without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
лошадь
ж.р.
horse
Biology (Ru-En)
лошадь
equine
(Equus caballus)
horse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Лошади тихо двигались "глубже в тень", слегка покачиваясь и похрапывая.The horses moved slowly on, 'deeper into the shade,' slightly swaying and snorting.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Лошади оказались порядочные, хотя гривы и хвосты у них были спутанные и животы – большие, растянутые, как барабан.The horses turned out to be fairly good, though their manes and tails were tangled, and their bellies round and taut as drums.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Лошади, выступавшие под вторым и третьим номерами, вообще прыгали, как Бог на душу положит.Number Two and Number Three did not appear to have been schooled at all.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Лошади вам сейчас будут.You shall have the horses directly.Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Лошади достаточно хорошо понимают меня; я разговариваю с ними, по крайней мере, четыре часа ежедневно.My horses understand me tolerably well; I converse with them at least four hours every day.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Лошади, борясь с ветром, медленно приближались к Махинджаури.Struggling against the wind, the horses slowly approached Makhinjauri.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
— Лошади помогают нам справляться с проблемами, — произнесла Ленобия, не поднимая глаз от седла."Horses can help us work through our problems," she said without looking up from the saddle.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Лошади тронулись.The horses were starting.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Лошади мгновенно стали, как бы обрадовавшись возможности отдохнуть.The horses instantaneously stopped, as though delighted at the chance of resting!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Лошади, трава, свежий воздух кругом, и неожиданно — пыль и запах сырого мяса.Horses, grass, a dizzying scent of raw meat; dust; the clear air itself.Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The TalismanThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter StraubТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина Ткач
– Лошади готовы-с! – торжественно воскликнул смотритель, входя в комнату.'The horses are ready,' the overseer cried triumphantly, entering the room.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Лошади тронулись.The horses started.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Лошади шли бойкой рысью.The horses spanked along the county road.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Лошади, сани и люди были белы.The horses, the men, and the sledges were white.Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Лошади стояли уже на улице перед крыльцом.The horses were already waiting in the street at the steps.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
horses
translation added by Ольга Павленко
Collocations
стойло для лошади
bay
упасть с лошади
be floored
породистые лошади
bloodstock
защитный чехол для ног лошади
boot
подстилка для лошади
brancard
переход лошади с одного хода на другой
break
звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади
chuck
часть копыта лошади под нижней частью бабки, образующая роговой башмак
coffin
опухоль на ноге у лошади
curb
сменные лошади
dak
сбрасывать с лошади
dismount
привязав к хвосту лошади
draw
путы для лошади
fetterlock
рыжее пятно на белой шерсти лошади или собаки
fleabite
передняя часть корпуса лошади
forehand
Word forms
лошадь
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лошадь | лошади |
Родительный | лошади | лошадей |
Дательный | лошади | лошадям |
Винительный | лошадь | лошадей |
Творительный | лошадью | лошадьми, лошадями |
Предложный | лошади | лошадях |