sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
weisen*
vt
высок показывать, указывать
отсылать, направлять (кого-л, что-л кому-л); выгонять (кого-л)
перен etw. (A) von sich (D) отвергать, отклонять что-л
vi (auf A) указывать (на кого-л, на что-л)
Ejemplos de los textos
Die Exportstatistiken von Januar bis September 2008 weisen weiterhin ein deutliches und ungebrochenes Wachstum auf.Статистика за первые девять месяцев 2008 года также свидетельствует о заметном и непрерывном росте.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Ein wenig von einem weisen, alten Clown hatte auch er, und schließlich war die Figur des Harlekin in Bergamo entstanden; ich würde mir das von Genneholm, der alles wußte, bestätigen lassen.Папа напоминает мне чем-то старого мудрого клоуна; ведь что ни говори, а родина Арлекина - Бергамо; сам Геннехольм может это засвидетельствовать, а уж он-то все знает.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Selbst die weisen Aranker mit ihrer beispiellosen Technik waren noch nicht dahinter gekommen.Даже мудрые аранки, вооруженные своей замечательной техникой, не преуспели.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Bellino, dem weisen Hüter der Zeit, war der Gedanke gekommen, die Meute der Hofleute, Soldaten und Spione und mit ihnen die Könige und ihre Familien für die Zeit einzuschläfern, in der sie nicht regierten.Мудрый Хранитель времени Беллино придумал усыплять жадные оравы придворных, солдат и шпионов, а заодно и самих королей с семьями на то время, когда они не царствовали.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Es ist sogar möglich, daß der Mensch, der sich so verschrieben hat, mit der besten subjektiven Berechtigung diese Phantasie verleugnen und sie als etwas ihm gänzlich Fremdes von sich weisen wird.Вполне возможно, что человек, допустивший такую описку, будет отрицать эту фантазию с полным субъективным правом и считать ее совершенно чуждой для себя.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Wir weisen Sie darauf hin, dass die gegebenen Kommentare eine vorläufige Position des russischen FMS wiedergeben.Обращаем Ваше внимание, что данные комментарии являются предварительной позицией ФМС России поданному вопросу.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Außerdem weisen viele Namen und Begriffe eine ironische Komponente auf.Более того, многие имена и названия даются в насмешку.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Der lange Zopf des Weisen Imperators zuckte wie ein zorniger Tentakel.Косы Мудреца‑Императора шевелились, как зловещие щупальца.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Dio'sh trug seine schockierende Entdeckung zum Weisen Imperator, der ihn tötete, weil er dies alles geheim halten wollte.Дио'ш рассказал о своем потрясающем открытии Мудрецу‑Императору, который самолично убил любопытного историка, сказав лишь: «Я хочу сохранить секрет».Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Mit seinem Kristallschwert schob Bron'n zwei Schwimmer beiseite, die den Weisen Imperator seit einigen Minuten priesen.Брон’н с кристаллической катаной наперевес молча оттер двух пловцов, уже несколько минут восхвалявших правителя, и доложил:Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Bron'n folgte gehorsam, beunruhigt von den Worten des Weisen Imperators.Брон’н пошел следом, смиренный, но обеспокоенный словами Мудреца‑Императора.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die dunklen, glitzernden Augen des Weisen Imperators verschwanden fast zwischen den Hautfalten.Глаза Мудреца‑Императора тревожно поблескивали, темные, еле заметные на оплывшем лице.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wir können zu den Kolonien zurückkehren, sobald der Krieg zu Ende ist." Das Gesicht des Weisen Imperators schien sich zu verdunkeln.Мы сможем восстановить наши колонии, как только закончится война, – взгляд Мудреца‑Императора был суров и мрачен.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
In das Inventarbuch aber trug er ein: „Teppich auf Verfügung des Weisen Scheuchs zur zeitweiligen Nutzung an Tim O'Kelli übergeben."А у себя в описи отметил: "Ковер выдан во временное пользование Тиму О'Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого".Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Jora'h fragte sich plötzlich, ob all die grässlichen Geheimnisse des Weisen Imperators seinen Körper vergiftet und die Tumore geschaffen hatten, die ihn nun umbrachten.У Джора’ха мелькнула мысль: а может, все эти ужасные тайны, что, замкнув в себе, бережет его отец, и отравили его тело и стали причиной страшной опухоли, убивающей его теперь?Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
mit dem Kopf weisen
кивать
weisen - an
направить
in die Schranken weisen
осадить
von sich weisen
отвергать
weiser Mann
мудрец
auf jede Weise
всемерно
auf jede Weise
всячески
auf zweierlei Weise
двояко
auf welche Weise?
как
auf irgendwelche Weise
как-нибудь
Wiesen-
луговой
kleine Wiese
лужайка
Art und Weise
манера
auf keine Weise
никак
auf andere Weise
по-иному
Forma de la palabra
weise
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weiser | weise | weiser |
Genitiv | weisen | weisen | weisen |
Dativ | weisem | weisen | weisen |
Akkusativ | weisen | weisen | weisen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weise | weise | weise |
Genitiv | weiser | weisen | weisen |
Dativ | weiser | weisen | weisen |
Akkusativ | weise | weise | weise |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weises | weise | weises |
Genitiv | weisen | weisen | weisen |
Dativ | weisem | weisen | weisen |
Akkusativ | weises | weise | weises |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | weise | weisen | weisen |
Genitiv | weiser | weisen | weisen |
Dativ | weisen | weisen | weisen |
Akkusativ | weise | weisen | weisen |
Komparativ | weiser |
Superlativ | weisest, weiseste |
weisen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weise | wir weisen |
du weisest, weist | ihr weiset, weist |
er/sie/es weiset, weist | sie weisen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wies | wir wiesen |
du wiesest, wiest | ihr wieset, wiest |
er/sie/es wies | sie wiesen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewiesen | wir haben gewiesen |
du hast gewiesen | ihr habt gewiesen |
er/sie/es hat gewiesen | sie haben gewiesen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gewiesen | wir hatten gewiesen |
du hattest gewiesen | ihr hattet gewiesen |
er/sie/es hatte gewiesen | sie hatten gewiesen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weisen | wir werden weisen |
du wirst weisen | ihr werdet weisen |
er/sie/es wird weisen | sie werden weisen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du wirst gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es wird gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weise | wir weisen |
du weisest | ihr weiset |
er/sie/es weise | sie weisen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewiesen | wir haben gewiesen |
du habest gewiesen | ihr habet gewiesen |
er/sie/es habe gewiesen | sie haben gewiesen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weisen | wir werden weisen |
du werdest weisen | ihr werdet weisen |
er/sie/es werde weisen | sie werden weisen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du werdest gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es werde gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wiese | wir wiesen |
du wiesest | ihr wieset |
er/sie/es wiese | sie wiesen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde weisen | wir würden weisen |
du würdest weisen | ihr würdet weisen |
er/sie/es würde weisen | sie würden weisen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gewiesen | wir hätten gewiesen |
du hättest gewiesen | ihr hättet gewiesen |
er/sie/es hätte gewiesen | sie hätten gewiesen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewiesen | wir würden gewiesen |
du würdest gewiesen | ihr würdet gewiesen |
er/sie/es würde gewiesen | sie würden gewiesen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du wirst gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es wird gewiesen | sie werden gewiesen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gewiesen | wir wurden gewiesen |
du wurdest gewiesen | ihr wurdet gewiesen |
er/sie/es wurde gewiesen | sie wurden gewiesen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gewiesen | wir sind gewiesen |
du bist gewiesen | ihr seid gewiesen |
er/sie/es ist gewiesen | sie sind gewiesen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gewiesen | wir waren gewiesen |
du warst gewiesen | ihr wart gewiesen |
er/sie/es war gewiesen | sie waren gewiesen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du wirst gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es wird gewiesen | sie werden gewiesen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du wirst gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es wird gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du werdest gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es werde gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gewiesen | wir seien gewiesen |
du seist gewiesen | ihr seiet gewiesen |
er/sie/es sei gewiesen | sie seien gewiesen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du werdest gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es werde gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du werdest gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es werde gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gewiesen | wir würden gewiesen |
du würdest gewiesen | ihr würdet gewiesen |
er/sie/es würde gewiesen | sie würden gewiesen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gewiesen | wir wären gewiesen |
du wärst gewiesen | ihr wärt gewiesen |
er/sie/es wäre gewiesen | sie wären gewiesen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gewiesen | wir würden gewiesen |
du würdest gewiesen | ihr würdet gewiesen |
er/sie/es würde gewiesen | sie würden gewiesen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gewiesen | wir würden gewiesen |
du würdest gewiesen | ihr würdet gewiesen |
er/sie/es würde gewiesen | sie würden gewiesen |
Imperativ | weis, weise |
Partizip I (Präsens) | weisend |
Partizip II (Perfekt) | gewiesen |
weisen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weise | wir weisen |
du weisest, weist | ihr weiset, weist |
er/sie/es weiset, weist | sie weisen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wies | wir wiesen |
du wiesest | ihr wieset, wiest |
er/sie/es wies | sie wiesen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewiesen | wir haben gewiesen |
du hast gewiesen | ihr habt gewiesen |
er/sie/es hat gewiesen | sie haben gewiesen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gewiesen | wir hatten gewiesen |
du hattest gewiesen | ihr hattet gewiesen |
er/sie/es hatte gewiesen | sie hatten gewiesen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weisen | wir werden weisen |
du wirst weisen | ihr werdet weisen |
er/sie/es wird weisen | sie werden weisen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du wirst gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es wird gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich weise | wir weisen |
du weisest | ihr weiset |
er/sie/es weise | sie weisen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewiesen | wir haben gewiesen |
du habest gewiesen | ihr habet gewiesen |
er/sie/es habe gewiesen | sie haben gewiesen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde weisen | wir werden weisen |
du werdest weisen | ihr werdet weisen |
er/sie/es werde weisen | sie werden weisen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewiesen | wir werden gewiesen |
du werdest gewiesen | ihr werdet gewiesen |
er/sie/es werde gewiesen | sie werden gewiesen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich wiese | wir wiesen |
du wiesest | ihr wieset |
er/sie/es wiese | sie wiesen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde weisen | wir würden weisen |
du würdest weisen | ihr würdet weisen |
er/sie/es würde weisen | sie würden weisen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gewiesen | wir hätten gewiesen |
du hättest gewiesen | ihr hättet gewiesen |
er/sie/es hätte gewiesen | sie hätten gewiesen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewiesen | wir würden gewiesen |
du würdest gewiesen | ihr würdet gewiesen |
er/sie/es würde gewiesen | sie würden gewiesen |
Imperativ | weis, weise |
Partizip I (Präsens) | weisend |
Partizip II (Perfekt) | gewiesen |