about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

schreiben*

  1. vt

    1. писать

    2. быть датированным (каким-л числом)

  2. sich schreiben

    1. переписываться

    2. писаться, быть написанным

Polytechnical (De-Ru)

schreiben

записывать; печатать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Werden Sie das Kapitel über den Prozeß schreiben
Вы будете писать главу о вашем процессе?
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
In Protokolldatei schreiben
Сохранять журнал в файле
Dieser Wagen kam jeden Tag und stand fast eine Stunde hundertfünfzig Meter von ihm entfernt, aber es war zwecklos, es ins Heft zu schreiben: auf diesen Wagen wurde nie geschossen.
Машина приходила каждый день и около часу простаивала на расстоянии ста пятидесяти метров от него, но заносить это в тетрадь было не к чему. По этой машине все равно не стреляли.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Mit der Funktion Kurzmitteilungen können Sie Kurzmitteilungen schreiben, senden, empfangen und lesen.
Функция текстовых сообщений позволяет создавать, отправлять, получать и читать текстовые сообщения, а также сообщения, содержащие изображения.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Eine Nachricht schreiben
Составление сообщений
Aber Treppensteigen war ja auch besser für mich - wenn ich im hohen Alter noch dicke Romane schreiben wollte, wie Knut Hamsun.
Но мне нужна разминка - если я собираюсь писать большие толстые романы в таком же преклонном возрасте, как и Кнут Гамсун.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Briefe nach Hause schreiben!
Писать письма домой!
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Die können immer bloß schreiben!" rief die Kellnerin empört.
Им бы только писать! - возмутилась официантка.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Gerätedatei gehört normalerweise dem Benutzer root und der Gruppe root. Normale Benutzer dürfen dieses Gerät meistens nicht zum lesen, schreiben oder ausführen direkt öffnen.
Файл устройства обычно принадлежит пользователю root в группе root, и обычный пользователь не имеет права открывать его для чтения, записи или исполнения непосредственно.
Ich genoß die Ruhe meines Autos, fuhr ins Horten-Parkhaus, kaufte Champagner, Tennissöckchen und hundert Blatt Schreibmaschinenpapier für den Bericht, den ich heute abend schreiben müßte.
Наслаждаясь покоем и тишиной в машине, я съездил в универмаг «Хортен», купил шампанское, теннисные носки и две аудиокассеты для своего отчета, который сегодня вечером собирался надиктовать на пленку.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Ich kann es ihr nicht schreiben.
Не могу я ей написать об этом!
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ich könnte sogar auf einem Eisberg schreiben
Я мог бы писать и на верхушке айсберга.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sie können aber die Frage aufwerfen, warum diese Leute, sowohl die Bücher schreiben als die Konversation machen, sich so inkorrekt benehmen, und Sie werden zur Annahme neigen, daß dies nicht nur an den Leuten, sondern auch an der Psychoanalyse liegt.
Но вы можете спросить, почему эти люди, как пишущие книги, так и ведущие разговоры, ведут себя так некорректно, и склонитесь к предположению, что дело не только в людях, но и в психоанализе тоже.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In diesem Punkt - im Briefstil - sind Vater und Leo gleich hilflos: sie schreiben über alles, als ob es um Braunkohle ginge.
В письмах Лео и отец похожи друг на друга, они оба не владеют пером; о чем бы они ни писали, кажется, что речь идет о буром угле.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die französische und englische Aristokratie war ihrer geschichtlichen Stellung nach dazu berufen, Pamphlete gegen die moderne bürgerliche Gesellschaft zu schreiben.
Французская и английская аристократия по своему историческому положению была призвана к тому, чтобы писать памфлеты против современного буржуазного общества.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009

Añadir a mi diccionario

schreiben1/5
VerboписатьEjemplos

einen Brief schreiben — писать письмо
schreiben lernen — учиться писать
ein Wort groß [klein] schreiben — писать слово с заглавной [со строчной] буквы
nach Diktat schreiben — писать под диктовку
seinen Namen unter etw. schreiben — поставить свою подпись под чем-л
hier steht geschrieben, dass… — здесь написано, что…

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    написать

    Traducción agregada por Lana Lana
    0
  2. 2.

    писать

    Traducción agregada por nlo nlo
    0

Expresiones

zu Ende schreiben
дописать
zu Ende schreiben
дописывать
einen formellen Brief schreiben
отписаться
viel schreiben
расписаться
schnell schreiben
черкнуть
fertig schreiben
написать
gesund schreiben
выписывать
neu schreiben
перезаписывать
dienstliches Schreiben
документ
dienstliches Schreiben
официальная бумага
dienstliches Schreiben
служебное письмо
Lesen und Schreiben
грамота
mit einem nichtssagenden Schreiben abtun
отписаться
nichtssagendes Schreiben
отписка
versiegeltes Schreiben
пакет

Forma de la palabra

schreiben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schreibewir schreiben
du schreibstihr schreibt
er/sie/es schreibtsie schreiben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schriebwir schrieben
du schriebest, schriebstihr schriebt
er/sie/es schriebsie schrieben
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschriebenwir haben geschrieben
du hast geschriebenihr habt geschrieben
er/sie/es hat geschriebensie haben geschrieben
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschriebenwir hatten geschrieben
du hattest geschriebenihr hattet geschrieben
er/sie/es hatte geschriebensie hatten geschrieben
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schreibenwir werden schreiben
du wirst schreibenihr werdet schreiben
er/sie/es wird schreibensie werden schreiben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schreibewir schreiben
du schreibestihr schreibet
er/sie/es schreibesie schreiben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschriebenwir haben geschrieben
du habest geschriebenihr habet geschrieben
er/sie/es habe geschriebensie haben geschrieben
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schreibenwir werden schreiben
du werdest schreibenihr werdet schreiben
er/sie/es werde schreibensie werden schreiben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schriebewir schrieben
du schriebestihr schriebet
er/sie/es schriebesie schrieben
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schreibenwir würden schreiben
du würdest schreibenihr würdet schreiben
er/sie/es würde schreibensie würden schreiben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschriebenwir hätten geschrieben
du hättest geschriebenihr hättet geschrieben
er/sie/es hätte geschriebensie hätten geschrieben
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschriebenwir wurden geschrieben
du wurdest geschriebenihr wurdet geschrieben
er/sie/es wurde geschriebensie wurden geschrieben
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschriebenwir sind geschrieben
du bist geschriebenihr seid geschrieben
er/sie/es ist geschriebensie sind geschrieben
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschriebenwir waren geschrieben
du warst geschriebenihr wart geschrieben
er/sie/es war geschriebensie waren geschrieben
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du wirst geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es wird geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschriebenwir seien geschrieben
du seist geschriebenihr seiet geschrieben
er/sie/es sei geschriebensie seien geschrieben
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschriebenwir werden geschrieben
du werdest geschriebenihr werdet geschrieben
er/sie/es werde geschriebensie werden geschrieben
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschriebenwir wären geschrieben
du wärst geschriebenihr wärt geschrieben
er/sie/es wäre geschriebensie wären geschrieben
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschriebenwir würden geschrieben
du würdest geschriebenihr würdet geschrieben
er/sie/es würde geschriebensie würden geschrieben
Imperativschreib, schreibe
Partizip I (Präsens)schreibend
Partizip II (Perfekt)geschrieben