about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Elimination of perindoprilat is decreased in the elderly , and also in patients with heart or renal failure.
Die Elimination von Perindoprilat ist bei älteren Personen eingeschränkt , ebenfalls bei Patienten mit Herz- oder Niereninsuffizienz .
But still, despite its strangeness, he felt a tug at his heart as the flower-ship receded.
Trotz des fremdartigen Aussehens versetzte es ihm einen Stich ins Herz, als das Blumen-Schiff langsam verschwand.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Prophylaxis of transplant rejection in liver , kidney or heart allograft recipients .
Prophylaxe der Transplantatabstoßung Herztransplantaten .
But when I told him how you had shown me the door, he went and sneaked into your service in the most foolish way, as a cooper, to gain Rosa's heart, with the view, as I suppose, of carrying her off from you.
Als ich ihm aber sagte, wie schnöde Ihr mich abgefertigt, schlich er sich auf ganz unsinnige Weise bei Euch ein als Küper, um Rosas Gunst zu erwerben und sie Euch dann wohl gar zu entführen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
A remarkable freshness and coolness, strengthening heart and breast, exhaled from this fine river.
Eine ausnehmend frische, Brust und Herz stärkende Kühlung wogte aus dem herrlichen Wasser.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
As soon as I can rise from this couch, I shall wander away into some foreign land, with death in my heart. Should you hear that I am no more, you may tell Mathilda that I...'
Sowie ich genesen, ziehe ich, die Todeswunde in der blutenden Brust, fort in fremde Lande. Hörst du dann, daß ich geendet, so magst du Mathilden es sagen, daß ich...
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
These databases are found at the heart of MES system software packages
Diese Datenbanken sind Bestandteil der installierten IT-Management-Datenbanken
© 2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
Does the nightingale's complaining still make your heart well nigh faint with pain ?
Wirft dich dann noch ein unendliches Sehnen an die Brust, die sich dir liebend aufgetan?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The target vessel is brought into the surgeon's view, and the region where the anastomosis is to be performed is stabilized so that this will be possible, but without impairing the pumping function of the heart.
Das Zielgefäß wird in das Blickfeld des Operateurs gebracht und die Anastomosenregion ohne Beeinträchtigung der Pumpfunktion so stabilisiert, dass die Anastomose angelegt werden kann.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
All the sweet sadness,—the pain, longing, and sense of the supernatural,—of a heart torn by hopeless love are in the words of this beautiful poem.
Alle süße Schwermut, aller Schmerz, alle Sehnsucht, alle geisterhafte Ahnung des von hoffnungsloser Liebe zerrissenen Herzens liegt in den Worten dieses herrlichen Gedichts.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then the driver braked, the car slid, and a rush of adrenaline slammed through his heart.
Dann hielt der Wagen, und das Adrenalin schoss Danny durch das Herz.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
To sail upon the sapphire sea with him, the consort of the ocean, where love is not, and cannot be, Wakes in the heart no soft emotion.
gebricht der Liebe Leben, Kann auf hohem Meer zu schweben Mit dem Gatten selbst des Meeres Doch nicht Trost dem Herzen geben.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The heart of the 02R user interface is the large graphical display located in the center of the console.
Der wichtigste Teil der Benutzeroberfläche ist das große grafikfähige Display, das sich in der Pultmitte befindet.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
This means less work for the heart.
Dies bedeutet weniger Arbeitslast für das Herz.
OPTISON is used to obtain a clearer scan of the chambers of the heart , especially of the left ventricle , during echocardiography ( a diagnostic test where an image of the heart is obtained using ultrasound ) .
OPTISON wird angewendet , um die Herzkammern , besonders die linke , bei der Echokardiographie ( ein Untersuchungsverfahren , bei dem mittels Ultraschall ein Bild des Herzens gewonnen wird ) deutlicher abzubilden .

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    hertz

    Traducción agregada por Katia Zabolotna
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    herz

    Traducción agregada por Marissa Zebadua
    0
  2. 2.

    herz

    Traducción agregada por Andrew Oilmanson
    0

Expresiones

heart attack
Herzinfarkt
heart rate
Herzfrequenz
black-heart malleable cast iron
schwarzer Temperguss
heart check
Kernriss
heart shake
Kernriss
by heart
auswendig
woman's heart
Frauenherz
functional heart trouble
funktionelle Herzbeschwerden
have a heart of gold
goldenes Herz haben
heart of flint
Herz aus Stein
heart of stone
Herz aus Stein
inflammation of the heart sac
Herzbeutelentzündung
heart surgeon
Herzchirurg
heart surgery
Herzchirurgie
heart dilatation
Herzdilatation

Forma de la palabra

heart

noun
SingularPlural
Common casehearthearts
Possessive caseheart'shearts'

heart

verb
Basic forms
Pasthearted
Imperativeheart
Present Participle (Participle I)hearting
Past Participle (Participle II)hearted
Present Indefinite, Active Voice
I heartwe heart
you heartyou heart
he/she/it heartsthey heart
Present Continuous, Active Voice
I am heartingwe are hearting
you are heartingyou are hearting
he/she/it is heartingthey are hearting
Present Perfect, Active Voice
I have heartedwe have hearted
you have heartedyou have hearted
he/she/it has heartedthey have hearted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been heartingwe have been hearting
you have been heartingyou have been hearting
he/she/it has been heartingthey have been hearting
Past Indefinite, Active Voice
I heartedwe hearted
you heartedyou hearted
he/she/it heartedthey hearted
Past Continuous, Active Voice
I was heartingwe were hearting
you were heartingyou were hearting
he/she/it was heartingthey were hearting
Past Perfect, Active Voice
I had heartedwe had hearted
you had heartedyou had hearted
he/she/it had heartedthey had hearted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been heartingwe had been hearting
you had been heartingyou had been hearting
he/she/it had been heartingthey had been hearting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will heartwe shall/will heart
you will heartyou will heart
he/she/it will heartthey will heart
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be heartingwe shall/will be hearting
you will be heartingyou will be hearting
he/she/it will be heartingthey will be hearting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have heartedwe shall/will have hearted
you will have heartedyou will have hearted
he/she/it will have heartedthey will have hearted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been heartingwe shall/will have been hearting
you will have been heartingyou will have been hearting
he/she/it will have been heartingthey will have been hearting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would heartwe should/would heart
you would heartyou would heart
he/she/it would heartthey would heart
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be heartingwe should/would be hearting
you would be heartingyou would be hearting
he/she/it would be heartingthey would be hearting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have heartedwe should/would have hearted
you would have heartedyou would have hearted
he/she/it would have heartedthey would have hearted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been heartingwe should/would have been hearting
you would have been heartingyou would have been hearting
he/she/it would have been heartingthey would have been hearting
Present Indefinite, Passive Voice
I am heartedwe are hearted
you are heartedyou are hearted
he/she/it is heartedthey are hearted
Present Continuous, Passive Voice
I am being heartedwe are being hearted
you are being heartedyou are being hearted
he/she/it is being heartedthey are being hearted
Present Perfect, Passive Voice
I have been heartedwe have been hearted
you have been heartedyou have been hearted
he/she/it has been heartedthey have been hearted
Past Indefinite, Passive Voice
I was heartedwe were hearted
you were heartedyou were hearted
he/she/it was heartedthey were hearted
Past Continuous, Passive Voice
I was being heartedwe were being hearted
you were being heartedyou were being hearted
he/she/it was being heartedthey were being hearted
Past Perfect, Passive Voice
I had been heartedwe had been hearted
you had been heartedyou had been hearted
he/she/it had been heartedthey had been hearted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be heartedwe shall/will be hearted
you will be heartedyou will be hearted
he/she/it will be heartedthey will be hearted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been heartedwe shall/will have been hearted
you will have been heartedyou will have been hearted
he/she/it will have been heartedthey will have been hearted