sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
Ortiz meinte: »Manchmal denke ich, da sehnen wir uns nach dem Krieg, warten auf die günstige Gelegenheit und hadern mit dem Schicksal, weil nie etwas passiert.– Я иногда думаю… – сказал как-то Ортиц, – вот мы все жаждем войны, надеемся на случай, обижаемся на судьбу за то, что у нас никогда ничего не происходит.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Sie hatte das dunkle Gefühl, daß der Haß, mit dem er sie verfolgte, etwas beinahe Heiliges sei. Sie hätte in Naravas' Wesen einen Abglanz jener wilden Heftigkeit sehn mögen, von der sie immer noch bezaubert war.Она смутно чувствовала, что ненависть, которой он преследовал ее, была почти священна; и ей хотелось бы видеть в Нар Гавасе хоть отблеск того неистовства, которое до сих пор ослепляло ее в Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Ihr hättet sie damals sehn sollen«, fiel Eckbert hastig ein »ihre Jugend, ihre Schönheit, und welch einen unbeschreiblichen Reiz ihr ihre einsame Erziehung gegeben hatte.-- Если б вы видели ее тогда,- горячо подхватил Экберт, -- видели ее красоту, молодость и непостижимую прелесть, сообщенную ей странным ее воспитанием.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Man hatte solche Summen aus ihr hervorgehen sehn, daß man sie für unerschöpflich gehalten. Gisgo mußte Geld in seinem Zelte vergraben haben!На их глазах оттуда вынимали такие суммы, что они считали ящик неисчерпаемым и решили, что Гискон зарыл деньги у себя в палатке.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schlagartig prägte sich dieses Bild seinem Gedächtnis ein — wie sie mit ausgebreiteten Armen lief, wie sie ihm entgegenstrebte —, und mit einemmal begriff er, daß er immerfort an sie gedacht, nach ihr sich gesehnt hatte, all die Tage.И то, как бежала она, раскинув руки, как устремлена была к нему, врезалось в память как вспышка, и понял он разом, что думал и тосковал о ней все эти дни...Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ihr Heer belief sich auf etwa vierzigtausend Mann. Jetzt hatten sie in der Tat mehrmals die Freude, die Karthager zurückweichen zu sehn.Их войско состояло приблизительно из сорока тысяч человек, и несколько раз, к их радости, карфагеняне отступали перед ними.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er sehnte sich nach einem Beweise, einer Kundgebung der Göttin, und in der Hoffnung, dies zu erringen, ersann er ein Unternehmen, das zugleich sein Vaterland und seinen Glauben retten sollte.Он нуждался в доказательствах, в проявлении воли богов и, в надежде обрести их, придумал нечто, что должно было одновременно спасти и его родину, и его веру.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Was ihn selbst betrifft, so sehnte er sich, von ihnen zu lernen.Что до него самого, он хотел бы у них научиться.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Bei allen Menschen sehnt es sich nach Wärme, und es bricht einem, sobald man Schlechtes tut.У всех оно тепла просит, у всех надрывается, коли чего недоброе сам человек сделает.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Der erste Sternenflieger, Son Chai, kehrte entgegen der Fügung des Schicksals auf die Erde zurück, nur weil er sich nach seiner Geliebten sehnte!– Первый звездоплаватель, Сон Хай, наперекор судьбе вернулся на Землю, потому что тосковал по своей любимой!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Man beugte sich vor, um ihn zu sehn, vornehmlich die Weiber.Все вытянули шеи, чтобы взглянуть на него, в особенности женщины.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Noch andre als er sehnten sich nach ihrer Heimat, wiewohl sie ihnen nicht so ferne lag.Другие тоже тосковали по родине, хотя и не такой; далекой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Unendlich sehnte er sich nach einem Kuß der Schönen.Очень жаждал он поцелуя красавицы...Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Das Kriegsglück war wechselnd. Doch Freund wie Feind war derart erschöpft, daß man auf beiden Seiten anstatt dieser kleinen Scharmützel eine große Schlacht herbeiwünschte. Man sehnte sich nach der letzten Entscheidung.Счастье разделилось поровну между войсками; но обе стороны были так измучены, что предпочли бы мелким столкновениям решительный бой, с тем, чтобы он был последним.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dann nahm sie ein kleines schwarzes Notizbuch heraus. »Mal sehn, wen ich heute zum Frühstück habe ... also ... was wollen wir der Firma auf die Rechnung schreiben?- Она вытащила маленький черный блокнотик: - Так, давай поглядим. Кого я приглашаю сегодня на завтрак?Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
sich sehnen - nach
истосковаться
sich sehnen
рваться
sich sehnen - nach
скучать
sich sehnen
стосковаться
sich sehnen
тосковать
sich sehnen
жаждать
sich sehnen nach
тосковать по
fortsehnen
мечтать об отъезде
fortsehnen
стремиться вдаль
Halbsehnenmuskel
полусухожильная мышца
Kniesehnenreflex
коленный сухожильный рефлекс
Plattsehnenmuskel
полуперепончатая мышца
wegsehnen
мечтать об отъезде
wegsehnen
стремиться вдаль
Zurücksehnen
тоска
Forma de la palabra
sehnen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehne | wir sehnen |
du sehnst | ihr sehnt |
er/sie/es sehnt | sie sehnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sehnte | wir sehnten |
du sehntest | ihr sehntet |
er/sie/es sehnte | sie sehnten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gesehnt | wir haben uns gesehnt |
du hast dich gesehnt | ihr habt euch gesehnt |
er/sie/es hat sich gesehnt | sie haben sich gesehnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte mich gesehnt | wir hatten uns gesehnt |
du hattest dich gesehnt | ihr hattet euch gesehnt |
er/sie/es hatte sich gesehnt | sie hatten sich gesehnt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich sehnen | wir werden uns sehnen |
du wirst dich sehnen | ihr werdet euch sehnen |
er/sie/es wird sich sehnen | sie werden sich sehnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gesehnt | wir werden uns gesehnt |
du wirst dich gesehnt | ihr werdet euch gesehnt |
er/sie/es wird sich gesehnt | sie werden sich gesehnt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich sehne | wir sehnen |
du sehnest | ihr sehnet |
er/sie/es sehne | sie sehnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich gesehnt | wir haben uns gesehnt |
du habest dich gesehnt | ihr habet euch gesehnt |
er/sie/es habe sich gesehnt | sie haben sich gesehnt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich sehnen | wir werden uns sehnen |
du werdest dich sehnen | ihr werdet euch sehnen |
er/sie/es werde sich sehnen | sie werden sich sehnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich gesehnt | wir werden uns gesehnt |
du werdest dich gesehnt | ihr werdet euch gesehnt |
er/sie/es werde sich gesehnt | sie werden sich gesehnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sehnte | wir sehnten |
du sehntest | ihr sehntet |
er/sie/es sehnte | sie sehnten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich sehnen | wir würden uns sehnen |
du würdest dich sehnen | ihr würdet euch sehnen |
er/sie/es würde sich sehnen | sie würden sich sehnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte michgesehnt | wir hätten uns gesehnt |
du hättest dich gesehnt | ihr hättet euch gesehnt |
er/sie/es hätte sich gesehnt | sie hätten sich gesehnt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich gesehnt | wir würden uns gesehnt |
du würdest dich gesehnt | ihr würdet euch gesehnt |
er/sie/es würde sich gesehnt | sie würden sich gesehnt |
Unpersönliches Passiv | |
---|---|
Indikativ, Präsens | es wird sich gesehnt |
Indikativ, Präteritum | es wurde sich gesehnt |
Indikativ, Perfekt | es ist sich gesehnt |
Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich gesehnt |
Indikativ, Futur I | es wird sich gesehnt |
Indikativ, Futur II | es wird sich gesehnt |
Konjunktiv I, Präsens | es werde sich gesehnt |
Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich gesehnt |
Konjunktiv I, Futur I | es werde sich gesehnt |
Konjunktiv I, Futur II | es werde sich gesehnt |
Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich gesehnt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich gesehnt |
Konjunktiv II, Futur I | es würde sich gesehnt |
Konjunktiv II, Futur II | es würde sich gesehnt |
Imperativ | sehn, sehne |
Partizip I (Präsens) | sich sehnend |
Partizip II (Perfekt) | sich gesehnt |