about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Statement on the outbreak of hostilities in the Gulf issued on 17 January 1991 by the Government of Ghana
Заявление, выпушенное 17 января 1991 года Правительством Ганы в связи с началом военных действий в районе Залива
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Commission on Narcotic Drugs held its forty-sixth session in Vienna from 8 to 17 April 2003.
Комиссия по наркотическим средствам провела свою сорок шестую сессию в Вене 8-17 апреля 2003 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
a RAM 37, whose first in-port 37.1.in is connected to an out-port 36.out of the adder 36 and whose second in-port 37.2.in is connected (through pin 35) to the third out-port 17.3. out of the control driver 17;
оперативное запоминающее устройство - 37, подсоединённое своим первым входом к выходу сумматора - 36 и своим вторым входом (через вывод -35) к третьему выходу формирователя - 17 управляющих сигналов;
I have the honour to transmit to you the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs dated 17 January 2000 (see annex).
Настоящим имею честь препроводить текст заявления Министерства иностранных дел Российской Федерации от 17 января 2 000 года (см. приложение) .
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The images 17 and 18 are used for tracking the head 11 movements.
Изображения меток 17 и 18 используются для регистрации движения головы.
The number of Member States within range decreases by more than 50 per cent, from 148 to 64. The number of overrepresented Member States increases by 35 per cent, from 17 to 23.
Число государств-членов, которые представлены в пределах квоты, уменьшается более чем на 50 процентов — со 148 до 64. Число чрезмерно представленных государств-членов увеличивается на 35 процентов — с 17 до 23.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
When the pressure in the cavity 8 of the compressor cylinder 17 reaches the value, for which the spring 20 is calibrated, the cutoff valve 21 will go up and open the inlet to the channels 38 and 39.
При достижении в полости 8 компрессорного цилиндра 17 давления, на которое тарирована пружина 20, клапан отсечки 21 поднимется вверх и откроет вход в каналы 38 и 39.
The fly is at point A, 17 centimetres from the base, while the drop of honey is at point B, at the same height but half the circumference of the cylinder away from A, that is, F centimetres away.
Муха — в точке А, на расстоянии 17 см от основания; капля — в точке В, на той же высоте и в расстоянии полуокружности банки от А, т. е. в F см.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
On January 17, 2000 Budanov's comrade, Captain Razmakhnin, died at the hands of a sniper.
17.01.2000 от руки снайпера погиб товарищ Буданова – капитан Размахнин.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Then the booths are formed. Legs of the seats 17 of the inner row and the legs of the seats 16 of the outer row are welded to the inner wheel and the outer wheel correspondingly.
Затем формируются кабинки: к внутреннему колесу 13 и внешнему колесу 12 припаиваются ножки стульев 17 внутреннего и 16 внешнего рядов, соответственно.
The ICP measuring device is provided with a con- tactless indicator of a reference static load applied to the fontanel, said indicator being designed, for example, as a sensor 17 (FIG. 7) indicating the position of movable bush 2 relative to body 1.
Устройство измерения ВЧД снабжено бесконтактным сигнализатором наличия заданной статической нагрузки на родничок при измерении, выполненным, например, в виде датчика 17 (фиг. 7) положения подвижной втулки 2 относительно корпуса 1.
The optical lengths of the optical paths of the object and reference beams are equalized by the phase compensator by means of simultaneous movement of the mirrors 16 and 17.
Фазовым компенсатором путем совместного перемещения зеркал 16 и 5 17 выравнивают оптическую длину оптических путей объектного и опорного пучков.
Valves 23 are provided to inject a working fluid into chambers 17 and 21.
Клапаны 23 служат для впуска рабочего тела в камеры 17 и 21.
Upon turning the handle 32 (FIG. 2) the holder 11 turns, too, together with the matrix 9 and the stem 17 carrying the cam 18 and engaged with said matrix, and the lock opens (closes).
При повороте ручки 32 (фиг. 2) поворачивается держатель 11 вместе с матрицей 9 и находящийся с ней в зацеплении стержень 17 с кулачком 18 и замок отпирается (запирается).
I have the honour to transmit the text of a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Mr. I. S. Ivanov, on the question of Iraq, issued on 17 March 2003.
Настоящим имею честь препроводить текст заявления Министра иностранных дел Российской Федерации И.С. Иванова по иракскому вопросу от 17 марта 2003 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    17

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro en-ru
    0

Expresiones

17-hydroxycorticosteroid
17-гидроксикортикостероид