about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

sehen*

  1. vi

    1. смотреть, глядеть

    2. смотреть, присматривать (за кем-л, чем-л)

    3. выглядеть

  2. vt, vi

    1. видеть, увидеть

    2. видеть (кого-л); встречаться (с кем-л)

    3. видеть, смотреть (кино, страны и т. п.)

    4. видеть, замечать; осознавать, понимать

  3. sich sehen видеться; встречаться

Medical (De-Ru)

Sehen

n

зрение n, видение n

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Die Schergen Molochs waren betroffen, den großen Hamilkar so schwach zu sehen.
Служители Молоха удивлялись тому, что у великого Гамилькара такое слабое сердце.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Aber sehen Sie, wie tief es sitzt, daß ich es sogar jetzt noch erklären will?
Видите, как глубоко это сидит, если даже сейчас мне хочется что-то объяснить?
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Er sollte es sehen.
Он и должен был все это увидеть.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ich weiß nicht, wohin Sie verschwinden würden, aber danach würde Sie nie wieder jemand sehen."
Не знаю, куда вы исчезнете, но вас больше никто и никогда не увидит.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
zu sehen, wartete man Stunden auf der Straße.
Для того только, чтобы узреть их секретарей, надо было ждать часами на улице.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Ich glaube, ich müßte anfangen, etwas zu arbeiten, jetzt, da ich sehen lerne.
Думаю, мне пора приняться за какую-то работу, раз я научился видеть.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Und ich werde noch mehr tun! Du sollst sehen
Я сделаю еще больше: ты увидишь!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er tat diese Diskrepanz mit einem Achselzucken ab und sagte laut zu sich selbst: »Ich muß lernen, öfter auf die Uhr zu sehen
В результате ему ничего не оставалось, как в недоумении пожать плечами и сказать себе: «Надо научиться смотреть на часы почаще».
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Mal sehen, was wir daraus noch machen können.»
Посмотрим, что у нас из них получится. ..
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Und so waren sie ohne große Mühe zu überreden. Das Volk stieg auf die Mauern, um sie abziehen zu sehen.
Поэтому их нетрудно было уговорить, и народ поднялся на городские стены, чтобы видеть воочию, как они уходят.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Lass deinen Geist eilen, soweit er will, und sich zu den höchsten Regionen erheben, du wirst finden, dass er nach tausend Irrungen und vergeblichem Bemühen immer wieder zu sich zurückkehrt, weil er den Anfang nie hinter und unter sich sehen kann.
Дай уму своему идти, сколько хочет, и простираться выше и выше; потом найдешь, что ум, после тысячекратных скитаний и после напрасных усилий, опять возвращается к самому себе, потому что не может оставить начало ниже себя.
© 2006-2011
© 2006-2011
Man konnte sehen, wie das Wasser zischend und schäumend zwischen die Felsen hindurch in der Erde verschwand.
Видно было, как вода, шипя и бурля, уходила в почву между камнями: ее сток в озеро был подземный.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Geflecht oder den Unebenheiten der Haut, bemächtigt sich unser die unerfreuliche Gabe, überall mahnende, bedeutsame Formen zu sehen, die in unsern Träumen ins Riesengroße auswachsen.
Смотрит глаз на однотонное строение, или на неровности кожи, и вдруг нами овладевает невеселый дар повсюду видеть грозящие знаменательные формы, принимающие в наших сновидениях чудовищные размеры.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Nun sehen wir den schwäbischen Dialekt doch einmal in geschriebener Form und unterdrücken ein Lachen, als wir die lustig „falsch“ geschriebenen Wörter erblicken.
Мы увидели письменный фрагмент диалекта, что не могло не вызвать улыбку — все записывалось на слух, без учета грамматики.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Man kann dennoch manuell nach neuen Nachrichten für diesen Zugang suchen lassen durch Datei Nach Mail sehen in.
Вы всё ещё можете проверить новые сообщение в этой учётной записи с помощью Файл Проверить почту в ящике.

Añadir a mi diccionario

sehen1/8
Verboсмотреть; глядетьEjemplos

auf die Uhr sehen — смотреть на часы
durch ein Loch sehen — смотреть через отверстие
aus dem Fenster sehen — выглядывать из окна
sieh(e) oben — смотри выше

Traducciones de usuarios

Verbo

  1. 1.

    Видеть

    Traducción agregada por Катерина Воробьёва
    0

Expresiones

sich sehen
видеться
zu sehen sein
виднеться
sich sehen
встречаться
sich nicht satt sehen können - an
заглядеться
sich nicht satt sehen können - an
залюбоваться
sich nicht satt sehen können
засмотреться
sich satt sehen - an
наглядеться
sich satt sehen - an
налюбоваться
sich satt sehen - an
насмотреться
viel zu sehen bekommen
насмотреться
sich sehen
очутиться
zu sehen bekommen
повидать
einander sehen
повидаться
sich sehen lassen
показаться
ähnlich sehen
смахивать

Forma de la palabra

sehen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sehewir sehen
du siehstihr sehet
er/sie/es siehtsie sehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich sahwir sahen
du sahstihr saht
er/sie/es sahsie sahen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesehenwir haben gesehen
du hast gesehenihr habt gesehen
er/sie/es hat gesehensie haben gesehen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesehenwir hatten gesehen
du hattest gesehenihr hattet gesehen
er/sie/es hatte gesehensie hatten gesehen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sehenwir werden sehen
du wirst sehenihr werdet sehen
er/sie/es wird sehensie werden sehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du wirst gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es wird gesehensie werden gesehen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sehewir sehen
du sehestihr sehet
er/sie/es sehesie sehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesehenwir haben gesehen
du habest gesehenihr habet gesehen
er/sie/es habe gesehensie haben gesehen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sehenwir werden sehen
du werdest sehenihr werdet sehen
er/sie/es werde sehensie werden sehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du werdest gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es werde gesehensie werden gesehen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sähewir sähen
du sähest, sähstihr sähet, säht
er/sie/es sähesie sähen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sehenwir würden sehen
du würdest sehenihr würdet sehen
er/sie/es würde sehensie würden sehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesehenwir hätten gesehen
du hättest gesehenihr hättet gesehen
er/sie/es hätte gesehensie hätten gesehen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesehenwir würden gesehen
du würdest gesehenihr würdet gesehen
er/sie/es würde gesehensie würden gesehen
Imperativsieh, siehe
Partizip I (Präsens)sehend
Partizip II (Perfekt)gesehen

sehen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sehewir sehen
du siehstihr sehet
er/sie/es siehtsie sehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich sahwir sahen
du sahstihr saht
er/sie/es sahsie sahen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesehenwir haben gesehen
du hast gesehenihr habt gesehen
er/sie/es hat gesehensie haben gesehen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesehenwir hatten gesehen
du hattest gesehenihr hattet gesehen
er/sie/es hatte gesehensie hatten gesehen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sehenwir werden sehen
du wirst sehenihr werdet sehen
er/sie/es wird sehensie werden sehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du wirst gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es wird gesehensie werden gesehen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sehewir sehen
du sehestihr sehet
er/sie/es sehesie sehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesehenwir haben gesehen
du habest gesehenihr habet gesehen
er/sie/es habe gesehensie haben gesehen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sehenwir werden sehen
du werdest sehenihr werdet sehen
er/sie/es werde sehensie werden sehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du werdest gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es werde gesehensie werden gesehen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sähewir sähen
du sähest, sähstihr sähet, säht
er/sie/es sähesie sähen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sehenwir würden sehen
du würdest sehenihr würdet sehen
er/sie/es würde sehensie würden sehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesehenwir hätten gesehen
du hättest gesehenihr hättet gesehen
er/sie/es hätte gesehensie hätten gesehen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesehenwir würden gesehen
du würdest gesehenihr würdet gesehen
er/sie/es würde gesehensie würden gesehen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du wirst gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es wird gesehensie werden gesehen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesehenwir wurden gesehen
du wurdest gesehenihr wurdet gesehen
er/sie/es wurde gesehensie wurden gesehen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesehenwir sind gesehen
du bist gesehenihr seid gesehen
er/sie/es ist gesehensie sind gesehen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesehenwir waren gesehen
du warst gesehenihr wart gesehen
er/sie/es war gesehensie waren gesehen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du wirst gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es wird gesehensie werden gesehen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du wirst gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es wird gesehensie werden gesehen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du werdest gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es werde gesehensie werden gesehen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesehenwir seien gesehen
du seist gesehenihr seiet gesehen
er/sie/es sei gesehensie seien gesehen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du werdest gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es werde gesehensie werden gesehen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesehenwir werden gesehen
du werdest gesehenihr werdet gesehen
er/sie/es werde gesehensie werden gesehen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesehenwir würden gesehen
du würdest gesehenihr würdet gesehen
er/sie/es würde gesehensie würden gesehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesehenwir wären gesehen
du wärst gesehenihr wärt gesehen
er/sie/es wäre gesehensie wären gesehen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesehenwir würden gesehen
du würdest gesehenihr würdet gesehen
er/sie/es würde gesehensie würden gesehen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesehenwir würden gesehen
du würdest gesehenihr würdet gesehen
er/sie/es würde gesehensie würden gesehen
Imperativsieh, siehe
Partizip I (Präsens)sehend
Partizip II (Perfekt)gesehen