mettardy dilator
пневматический расширитель пищевода
Brown-Séquard's syndrome
синдром Броун-Секара
Sam Brown
офицер
Sam Brown
портупея
Mood-Brown test
критерий Муда-Брауна
Sard-Brown theorem
теорема Сарда-Брауна
Brown-Sequard paralysis
паралич Броун-Секара
Brown-Sequard's syndrome
синдром Броун-Секара
Brown Bess
кремневое ружьё
"your 10am client Mrs Brown is in"
"Ваш клиент на 10 часов, г-жа Браун здесь"

Forma de la palabra

Brown

noun
SingularPlural
Common caseBrown*Browns
Possessive caseBrown's*Browns'

brown

noun
SingularPlural
Common casebrownbrowns
Possessive casebrown'sbrowns'

brown

adjective
Positive degreebrown
Comparative degreebrowner
Superlative degreebrownest

brown

verb
Basic forms
Pastbrowned
Imperativebrown
Present Participle (Participle I)browning
Past Participle (Participle II)browned
Present Indefinite, Active Voice
I brownwe brown
you brownyou brown
he/she/it brownsthey brown
Present Continuous, Active Voice
I am browningwe are browning
you are browningyou are browning
he/she/it is browningthey are browning
Present Perfect, Active Voice
I have brownedwe have browned
you have brownedyou have browned
he/she/it has brownedthey have browned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been browningwe have been browning
you have been browningyou have been browning
he/she/it has been browningthey have been browning
Past Indefinite, Active Voice
I brownedwe browned
you brownedyou browned
he/she/it brownedthey browned
Past Continuous, Active Voice
I was browningwe were browning
you were browningyou were browning
he/she/it was browningthey were browning
Past Perfect, Active Voice
I had brownedwe had browned
you had brownedyou had browned
he/she/it had brownedthey had browned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been browningwe had been browning
you had been browningyou had been browning
he/she/it had been browningthey had been browning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will brownwe shall/will brown
you will brownyou will brown
he/she/it will brownthey will brown
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be browningwe shall/will be browning
you will be browningyou will be browning
he/she/it will be browningthey will be browning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have brownedwe shall/will have browned
you will have brownedyou will have browned
he/she/it will have brownedthey will have browned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been browningwe shall/will have been browning
you will have been browningyou will have been browning
he/she/it will have been browningthey will have been browning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would brownwe should/would brown
you would brownyou would brown
he/she/it would brownthey would brown
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be browningwe should/would be browning
you would be browningyou would be browning
he/she/it would be browningthey would be browning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have brownedwe should/would have browned
you would have brownedyou would have browned
he/she/it would have brownedthey would have browned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been browningwe should/would have been browning
you would have been browningyou would have been browning
he/she/it would have been browningthey would have been browning
Present Indefinite, Passive Voice
I am brownedwe are browned
you are brownedyou are browned
he/she/it is brownedthey are browned
Present Continuous, Passive Voice
I am being brownedwe are being browned
you are being brownedyou are being browned
he/she/it is being brownedthey are being browned
Present Perfect, Passive Voice
I have been brownedwe have been browned
you have been brownedyou have been browned
he/she/it has been brownedthey have been browned
Past Indefinite, Passive Voice
I was brownedwe were browned
you were brownedyou were browned
he/she/it was brownedthey were browned
Past Continuous, Passive Voice
I was being brownedwe were being browned
you were being brownedyou were being browned
he/she/it was being brownedthey were being browned
Past Perfect, Passive Voice
I had been brownedwe had been browned
you had been brownedyou had been browned
he/she/it had been brownedthey had been browned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be brownedwe shall/will be browned
you will be brownedyou will be browned
he/she/it will be brownedthey will be browned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been brownedwe shall/will have been browned
you will have been brownedyou will have been browned
he/she/it will have been brownedthey will have been browned