sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Schal
m <-s, -e и -s>
шарф
гардина
Ejemplos de los textos
"Wie heißt eigentlich der Bursche mit dem grünen Schal und der Schirmmütze? Er hat einen roten Moskwitsch."- А вот парень такой, в зеленом кашне, в кепке, у него еще «Москвич» красный.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Am Morgen wusch sie sich, zog einen weißen Pulli an und wickelte sich den neuen hellblauen Schal um den Hals.Утром она умылась, надела белый свитерок и повязала голубой новый шарф.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
"Gleich!" schrie der Bursche mit dem grünen Schal und wandte sich erneut an Petja:- Иду! - крикнул в ответ парень с зеленым шарфом и снова повернулся к Пете:Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Falls es also Ostern nochmals kühler werden sollte und ihr jemanden mit Mütze, Schal und Handschuhen auf der Straße seht, wünscht ihm doch einfach mal auf Russisch ein frohes Osterfest – „S Pas'choj!“.Если на Пасху похолодает, и вы повстречаете на улице человека в шапке и перчатках, закутанного в шарф, пожелайте ему «С Пасхой!»Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Überall hörte man die Frauen jammern. Die Männer trösteten oder schalten sie und redeten ihnen zu.Всюду слышались крики женщин; мужья утешали их или осыпали упреками.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Drücken der mittleren Maustaste schaltet den automatischen Zoom ein/aus.Щелчок средней кнопкой мыши позволяет программе выбрать масштаб автоматически.
Wenn sie dich überfluten, dann ... ah ... dann reiß das, was du in deinem eigenen Kopf hast, zusammen und schalte sie aus.Когда они заполнят твой мозг, сделай то, что делаешь, когда хочешь взять кого-то под контроль... И поверни их назад!Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Wenn Sie den Funktionswähler einstellen, schaltet die Backofenbeleuchtung ein.При включении ручки выбора функций загорается освещение духового шкафа.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Setzen Sie die CPU der SPS zurück (Reset) oder schalten Sie die Versorgungsspannung aus und wieder ein.Сбросьте центральный процессор контроллера (Reset) или выключите и снова включите его питание.
„Ilsor, schalte sofort die Maschine ab.- Ильсор, выключи немедленно машину.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
"Rede nicht so häßlich!" schalt sie.– Не говори так гадко! – возмутилась она.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Wenn Sie dazu die Backofentür öffnen, schaltet sich die Mikrowelle sofort aus.Если Вы для этого открываете дверцу духового шкафа, то микроволны немедленно выключаются.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Alles in dieser verfallenen Behausung roch nach Armut und schalem, schimmligem Elend.Всё в этом ветхом жилище пропахло бедностью и застарелым, оплесневевшим несчастьем.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Es wird einen schalen Frieden geben."Будет худой мир.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
FM Record: Das iAUDIO schaltet sich dann zur eingeschalteten Zeit ein, wechselt auf den FM-Radiomodus und schaltet den zuletzt eingestellten Radiosender ein.FM Record (FM запись): iAUDIO включается в установленное время, переходит в режим FM Radio и начинает запись передачи на частоте последней включавшейся или предварительно настроенной радиостанции.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Шарф, шаль
Traducción agregada por Timur Aliev
Expresiones
schalten und walten
заправлять
schalten und walten
распоряжаться
schalten und walten
хозяйничать
parallel schalten
включать параллельно
äußere Schale
внешняя оболочка
Durchschallungsverfahren
способ прозвучивания
Kaschmirschal
кашмирская шаль
Mittelohrschalleitung
звукопроведение в среднем ухе
schallos
лишенный скорлупы
schalmen
делать зарубку
schalmen
зарубать
Seitenschal
боковое полотнище занавесок
Ultraschallokalisation
ультразвуковая локализация
Ultraschallokalisation
ультразвуковая локация
Ultraschallot
ультразвуковой эхолот
Forma de la palabra
schal
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schaler | schale | schaler |
Genitiv | schalen | schalen | schalen |
Dativ | schalem | schalen | schalen |
Akkusativ | schalen | schalen | schalen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schale | schale | schale |
Genitiv | schaler | schalen | schalen |
Dativ | schaler | schalen | schalen |
Akkusativ | schale | schale | schale |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schales | schale | schales |
Genitiv | schalen | schalen | schalen |
Dativ | schalem | schalen | schalen |
Akkusativ | schales | schale | schales |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schale | schalen | schalen |
Genitiv | schaler | schalen | schalen |
Dativ | schalen | schalen | schalen |
Akkusativ | schale | schalen | schalen |
Komparativ | *schaler |
Superlativ | *schalst, *schalste |
schalen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schale | wir schalen |
du schalst | ihr schalt |
er/sie/es schalt | sie schalen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schalte | wir schalten |
du schaltest | ihr schaltet |
er/sie/es schalte | sie schalten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschalt | wir haben geschalt |
du hast geschalt | ihr habt geschalt |
er/sie/es hat geschalt | sie haben geschalt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschalt | wir hatten geschalt |
du hattest geschalt | ihr hattet geschalt |
er/sie/es hatte geschalt | sie hatten geschalt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schalen | wir werden schalen |
du wirst schalen | ihr werdet schalen |
er/sie/es wird schalen | sie werden schalen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du wirst geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es wird geschalt | sie werden geschalt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schale | wir schalen |
du schalest | ihr schalet |
er/sie/es schale | sie schalen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschalt | wir haben geschalt |
du habest geschalt | ihr habet geschalt |
er/sie/es habe geschalt | sie haben geschalt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schalen | wir werden schalen |
du werdest schalen | ihr werdet schalen |
er/sie/es werde schalen | sie werden schalen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du werdest geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es werde geschalt | sie werden geschalt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schalte | wir schalten |
du schaltest | ihr schaltet |
er/sie/es schalte | sie schalten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schalen | wir würden schalen |
du würdest schalen | ihr würdet schalen |
er/sie/es würde schalen | sie würden schalen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschalt | wir hätten geschalt |
du hättest geschalt | ihr hättet geschalt |
er/sie/es hätte geschalt | sie hätten geschalt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschalt | wir würden geschalt |
du würdest geschalt | ihr würdet geschalt |
er/sie/es würde geschalt | sie würden geschalt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du wirst geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es wird geschalt | sie werden geschalt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschalt | wir wurden geschalt |
du wurdest geschalt | ihr wurdet geschalt |
er/sie/es wurde geschalt | sie wurden geschalt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschalt | wir sind geschalt |
du bist geschalt | ihr seid geschalt |
er/sie/es ist geschalt | sie sind geschalt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschalt | wir waren geschalt |
du warst geschalt | ihr wart geschalt |
er/sie/es war geschalt | sie waren geschalt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du wirst geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es wird geschalt | sie werden geschalt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du wirst geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es wird geschalt | sie werden geschalt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du werdest geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es werde geschalt | sie werden geschalt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschalt | wir seien geschalt |
du seist geschalt | ihr seiet geschalt |
er/sie/es sei geschalt | sie seien geschalt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du werdest geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es werde geschalt | sie werden geschalt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschalt | wir werden geschalt |
du werdest geschalt | ihr werdet geschalt |
er/sie/es werde geschalt | sie werden geschalt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschalt | wir würden geschalt |
du würdest geschalt | ihr würdet geschalt |
er/sie/es würde geschalt | sie würden geschalt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschalt | wir wären geschalt |
du wärst geschalt | ihr wärt geschalt |
er/sie/es wäre geschalt | sie wären geschalt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschalt | wir würden geschalt |
du würdest geschalt | ihr würdet geschalt |
er/sie/es würde geschalt | sie würden geschalt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschalt | wir würden geschalt |
du würdest geschalt | ihr würdet geschalt |
er/sie/es würde geschalt | sie würden geschalt |
Imperativ | schal, schale |
Partizip I (Präsens) | schalend |
Partizip II (Perfekt) | geschalt |