about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Had Falkayn gotten the weapon, he could have slain the others without dooming himself.
Hätte Falkayn die Waffe an sich genommen, so wäre es ihm möglich gewesen, die anderen zu töten, ohne selbst in Gefahr zu geraten.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
One thing, and one alone, will bring your brother back to life—but it is a terrible deed. Let Armilla be slain at the statue's side, by this dagger; and when the cold marble is besprinkled with her heart's blood, it will warm into life.
Dem Bruder gibt nur eine Tat das Leben wieder, aber diese Tat ist gräßlich. Durch diesen Dolch sterbe Armilla an der Seite der Statue, und im Leben erglüht der kalte Marmor, von ihrem Blut bespritzt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Police said they have not determined a motive for Crowder's slaying.
Der Polizei zufolge konnte noch kein Motiv für die Ermordung von Crowder gefunden werden.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
She didn't reply and I froze, thinking maybe she recognized the name from the TV or a newspaper as the agent slain in LA., but then I heard her begin tapping on a keyboard.
Sie reagierte nicht, und ich erstarrte. Womöglich kannte sie den Namen aus dem Fernsehen oder aus den Zeitungen und wußte, daß Thorson tot war! Aber dann hörte ich, wie sie auf einer Tastatur zu tippen begann.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Millo comes, he sees his brother alive, and his bride lying slain.
Millo kommt - er sieht den Bruder belebt, aber die Geliebte tot daliegend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The last in that part of the world had been slain by another king, one who was later murdered."
Der Letzte seiner Art war bereits von einem anderen König getötet worden, einem, der später ermordet wurde.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
But he had already slain Pery'h...
Aber er hatte bereits Pery'h ermordet.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    skrei

    Traducción agregada por Alder Molina Chacon
    0

Expresiones

loom slay
Webelade
loom slay
Weblade
slay sole
Webladenbahnträger

Forma de la palabra

slay

verb
Basic forms
Pastslew
Imperativeslay
Present Participle (Participle I)slaying
Past Participle (Participle II)slain
Present Indefinite, Active Voice
I slaywe slay
you slayyou slay
he/she/it slaysthey slay
Present Continuous, Active Voice
I am slayingwe are slaying
you are slayingyou are slaying
he/she/it is slayingthey are slaying
Present Perfect, Active Voice
I have slainwe have slain
you have slainyou have slain
he/she/it has slainthey have slain
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slayingwe have been slaying
you have been slayingyou have been slaying
he/she/it has been slayingthey have been slaying
Past Indefinite, Active Voice
I slewwe slew
you slewyou slew
he/she/it slewthey slew
Past Continuous, Active Voice
I was slayingwe were slaying
you were slayingyou were slaying
he/she/it was slayingthey were slaying
Past Perfect, Active Voice
I had slainwe had slain
you had slainyou had slain
he/she/it had slainthey had slain
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slayingwe had been slaying
you had been slayingyou had been slaying
he/she/it had been slayingthey had been slaying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slaywe shall/will slay
you will slayyou will slay
he/she/it will slaythey will slay
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slayingwe shall/will be slaying
you will be slayingyou will be slaying
he/she/it will be slayingthey will be slaying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slainwe shall/will have slain
you will have slainyou will have slain
he/she/it will have slainthey will have slain
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slayingwe shall/will have been slaying
you will have been slayingyou will have been slaying
he/she/it will have been slayingthey will have been slaying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slaywe should/would slay
you would slayyou would slay
he/she/it would slaythey would slay
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slayingwe should/would be slaying
you would be slayingyou would be slaying
he/she/it would be slayingthey would be slaying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slainwe should/would have slain
you would have slainyou would have slain
he/she/it would have slainthey would have slain
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slayingwe should/would have been slaying
you would have been slayingyou would have been slaying
he/she/it would have been slayingthey would have been slaying
Present Indefinite, Passive Voice
I am slainwe are slain
you are slainyou are slain
he/she/it is slainthey are slain
Present Continuous, Passive Voice
I am being slainwe are being slain
you are being slainyou are being slain
he/she/it is being slainthey are being slain
Present Perfect, Passive Voice
I have been slainwe have been slain
you have been slainyou have been slain
he/she/it has been slainthey have been slain
Past Indefinite, Passive Voice
I was slainwe were slain
you were slainyou were slain
he/she/it was slainthey were slain
Past Continuous, Passive Voice
I was being slainwe were being slain
you were being slainyou were being slain
he/she/it was being slainthey were being slain
Past Perfect, Passive Voice
I had been slainwe had been slain
you had been slainyou had been slain
he/she/it had been slainthey had been slain
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slainwe shall/will be slain
you will be slainyou will be slain
he/she/it will be slainthey will be slain
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slainwe shall/will have been slain
you will have been slainyou will have been slain
he/she/it will have been slainthey will have been slain

slay

noun
SingularPlural
Common caseslayslays
Possessive caseslay'sslays'