sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
rechtlich
a
правовой, юридический
уст честный, праведный
Economics (De-Ru)
rechtlich
правовой, юридический
законный, легитимный
честный, справедливый
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Den Ländern und den Kommunen obliegt es nunmehr, im neuen rechtlichen Rahmen ihre Verantwortung im Verhältnis zum Bund zu definieren und wahrzunehmen.Отныне федеральным землям и администрациям городов и посёлков надлежит в новых правовых рамках определить и осознать свою ответственность по отношению к закону федерации.© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011
Bemängelt werden unter anderem auch Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit rechtlicher Sanktionen gegen zuwiderhandelnde Unternehmen bemängelt.Критике подвергается, среди прочего, эффективность и осуществимость правовых санкций в отношении предприятий-нарушителей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
„Aber", wird man sagen, „religiöse, moralische, philosophische, politische, rechtliche Ideen usw. modifizieren sich allerdings im Lauf der geschichtlichen Entwicklung.«Но», скажут нам, «религиозные, моральные, философские, политические, правовые идеи и т. д., конечно, изменялись в ходе исторического развития.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Unsere Spezialisten nehmen regelmäßig an Foren und Konferenzen teil, veröffentlichen analytische und praktische Artikel zu aktuellen rechtlichen Themen.Они регулярно принимают участие в профильных форумах и конференциях, публикуют аналитические и практические статьи, в которых раскрывают актуальные юридические темы.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Am 18. November 2009 hat der Föderationsrat dem Gesetz über die Energieeffizienz zugestimmt, das die rechtlichen, wirtschaftlichen und organisatorischen Grundlagen für die Energieeffizienz bestimmt.18 ноября 2009 года Совет Федераций утвердил закон об эффективном использовании электроэнергии, который определил основные правовые, экономические и организационные положения для эффективного использования электроэнергии.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Die Risiken, insbesondere die rechtlichen Risiken, sind jetzt nicht größer, als sie vor der Krise waren.Риски, в особенности правовые, сейчас не стали больше, чем до кризиса.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Für rechtliche Problemkreise sind aber praktikable Lösungen entwickelt worden.Однако по юридически проблемным вопросам были разработаны практичные решения.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Geschäftskunden profitieren von Experten in Europa, Asien und Amerika, die ein tiefgehendes Know-how für die regionalen Märkte, die Wirtschaft und die rechtlichen Rahmenbedingungen garantieren.Клиенты Easynet пользуются не только техническим ноу-хау специалистов но и многолетним опытом работы на региональных рынках, а также знанием юридических рамочных условий стран Европы, Азии и США.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
EINE KURZE RECHTLICHE EINSTIMMUNGКРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ПРАВОВЫЕ АСПЕКТЫ© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Rechtliche Situation binationaler gleichgeschlechtlicher PartnerschaftenПравовая ситуация двунациональных однополых союзовhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
In allen Betrieben privatrechtlich organisierter Unternehmen (z.B. GmbH, Aktiengesellschaft), in denen ständig mindestens fünf Arbeitnehmer beschäftigt sind, kann ein Betriebsrat nach dem Betriebsverfassungsgesetz gewählt werden.На всех предприятиях частного сектора (например, GmbH, акционерное общество), на которых постоянно работает не менее пяти наемных работников, в соответствии с основным законом о труде может быть выбран производственный совет (Betriebsrat).© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Der Gemeinderat kann mit Zustimmung des ersten Bürgermeisters der Werkleitung für Beamte, Angestellte und Arbeiter im Eigenbetrieb personalrechtliche Befugnisse in entsprechender Anwendung von Art. 43 Abs. 2 übertragen.Общинный совет может с согласия первого бургомистра возложить на руководство предприятия кадровые полномочия в отношении чиновников, служащих и рабочих муниципального предприятия с соответствующим применением п. 2 ст. 43.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Der Sozialverband VdK Hessen-Thüringen berät und vertritt seine Mitglieder in sozialrechtlichen Streitigkeiten.Социальное объединение VdK Hessen-Thiiringen консультирует и представляет своих членов в спорных вопросах социального права.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Dieses neue familienrechtliche Institut ist keine Ehe, aber es gibt mittlerweile viele Bereiche, in denen Ehe und eingetragene Lebenspartnerschaft gleiche Rechte genießen.Этот семейно-правовой институт не является браком, однако существуют сферы, в которых брак и зарегистрированный союз в правовом смысле рассматриваются одинаково.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
VERWALTUNGSRECHTLICHE HAFTUNGАДМИНИСТРАТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
materiell-rechtlich
материально-правовой
bürgerlich-rechtlich
гражданско-правовой
rechtlich gleichgestellt
равноправный
materiell-rechtlicher Kostenerstattungsanspruch
материально-правовое притязание стороны в процессе на возмещение судебных расходов
materiell-rechtliches subjektives Recht
материально-правовое субъективное право
rechtliche Abhilfemöglichkeit
возможность устранения недостатков правовыми средствами
rechtliche Abhilfemöglichkeit
правовая возможность удовлетворения
rechtliche Befähigung
правоспособность
rechtliche Behandlung der Prozeßvoraussetzungen
правовая трактовка процессуальных предпосылок
rechtliche Betreuung
правовое обслуживание
rechtliche Bewertung
правовая оценка
rechtliche Beziehung
правоотношение
rechtliche Beziehungen
правовые отношения
rechtliche Doktrin
правовая доктрина
rechtliche Einrichtung
правовое учреждение
Forma de la palabra
rechtlich
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rechtlicher | rechtliche | rechtlicher |
Genitiv | rechtlichen | rechtlichen | rechtlichen |
Dativ | rechtlichem | rechtlichen | rechtlichen |
Akkusativ | rechtlichen | rechtlichen | rechtlichen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rechtliche | rechtliche | rechtliche |
Genitiv | rechtlicher | rechtlichen | rechtlichen |
Dativ | rechtlicher | rechtlichen | rechtlichen |
Akkusativ | rechtliche | rechtliche | rechtliche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rechtliches | rechtliche | rechtliches |
Genitiv | rechtlichen | rechtlichen | rechtlichen |
Dativ | rechtlichem | rechtlichen | rechtlichen |
Akkusativ | rechtliches | rechtliche | rechtliches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | rechtliche | rechtlichen | rechtlichen |
Genitiv | rechtlicher | rechtlichen | rechtlichen |
Dativ | rechtlichen | rechtlichen | rechtlichen |
Akkusativ | rechtliche | rechtlichen | rechtlichen |
Komparativ | *rechtlicher |
Superlativ | *rechtlichst, *rechtlichste |