sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
Ejemplos de los textos
Weiter hinten in der Gasse stand eine große Blechtonne für Abfälle, und wenn es nachts regnete, stieg Quinn hinein, um trocken zu bleiben.В глубине проулка стоял большой металлический бак для мусора, в нем Куин по ночам прятался от дождя.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
»Ja, wirklich schade«, sagte ich trocken.– Очень жалко, – сухо сказал я.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Der Oberkommissär lachte trocken.Обер-комиссар сухо засмеялся.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Möglich, daß es eine viertel oder eine halbe Stunde gedauert hat, mir kam es wie ein halber Tag vor, ich fing an, traurig, müde und unwillig zu werden und meine Reise zu bereuen, der Mund wurde mir trocken.Продолжалось это, возможно, четверть часа или полчаса, но казалось, что прошло полдня, мною овладевали уныние, усталость, досада, я жалел, что приехал, во рту у меня пересохло.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Er lachte trocken auf.- Он сухо рассмеялся.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Leitungsauslass für den Einbau in trocken und feucht gepflegten Doppelböden.Кабельный вывод для установки в двойном полу с сухим и влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Geräteschutzhaube für trocken gepflegte FußbödenМини-лючок для установки в полах с сухим типом уборки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Nach einigen Wochen war das Holz trocken, und Urfin ging an die Arbeit.Через несколько недель, когда бревна высохли, Урфин Джюс принялся за работу.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Runde Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße R9 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.Усиленная кассетная рамка круглой формы, глухая, номинального размера R9. Применяется в качестве ревизионного люка в кабельных каналах, в двойных и фальшполах с сухим или влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Rahmenkassette für Schnurauslass, für UZD250-3, für den Einbau von Installationsgeräten in trocken gepflegten Fußböden.Предусмотрена для монтажа электроустановочных изделий в монтажных основаниях UZD250-3 в полах с сухим типом уборки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Sieh mal. . . Ich würde dir gerne helfen, glaub mir", sagte er trocken.Понимаешь, я хотел бы тебе помочь, поверь, — сухо объяснил он.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Der war trocken und geräumig.Сухой, просторный.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Quadratische Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße 4 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.Усиленная кассетная рамка квадратной формы, глухая. Применяется в качестве ревизионного люка номинального размера 4 для установки в кабельных каналах, в двойных и фальшполах в помещениях с сухим или влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Zuerst wurde sein Mund trocken wie ein in der Sonne gehärteter Ziegel, und dann fühlte es sich an, als kehrte der vom Bioknoten abgesaugte Speichel mit Säure versetzt in den Mund zurück.Сначала он почувствовал сухость во рту, потом ему стало казаться, что слюна, поглощенная яйцом, вновь выделилась в виде кислоты.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Rahmenkassette "blind" für die Herstellung einer Revisionsöffnung in der UZD350-3 in trocken oder nass gepflegten Fußböden.Кассетная рамка глухая, применяется в качестве ревизионного люка. Для установки в монтажное основание UZD350-3 в полах с сухим или влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
сухой, сохнуть
Traducción agregada por Анатолий Бурлий - 2.
сушить
Traducción agregada por Artemik1000
Expresiones
trocken werden
высохнуть
trocken werden
запечься
trocken werden
зачерстветь
trocken werden
засохнуть
trocken werden
обсохнуть
trocken werden
обсушиться
trocken werden
подсохнуть
trocken werden
сохнуть
absolut trocken
абсолютно сухой
trocken werden
подсыхать
Trocken-
сухой
trockene Bronchitis
сухой бронхит
trockene Gangrän
сухая гангрена
trockene gefüllte Elektrode
сухой заполненный электрод
trockene Lipoarthrose
сухой липоартроз
Forma de la palabra
trocken
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockener | trockene | trockener |
Genitiv | trockenen | trockenen | trockenen |
Dativ | trockenem | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockenen | trockenen | trockenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockene | trockene | trockene |
Genitiv | trockener | trockenen | trockenen |
Dativ | trockener | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockene | trockene | trockene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockenes | trockene | trockenes |
Genitiv | trockenen | trockenen | trockenen |
Dativ | trockenem | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockenes | trockene | trockenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockene | trockenen | trockenen |
Genitiv | trockener | trockenen | trockenen |
Dativ | trockenen | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockene | trockenen | trockenen |
Komparativ | *trockener |
Superlativ | *trockenst, *trockenste |