sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
Mehrer Feuerstellen, um die sich die Zelt reihen, sind errichtet.Уже сооружены костры, вокруг которых расположились палатки.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Man ordnete sich in vier gleichgroßen Reihen nach Gladiatorenart und begann zaghaft gegeneinander zu fechten.Они выстроились в четыре ровных ряда, как гладиаторы, и робко вступили в бой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Barbaren durchbrachen die Reihen und machten sie rottenweise nieder. Sie stolperten über Sterbende und Tote, weil sie nichts sahen vor lauter Blut, das ihnen ins Gesicht spritzte.Варвары ворвались в их ряды и рубили сплеча, топтали умирающих и убитых, ослепленные кровью, брызгавшей им в лицо.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Einige Reihen leerer Stühle standen wie Gespenster unordentlich umher.Ряды пустых стульев стояли в беспорядке, точно призраки.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Die jungen Leute hatten unterdessen den Bahnhof verlassen und gingen in zwei Reihen hintereinander auf den beiden Rändern der Straße, - so wenigstens dem dicksten und zähesten Staube ausweichend, - der Stadt zu, ohne viel miteinander zu reden.Молодые люди покинули тем временем вокзал и шли двумя рядами гуськом по обоим краям улицы - хотя бы так спасаясь от густой и вязкой пыли - в сторону города почти без разговоров.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Ein anerkennendes Räuspern geht durch die Reihen.Похвальное покашливание проходит по рядам зрителей.Suskind, Patrick / Ein KampfЗюскинд, Патрик / ПоединокПоединокЗюскинд, Патрик© 1985 Patric Sueskind© Перевод с немецкого А.Тарасова, 1999Ein KampfSuskind, Patrick© 1985 Patric Sueskind
Er warf einen raschen Blick in das dickere, registrierte eine höfliche Anrede und schnurgerade Reihen akkurat gezeichneter Hieroglyphen, las sie jedoch nicht gleich, sondern steckte das Kuvert in die Tasche.Коротко заглянул в тот, что потолще, увидел учтивое обращение и ровные ряды аккуратно выписанных иероглифов, читать повременил – сунул в карман.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Da und dort lichteten sich die Reihen der Mäusearmee, und wer weiß, was noch geschehen wäre, hätte sich der Wind nicht gelegt.Немало жертв понесло воинство Рамины, и неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы ветер не начал утихать.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Schicksal" Pasternaks bemitleideten und ihn in die Reihen der Märtyrer eines „totalitären und kulturfeindlichen Regimes" eingruppierten.В официозной западногерманской прессе до и во время этого периода появлялись статьи, которые сочувствовали «трагической судьбе» Пастернака и зачисляли его в ряды мучеников «тоталитарного и враждебного культуре режима».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Moslems haben die Reihen geschlossen und halten alle Außerirdischen für Ausgeburten des Schaitans ..."Мусульмане – вот те крепко стоят, все Чужие – порождение шайтана…Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Von Zeit zu Zeit zogen Reihen völlig nackter Männer heran, die sich mit ausgestreckten Armen bei den Schultern hielten.Время от времени шли ряды совершенно голых людей; широко расставив руки, они держались за плечи друг друга.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Um die Reihen von Soldaten zurückzudrängen, von denen die Kolosse umringt wurden, drehten sie sich auf den Hinterfüßen in einem fort im Kreise herum, wobei sie immer vorwärts zu kommen verstanden.Чтобы оттеснить отряды, окружавшие их колоннами, слоны поворачивались на задних ногах, непрерывно вращаясь и вместе с тем продвигаясь вперед.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Eine Welle des Erstaunens ging durch die Reihen der Roamer und Cesca fragte sich, auf welche Weise sich die politischen Bündnisse jetzt verschoben.Среди Скитальцев пробежал шепоток. Какие политические альянсы могут за этим последовать?Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie enthielten Reihen kleiner Zellen.Но краям открывались маленькие кельи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ganze Reihen von Klinabaren lagen in der Ebene niedergestreckt. Die Söldner rissen ihnen die Rüstungen ab, legten sie selbst an und stürzten sich wieder in den Kampf.Ряды клинабариев оставались растянутыми среди равнины; наемники срывали с них доспехи, надевали на себя и возвращались в бой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
aus den Reihen scheiden
выбывать из строя
aus den Reihen scheiden
выбыть из строя
Reihen-
серийный
hintere Reihen
задние ряды
vordere Reihen
передние ряды
bunte Reihe
пестрый ряд
dynamische Reihe
динамический ряд
dynamische Reihe
ряд динамики
empirische Reihe
эмпирический ряд
lyotrope Reihe
лиотропный ряд
statische Reihe
вариационный ряд
statistische Reihe
статистический ряд
unendliche Reihe
бесконечный ряд
außer der Reihe
внеочередной
alles der Reihe nach spielen
переиграть
Forma de la palabra
reihen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reihe | wir reihen |
du reihst | ihr reiht |
er/sie/es reiht | sie reihen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reihte, rieh | wir reihten, riehen |
du reihtest, riehst | ihr reihtet, rieht |
er/sie/es reihte, rieh | sie reihten, riehen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereiht, geriehen | wir haben gereiht, geriehen |
du hast gereiht, geriehen | ihr habt gereiht, geriehen |
er/sie/es hat gereiht, geriehen | sie haben gereiht, geriehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gereiht, geriehen | wir hatten gereiht, geriehen |
du hattest gereiht, geriehen | ihr hattet gereiht, geriehen |
er/sie/es hatte gereiht, geriehen | sie hatten gereiht, geriehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reihen | wir werden reihen |
du wirst reihen | ihr werdet reihen |
er/sie/es wird reihen | sie werden reihen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du wirst gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es wird gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reihe | wir reihen |
du reihest | ihr reihet |
er/sie/es reihe | sie reihen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereiht, geriehen | wir haben gereiht, geriehen |
du habest gereiht, geriehen | ihr habet gereiht, geriehen |
er/sie/es habe gereiht, geriehen | sie haben gereiht, geriehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reihen | wir werden reihen |
du werdest reihen | ihr werdet reihen |
er/sie/es werde reihen | sie werden reihen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du werdest gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es werde gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reihte | wir reihten |
du reihtest | ihr reihtet |
er/sie/es reihte | sie reihten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde reihen | wir würden reihen |
du würdest reihen | ihr würdet reihen |
er/sie/es würde reihen | sie würden reihen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gereiht, geriehen | wir hätten gereiht, geriehen |
du hättest gereiht, geriehen | ihr hättet gereiht, geriehen |
er/sie/es hätte gereiht, geriehen | sie hätten gereiht, geriehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gereiht, geriehen | wir würden gereiht, geriehen |
du würdest gereiht, geriehen | ihr würdet gereiht, geriehen |
er/sie/es würde gereiht, geriehen | sie würden gereiht, geriehen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du wirst gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es wird gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gereiht, geriehen | wir wurden gereiht, geriehen |
du wurdest gereiht, geriehen | ihr wurdet gereiht, geriehen |
er/sie/es wurde gereiht, geriehen | sie wurden gereiht, geriehen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gereiht, geriehen | wir sind gereiht, geriehen |
du bist gereiht, geriehen | ihr seid gereiht, geriehen |
er/sie/es ist gereiht, geriehen | sie sind gereiht, geriehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gereiht, geriehen | wir waren gereiht, geriehen |
du warst gereiht, geriehen | ihr wart gereiht, geriehen |
er/sie/es war gereiht, geriehen | sie waren gereiht, geriehen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du wirst gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es wird gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du wirst gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es wird gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du werdest gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es werde gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gereiht, geriehen | wir seien gereiht, geriehen |
du seist gereiht, geriehen | ihr seiet gereiht, geriehen |
er/sie/es sei gereiht, geriehen | sie seien gereiht, geriehen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du werdest gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es werde gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht, geriehen | wir werden gereiht, geriehen |
du werdest gereiht, geriehen | ihr werdet gereiht, geriehen |
er/sie/es werde gereiht, geriehen | sie werden gereiht, geriehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gereiht, geriehen | wir würden gereiht, geriehen |
du würdest gereiht, geriehen | ihr würdet gereiht, geriehen |
er/sie/es würde gereiht, geriehen | sie würden gereiht, geriehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gereiht, geriehen | wir wären gereiht, geriehen |
du wärst gereiht, geriehen | ihr wärt gereiht, geriehen |
er/sie/es wäre gereiht, geriehen | sie wären gereiht, geriehen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gereiht, geriehen | wir würden gereiht, geriehen |
du würdest gereiht, geriehen | ihr würdet gereiht, geriehen |
er/sie/es würde gereiht, geriehen | sie würden gereiht, geriehen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gereiht, geriehen | wir würden gereiht, geriehen |
du würdest gereiht, geriehen | ihr würdet gereiht, geriehen |
er/sie/es würde gereiht, geriehen | sie würden gereiht, geriehen |
Imperativ | reih, reihe |
Partizip I (Präsens) | reihend |
Partizip II (Perfekt) | gereiht, geriehen |
reihen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reihe | wir reihen |
du reihst | ihr reiht |
er/sie/es reiht | sie reihen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reihte | wir reihten |
du reihtest | ihr reihtet |
er/sie/es reihte | sie reihten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereiht | wir haben gereiht |
du hast gereiht | ihr habt gereiht |
er/sie/es hat gereiht | sie haben gereiht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gereiht | wir hatten gereiht |
du hattest gereiht | ihr hattet gereiht |
er/sie/es hatte gereiht | sie hatten gereiht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reihen | wir werden reihen |
du wirst reihen | ihr werdet reihen |
er/sie/es wird reihen | sie werden reihen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du wirst gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es wird gereiht | sie werden gereiht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich reihe | wir reihen |
du reihest | ihr reihet |
er/sie/es reihe | sie reihen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gereiht | wir haben gereiht |
du habest gereiht | ihr habet gereiht |
er/sie/es habe gereiht | sie haben gereiht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reihen | wir werden reihen |
du werdest reihen | ihr werdet reihen |
er/sie/es werde reihen | sie werden reihen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du werdest gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es werde gereiht | sie werden gereiht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich reihte | wir reihten |
du reihtest | ihr reihtet |
er/sie/es reihte | sie reihten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde reihen | wir würden reihen |
du würdest reihen | ihr würdet reihen |
er/sie/es würde reihen | sie würden reihen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gereiht | wir hätten gereiht |
du hättest gereiht | ihr hättet gereiht |
er/sie/es hätte gereiht | sie hätten gereiht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gereiht | wir würden gereiht |
du würdest gereiht | ihr würdet gereiht |
er/sie/es würde gereiht | sie würden gereiht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du wirst gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es wird gereiht | sie werden gereiht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gereiht | wir wurden gereiht |
du wurdest gereiht | ihr wurdet gereiht |
er/sie/es wurde gereiht | sie wurden gereiht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gereiht | wir sind gereiht |
du bist gereiht | ihr seid gereiht |
er/sie/es ist gereiht | sie sind gereiht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gereiht | wir waren gereiht |
du warst gereiht | ihr wart gereiht |
er/sie/es war gereiht | sie waren gereiht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du wirst gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es wird gereiht | sie werden gereiht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du wirst gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es wird gereiht | sie werden gereiht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du werdest gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es werde gereiht | sie werden gereiht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gereiht | wir seien gereiht |
du seist gereiht | ihr seiet gereiht |
er/sie/es sei gereiht | sie seien gereiht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du werdest gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es werde gereiht | sie werden gereiht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gereiht | wir werden gereiht |
du werdest gereiht | ihr werdet gereiht |
er/sie/es werde gereiht | sie werden gereiht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gereiht | wir würden gereiht |
du würdest gereiht | ihr würdet gereiht |
er/sie/es würde gereiht | sie würden gereiht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gereiht | wir wären gereiht |
du wärst gereiht | ihr wärt gereiht |
er/sie/es wäre gereiht | sie wären gereiht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gereiht | wir würden gereiht |
du würdest gereiht | ihr würdet gereiht |
er/sie/es würde gereiht | sie würden gereiht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gereiht | wir würden gereiht |
du würdest gereiht | ihr würdet gereiht |
er/sie/es würde gereiht | sie würden gereiht |
Imperativ | reih, reihe |
Partizip I (Präsens) | reihend |
Partizip II (Perfekt) | gereiht |