about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

studieren

  1. vt

    1. изучать (дисциплину, в вузе)

    2. изучать (проблему, вопрос и т. п.)

    3. изучать, рассматривать (документы и т. п.)

    4. разучивать, репетировать (роль для театра и т. п.)

  2. vi учиться (в вузе)

Ejemplos de los textos

Ich war nur in der Nähe, unsere Weinberge bei Bucciole zu studieren, und konnte mich nicht weghalten.
Я был здесь поблизости, осматривал наши виноградники у Бучоле и вот не мог удержаться.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Dann begannen sie die Prämientafel zu studieren und forderten Scheiben, um sich Gewinne zu erschießen.
Потом начали изучать список выигрышей и потребовали мишени, чтобы что-нибудь выиграть.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
"Die Soziologen studieren ja jetzt alles.
- Социологи теперь все изучают.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wir haben ein Interesse, noch länger beim Traum zu verweilen; es lockt uns, den Prozeß zu studieren, durch den die latenten Traumgedanken in den manifesten Traum verwandelt wurden.
Нам же интересно еще немного задержаться на теме сновидения; нас привлекает возможность изучить процесс превращения скрытых мыслей сновидения в явное сновидение.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sie muss erst Schopenhauer studieren; sie muss das vierte Buch der "Welt als Wille und Vorstellung" in Verse bringen.
Она должна сначала изучить Шопенгауэра; она должна переложить в стихи четвертую книгу "Мира как воли и представления".
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Sollte Den-Der-Freund-Fand in die Fußstapfen seines Vaters treten und sich mit der Rechtspflege befassen, musste er binnen kürzester Zeit etliche Kodizes der Dio-Daos studieren.
Если Дождавшийся Друга пойдет по стопам отца и займется правоохранительной деятельностью, то ему придется в очень быстром темпе изучить многочисленные кодексы Дио-Дао.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Realisiert werden die meisten Veranstaltungen von Studenten und Absolventen der Martin-Luther-Universität, die Architektur, Design, Umweltschutz, Sozial- und Kulturwissenschaften studieren.
Реализацией большинства мероприятий занимаются студенты и выпускники Университета им. Мартина Лютера, изучающие архитектуру, дизайн, экологию, социальные науки и науки о культуре.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Wir beschränken uns aber darauf, ihn zur Zeit der Wendung zum Vater zu studieren und nach seinen Motivierungen zu befragen.
Но мы ограничимся изучением ее во время перехода к отцу и выяснением ее мотивов.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Studieren wir vor Allem die Instrumente.
Прежде всего изучим инструменты.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Moreno entstammte einer jüdischen Familie aus Bukarest, wuchs vom fünften Lebensjahr an in Wien auf, wo er später Medizin studierte, 1917 Arzt wurde und von wo er 1925 schließlich in die USA auswanderte.
Морено родился в еврейской семье в Бухаресте, с пяти лет жил в Вене, где позже изучал медицину, в 1917 году стал врачом и откуда в 1925 году уехал в США.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
"Ich habe alles studiert.
– Я изучал все.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Von Veras drei »Studiomädchen« war die eine seit der fünften Klasse in Schurik verliebt — inzwischen studierte sie bereits.
Из трёх пришедших «студийных» девочек одна была влюблена в Шурика с пятого класса, а теперь уже училась в институте.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Dafür bewältigte sie mit ihren klugen kleinen Händen alle Aufgaben spielend und so schnell, daß sie bereits fertig war. während die anderen noch die Anleitung studierten.
Зато своими маленькими умными ручками она играючи выполняла все задания так быстро, что остальные ещё не успевали прочитать методичку, а у неё всё было готово.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Schurik schaute sich um — seltsam: Er entdeckte kein einziges bekanntes Gesicht, dabei hatte er ein ganzes Jahr hier studiert.
Шурик огляделся – странно: ни одного знакомого лица, а ведь год здесь проучился…
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Vermutlich hatte sie alle Sex-Variationen wissenschaftlich studiert, mit der Absicht, zu einer Expertin auf diesem Gebiet zu werden und sich bei der Begegnung mit ihm hervorzutun.
Как ученый, она, вероятно, изучала вариации секса в годы студенчества, так что могла справиться с неожиданными трудностями в постели.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Añadir a mi diccionario

studieren1/5
VerboизучатьEjemplos

Er studiert Physik. — Он учится изучает физику.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    учится

    Traducción agregada por Alex Gusewa
    Bronce ru-de
    0

Expresiones

ausstudieren
выучиться
ausstudieren
окончить учебу
ausstudieren
отучиться
ausstudieren
превзойти науки
durchstudieren
изучить
durchstudieren
проработать
durchstudieren
проштудировать
einstudieren
выучивать
einstudieren
заучивать
einstudieren
разучивать
fernstudieren
быть заочником
fernstudieren
учиться заочно
Einstudieren
разучивание
einstudieren
разучить
anstudiert
деланный

Forma de la palabra

studieren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich studierewir studieren
du studierstihr studiert
er/sie/es studiertsie studieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich studiertewir studierten
du studiertestihr studiertet
er/sie/es studiertesie studierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe studiertwir haben studiert
du hast studiertihr habt studiert
er/sie/es hat studiertsie haben studiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte studiertwir hatten studiert
du hattest studiertihr hattet studiert
er/sie/es hatte studiertsie hatten studiert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde studierenwir werden studieren
du wirst studierenihr werdet studieren
er/sie/es wird studierensie werden studieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde studiertwir werden studiert
du wirst studiertihr werdet studiert
er/sie/es wird studiertsie werden studiert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich studierewir studieren
du studierestihr studieret
er/sie/es studieresie studieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe studiertwir haben studiert
du habest studiertihr habet studiert
er/sie/es habe studiertsie haben studiert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde studierenwir werden studieren
du werdest studierenihr werdet studieren
er/sie/es werde studierensie werden studieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde studiertwir werden studiert
du werdest studiertihr werdet studiert
er/sie/es werde studiertsie werden studiert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich studiertewir studierten
du studiertestihr studiertet
er/sie/es studiertesie studierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde studierenwir würden studieren
du würdest studierenihr würdet studieren
er/sie/es würde studierensie würden studieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte studiertwir hätten studiert
du hättest studiertihr hättet studiert
er/sie/es hätte studiertsie hätten studiert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde studiertwir würden studiert
du würdest studiertihr würdet studiert
er/sie/es würde studiertsie würden studiert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde studiertwir werden studiert
du wirst studiertihr werdet studiert
er/sie/es wird studiertsie werden studiert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde studiertwir wurden studiert
du wurdest studiertihr wurdet studiert
er/sie/es wurde studiertsie wurden studiert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin studiertwir sind studiert
du bist studiertihr seid studiert
er/sie/es ist studiertsie sind studiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war studiertwir waren studiert
du warst studiertihr wart studiert
er/sie/es war studiertsie waren studiert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde studiertwir werden studiert
du wirst studiertihr werdet studiert
er/sie/es wird studiertsie werden studiert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde studiertwir werden studiert
du wirst studiertihr werdet studiert
er/sie/es wird studiertsie werden studiert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde studiertwir werden studiert
du werdest studiertihr werdet studiert
er/sie/es werde studiertsie werden studiert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei studiertwir seien studiert
du seist studiertihr seiet studiert
er/sie/es sei studiertsie seien studiert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde studiertwir werden studiert
du werdest studiertihr werdet studiert
er/sie/es werde studiertsie werden studiert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde studiertwir werden studiert
du werdest studiertihr werdet studiert
er/sie/es werde studiertsie werden studiert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde studiertwir würden studiert
du würdest studiertihr würdet studiert
er/sie/es würde studiertsie würden studiert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre studiertwir wären studiert
du wärst studiertihr wärt studiert
er/sie/es wäre studiertsie wären studiert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde studiertwir würden studiert
du würdest studiertihr würdet studiert
er/sie/es würde studiertsie würden studiert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde studiertwir würden studiert
du würdest studiertihr würdet studiert
er/sie/es würde studiertsie würden studiert
Imperativstudier, studiere
Partizip I (Präsens)studierend
Partizip II (Perfekt)studiert

studieren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich studierewir studieren
du studierstihr studiert
er/sie/es studiertsie studieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich studiertewir studierten
du studiertestihr studiertet
er/sie/es studiertesie studierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe studiertwir haben studiert
du hast studiertihr habt studiert
er/sie/es hat studiertsie haben studiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte studiertwir hatten studiert
du hattest studiertihr hattet studiert
er/sie/es hatte studiertsie hatten studiert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde studierenwir werden studieren
du wirst studierenihr werdet studieren
er/sie/es wird studierensie werden studieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde studiertwir werden studiert
du wirst studiertihr werdet studiert
er/sie/es wird studiertsie werden studiert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich studierewir studieren
du studierestihr studieret
er/sie/es studieresie studieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe studiertwir haben studiert
du habest studiertihr habet studiert
er/sie/es habe studiertsie haben studiert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde studierenwir werden studieren
du werdest studierenihr werdet studieren
er/sie/es werde studierensie werden studieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde studiertwir werden studiert
du werdest studiertihr werdet studiert
er/sie/es werde studiertsie werden studiert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich studiertewir studierten
du studiertestihr studiertet
er/sie/es studiertesie studierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde studierenwir würden studieren
du würdest studierenihr würdet studieren
er/sie/es würde studierensie würden studieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte studiertwir hätten studiert
du hättest studiertihr hättet studiert
er/sie/es hätte studiertsie hätten studiert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde studiertwir würden studiert
du würdest studiertihr würdet studiert
er/sie/es würde studiertsie würden studiert
Imperativstudier, studiere
Partizip I (Präsens)studierend
Partizip II (Perfekt)studiert