about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

scheiten

vt швейц колоть (дрова)

Ejemplos de los textos

Als ich dich vorhin am Rohr sah und du sahst diese neuen Sterne, da war es mir, als sähe ich dich auf brennenden Scheiten stehen, und als du sagtest, du glaubst an die Beweise, roch ich verbranntes Fleisch.
Только что я смотрел на тебя, ты стоял у своей трубы и наблюдал эти новые звезды, и мне почудилось, что я вижу тебя на костре, и, когда ты сказал, что веришь в силу доказательства, я почувствовал запах горелого мяса.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Brenzlig süß rochen die obersten Scheite, moosig duftete es aus der Tiefe des Stapels herauf, und von der Fichtenwand des Schuppens fiel in der Wärme bröseliger Harzduft ab.
Верхние поленья пахли горячо и сладко, из глубины поленницы поднимался легкий аромат моха, а от сосновой стены сарая шла теплая струя смоляных испарений.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Man nahm glimmende Scheite aus der Glut Molochs. Auf den Straßen bogen sich die Leute hintenüber und öffneten den Mund, um den Regen zu trinken.
Тогда стали брать головни из костра Ваала, и, чтобы лучше напиться, карфагеняне запрокидывали голову и раскрывали рот.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Das Feuer verlosch zu einer Masse rotschwarzer verkohlter Scheite.
Огонь в очаге умирал, превращаясь в красные мерцающие угли.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München

Añadir a mi diccionario

scheiten
Verboколоть

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Forma de la palabra

scheiten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich scheitewir scheiten
du scheitestihr scheitet
er/sie/es scheitetsie scheiten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich scheitetewir scheiteten
du scheitetestihr scheitetet
er/sie/es scheitetesie scheiteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gescheitetwir haben gescheitet
du hast gescheitetihr habt gescheitet
er/sie/es hat gescheitetsie haben gescheitet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gescheitetwir hatten gescheitet
du hattest gescheitetihr hattet gescheitet
er/sie/es hatte gescheitetsie hatten gescheitet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde scheitenwir werden scheiten
du wirst scheitenihr werdet scheiten
er/sie/es wird scheitensie werden scheiten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du wirst gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es wird gescheitetsie werden gescheitet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich scheitewir scheiten
du scheitestihr scheitet
er/sie/es scheitesie scheiten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gescheitetwir haben gescheitet
du habest gescheitetihr habet gescheitet
er/sie/es habe gescheitetsie haben gescheitet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde scheitenwir werden scheiten
du werdest scheitenihr werdet scheiten
er/sie/es werde scheitensie werden scheiten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du werdest gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es werde gescheitetsie werden gescheitet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich scheitetewir scheiteten
du scheitetestihr scheitetet
er/sie/es scheitetesie scheiteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde scheitenwir würden scheiten
du würdest scheitenihr würdet scheiten
er/sie/es würde scheitensie würden scheiten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gescheitetwir hätten gescheitet
du hättest gescheitetihr hättet gescheitet
er/sie/es hätte gescheitetsie hätten gescheitet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gescheitetwir würden gescheitet
du würdest gescheitetihr würdet gescheitet
er/sie/es würde gescheitetsie würden gescheitet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du wirst gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es wird gescheitetsie werden gescheitet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gescheitetwir wurden gescheitet
du wurdest gescheitetihr wurdet gescheitet
er/sie/es wurde gescheitetsie wurden gescheitet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gescheitetwir sind gescheitet
du bist gescheitetihr seid gescheitet
er/sie/es ist gescheitetsie sind gescheitet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gescheitetwir waren gescheitet
du warst gescheitetihr wart gescheitet
er/sie/es war gescheitetsie waren gescheitet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du wirst gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es wird gescheitetsie werden gescheitet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du wirst gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es wird gescheitetsie werden gescheitet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du werdest gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es werde gescheitetsie werden gescheitet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gescheitetwir seien gescheitet
du seist gescheitetihr seiet gescheitet
er/sie/es sei gescheitetsie seien gescheitet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du werdest gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es werde gescheitetsie werden gescheitet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gescheitetwir werden gescheitet
du werdest gescheitetihr werdet gescheitet
er/sie/es werde gescheitetsie werden gescheitet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gescheitetwir würden gescheitet
du würdest gescheitetihr würdet gescheitet
er/sie/es würde gescheitetsie würden gescheitet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gescheitetwir wären gescheitet
du wärst gescheitetihr wärt gescheitet
er/sie/es wäre gescheitetsie wären gescheitet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gescheitetwir würden gescheitet
du würdest gescheitetihr würdet gescheitet
er/sie/es würde gescheitetsie würden gescheitet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gescheitetwir würden gescheitet
du würdest gescheitetihr würdet gescheitet
er/sie/es würde gescheitetsie würden gescheitet
Imperativscheite
Partizip I (Präsens)scheitend
Partizip II (Perfekt)gescheitet