about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

blame

[bleɪm] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. порицание; неодобрение, осуждение, упрёк

    2. виновность

    3. уст. вина, грех

    4. ответственность

  2. гл.

    1. порицать, осуждать, критиковать

    2. возлагать вину, обвинять, винить

Law (En-Ru)

blame

вина; ответственность || считать виновным

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Blame, my lord?
— Порицания, сударь?
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Humans Won't Take Blame for Miseries.
Люди никогда не винят себя в своих неприятностях
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голодания
Чудо голодания
Брэгг, Поль
© Издательство "Наука", 1990 г.
The Miracle Of Fasting
Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia
© by Health Science
Blame God for making me this way.
Вините Всевышнего в том, что создал меня таким.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Blame it all on that bastard Nixon.
Сваливая все на этого ублюдка Никсона.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Politics: President Lukashenko Puts the Blame for Inflation on the Government
Политика: А. Лукашенко обвинил правительство в повышении цен
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
"Blame it on my upbringing," Alison said.
– Вини в этом мое воспитание, – сказала Алисон.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
"Hello, Blame."
- Привет, Блейн.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
'Understand once for all, then, that I can manage my own affairs, and if I choose to do anything you aren't to blame. You haven't a single thing to reproach yourself with, darling.'
— Так пойми раз навсегда, что я сам могу позаботиться о себе, и что никто меня не заставляет делать то, что я делаю, и если я хочу что-либо делать для тебя, то ты в этом не виновата и тебе не в чем упрекать себя, дорогая.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
'But it isn't Maisie's fault; she's right, quite right, as far as she knows, and I can't blame her.
— Но Мэзи ни в чем не виновата; она права, безусловно права, насколько она понимает, и я не могу порицать ее.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Kulibin's not to blame for it, but his work's rubbish.
Кулибин сам тут не виноват, да дело его дрянь.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Am I to blame for this?
Неужели все это из-за меня?
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
"Insofar as a Vulcan of today will admit to an emotion as crass and debasing as blame.
– Если, конечно, современный вулканец согласится признать у себя наличие такой унижающей эмоции, как обвинения в чей-либо адрес.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
You are to blame, and yet you persevere in evil-doing.
Виноваты, а сами упорствуете!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I am sorry I was sent down, and you have a perfect right to blame me for that; but you have no right to pitch into me about these debts."
Мне жаль, что меня исключили, и вы имеете право бранить меня за это, но вот попрекать меня долгами вы права не имеете.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
How-over, I must take some of the blame, I should have taken you under my wing long ago.
Впрочем, я сам виноват. Надо было тобой раньше заняться.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    Винить

    Traducción agregada por СММ АТИБ
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Вина, обвинение

    Traducción agregada por Бобур Абдуллаев
    0
  2. 2.

    вина

    Traducción agregada por Виталий Мовчан
    0
  3. 3.

    обвинение

    Traducción agregada por Нина Маркарьянц
    0
  4. 4.

    винить

    0

Expresiones

accept blame
принимать вину
blame game
поиски виновного
both to blame collision clause
оговорка о равной ответственности при столкновении судов
blame oneself
казниться
put the blame
кивать
free from guilt / blame
обелять
both to blame collision clause
условие о смешанной вине при столкновении
blame avoidance need
потребность избегать осуждения
laying of blame
возложение вины
shoulder blame (smb)
свалить вину (на кого-л)
be to blame
быть виноватым в чём-то

Forma de la palabra

blame

verb
Basic forms
Pastblamed
Imperativeblame
Present Participle (Participle I)blaming
Past Participle (Participle II)blamed
Present Indefinite, Active Voice
I blamewe blame
you blameyou blame
he/she/it blamesthey blame
Present Continuous, Active Voice
I am blamingwe are blaming
you are blamingyou are blaming
he/she/it is blamingthey are blaming
Present Perfect, Active Voice
I have blamedwe have blamed
you have blamedyou have blamed
he/she/it has blamedthey have blamed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blamingwe have been blaming
you have been blamingyou have been blaming
he/she/it has been blamingthey have been blaming
Past Indefinite, Active Voice
I blamedwe blamed
you blamedyou blamed
he/she/it blamedthey blamed
Past Continuous, Active Voice
I was blamingwe were blaming
you were blamingyou were blaming
he/she/it was blamingthey were blaming
Past Perfect, Active Voice
I had blamedwe had blamed
you had blamedyou had blamed
he/she/it had blamedthey had blamed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blamingwe had been blaming
you had been blamingyou had been blaming
he/she/it had been blamingthey had been blaming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blamewe shall/will blame
you will blameyou will blame
he/she/it will blamethey will blame
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blamingwe shall/will be blaming
you will be blamingyou will be blaming
he/she/it will be blamingthey will be blaming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blamedwe shall/will have blamed
you will have blamedyou will have blamed
he/she/it will have blamedthey will have blamed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blamingwe shall/will have been blaming
you will have been blamingyou will have been blaming
he/she/it will have been blamingthey will have been blaming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blamewe should/would blame
you would blameyou would blame
he/she/it would blamethey would blame
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blamingwe should/would be blaming
you would be blamingyou would be blaming
he/she/it would be blamingthey would be blaming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blamedwe should/would have blamed
you would have blamedyou would have blamed
he/she/it would have blamedthey would have blamed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blamingwe should/would have been blaming
you would have been blamingyou would have been blaming
he/she/it would have been blamingthey would have been blaming
Present Indefinite, Passive Voice
I am blamedwe are blamed
you are blamedyou are blamed
he/she/it is blamedthey are blamed
Present Continuous, Passive Voice
I am being blamedwe are being blamed
you are being blamedyou are being blamed
he/she/it is being blamedthey are being blamed
Present Perfect, Passive Voice
I have been blamedwe have been blamed
you have been blamedyou have been blamed
he/she/it has been blamedthey have been blamed
Past Indefinite, Passive Voice
I was blamedwe were blamed
you were blamedyou were blamed
he/she/it was blamedthey were blamed
Past Continuous, Passive Voice
I was being blamedwe were being blamed
you were being blamedyou were being blamed
he/she/it was being blamedthey were being blamed
Past Perfect, Passive Voice
I had been blamedwe had been blamed
you had been blamedyou had been blamed
he/she/it had been blamedthey had been blamed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blamedwe shall/will be blamed
you will be blamedyou will be blamed
he/she/it will be blamedthey will be blamed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blamedwe shall/will have been blamed
you will have been blamedyou will have been blamed
he/she/it will have been blamedthey will have been blamed

blame

noun
SingularPlural
Common caseblameblames
Possessive caseblame'sblames'