sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
be in
фраз. гл.
быть избранным на выборах, прийти к власти
быть модным
быть, стоять на подаче (в крикете)
гореть
быть собранным (об урожае)
подниматься, достигать высшей отметки (о приливе)
быть свойственным, характерным для кого-л.
(be in for) с тревогой ожидать, предчувствовать
(be in for) быть занесённым в списки участников (соревнования)
(be in for) добиваться, просить (место)
(be in on) разг. участвовать; играть активную роль в (чём-л.)
(be in with) разг. быть на дружеской ноге с (кем-л.); делиться секретами с (кем-л.)
AmericanEnglish (En-Ru)
be in
находиться дома (на месте)
находиться у власти
наступать
участвовать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The "first conjoint" examination consisted of biology, anatomy, and chemistry; but it could be taken in sections, and most fellows took their biology three months after entering the school.Сперва предстояли экзамены по биологии, анатомии и химии; каждый предмет можно было сдавать в отдельности, и большинство студентов сдавало биологию через три месяца после начала занятий.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
The Committee would also be empowered to call for interim measures to be taken in potentially serious cases involving the possibility of irreparable harm (art. 5 of the draft).Комитет также будет уполномочен просить принятия временных мер в серьезных случаях, могущих привести к причинению непоправимого ущерба (статья 5 проекта).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010
And I have myself admitted candidly several times already that that psychology can be taken in two ways and that the second way is stronger and looks far more probable, and that apart from that I have as yet nothing against you.Да и сам я вам откровенно признавался, уже несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй конец больше будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня пока и нет ничего.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I only know the nature of the weapon that is needed. And I know that special care must be taken in its forging if it is to be strong enough to overcome Brona's magic."Знаю только, что при ковке нужно соблюдать особые правила, чтобы меч получился достаточно прочным и смог превзойти магическую силу Броны.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Social phenomena and processes must, however, be taken in their connections and interactions.Общественные явления и процессы надо, однако, брать в их связи и взаимодействии.Троцкий, Лев / Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?Trotsky, Leon / The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?Trotsky, Leon© 1937, 1972 by Pathfinder PressПреданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?Троцкий, Лев© НИИ культуры, 1991
The answer to these questions is yes, although care must be taken in choosing the field k that we work over.Ответ на все эти вопросы утвердительный, хотя мы с осторожностью должны относиться к выбору поля k, над которым определяются многообразия.Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыИдеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
On behalf of the Committee, I would like once again to express the firm hope that decisions of such fundamental importance will be taken in thorough consultation with all the parties concerned.От имени Комитета хотел бы вновь выразить твердую надежду на то, что решения, имеющие такую основополагающую важность, будут приниматься в результате тщательных консультаций со всеми заинтересованными сторонами.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The prime indicates that in case of an even q only one-half of the last term shall be taken in the sum.Штрих указывает, что в случае, когда q - четное число, последнее слагаемое в сумме надо умножить на F.Bateman, Harry,Erdelyi, Arthur / Higher Transcendental Functions. Volume IЭрдейи, А.,Бейтмен, Г. / Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции ЛежандраВысшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции ЛежандраЭрдейи, А.,Бейтмен, Г.Higher Transcendental Functions. Volume IBateman, Harry,Erdelyi, Arthur© 1953 by McGRAW-HILL BOOK COMPANY, INC.
It was observed that this section illustrates that care must be taken in ensuring that the various language versions fully reflect the various concepts involved.Было отмечено, что этот раздел показывает, сколь пристальное внимание необходимо уделять обеспечению того, чтобы тексты на различных языках в полной мере отражали различные рассматриваемые концепции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
However, additional concrete steps need to be taken in order that FORSDIR be truly restricted to the duties ascribed to the security forces under the constitution.Однако необходимо принять дополнительные конкретные меры для того, чтобы деятельность ФОРСДИР действительно ограничивалась функциями, возложенными на силы безопасности по Конституции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.01.2011
Key decisions concerning the entity's management have to be taken in Luxembourg (shareholder meeting if required by law)Ключевые решения по управлению деятельностью компании должны приниматься в Люксембурге (на собрании акционеров, если этого требует законодательство)
What safety measures while pipeline construction will be taken in case of a seismic hazard?Какие меры безопасности при строительстве трубопровода предприняты на случай сейсмической опасности?© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011
He urged all concerned to keep this in view, especially since increasing numbers of prisoners were expected to be taken in the coming days.Он настоятельно призвал все заинтересованные стороны помнить об этом, особенно в свете того, что в ближайшие дни ожидается захват еще большего числа пленных.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
The agent according to the invention is administered preferably per os, the exact amount of the agent, correspondingly, doses of the agent, should be taken in accordance with the instruction for use or recommendations of a specialist.Средство по изобретению предпочтительно вводится орально, при этом точное количество средства, соответственно, дозы вещества, следует принимать в соответствии с инструкцией по применению или рекомендациями специалиста.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
A similar approach will be taken in selecting candidates for the two fellowships tenable at the European Space Research Institute for the period 2002-2003.Аналогичный подход будет использован при отборе кандидатов на две стажировки в Европейском институте космических исследований в период 2002-2003 годов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!