sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
organisieren
vt
организовывать, устраивать
фам достать, организовать (что-л)
sich organisieren организовываться, объединяться
Economics (De-Ru)
organisieren
организовывать, устраивать; упорядочивать
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Womit sollte jemand anfangen, der z.B. einen ähnlichen Jugendrat in seiner Gemeinde organisieren will?С чего начать тем, кто хочет организовать подобные молодежные советы у себя на приходе.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Und sie glaubt, daß sie unfähig ist, ihre Existenz allein zu sichern und ihr Leben mit den Kindern zu organisieren.И вот, умея все это организовать, она же считает, что неспособна устроить свою жизнь с детьми, без мужа!Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Russische und deutsche Unternehmen sollen mit der Agentur kooperieren, um den Know-how-Transfer zu organisieren.Российские и немецкие компании будут сотрудничать с агентством с целью организации технологического трансфера.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Parallel zu der Konferenz organisieren die Veranstalter ganztägig eine Kontaktbörse für deutsche und russische Mittelständer.Параллельно с конференцией на протяжении всего дня будет проходить кооперационная биржа для представителей российского и немецкого малого и среднего бизнеса.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Brom musste Hilfe von außen genießen. Unmöglich, dass er das in den wenigen Jahren seit dem Sturz der separatistischen Verschwörung Arian Pelters hatte organisieren können. Und Chamäleonware?Бром явно получал помощь извне, об этом свидетельствовало в том числе и хамелеон‑оборудование.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Das lag jedoch in der Zukunft; erst mal war eine Schlacht zu organisieren.Но это дело будущего, а сейчас надо организовать сопротивление врагу.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Um so dringender wird die Aufgabe, Inhalt, Formen und Methoden der reaktionären Kulturentwicklung vor den westdeutschen Werktätigen wirksam zu enthüllen und ihre Kräfte im Kampf gegen die Reaktion zu organisieren.Тем настоятельнее задача эффективного развенчания содержания, форм и методов реакционного культурного развития в глазах западногерманских трудящихся и организации их сил в борьбе против реакции.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Auf Wunsch organisieren sie Umbauten und klären Fragen zur Finanzierung.При желании они организовывают перепланировку и решают проблемы финансирования.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Es wäre geschickter gewesen zu zeigen, daß Sigrid gute Ersatzleute organisieren kann, oder daß sie ihre Gehilfinnen so motiviert, daß sie engagierter arbeiten, weniger oft fehlen und auch mal länger bleiben.Было бы гораздо правильнее продемонстрировать, что Зигрид может так организовать работу помощниц, что они с интересом работают и при необходимости могут остаться в офисе после рабочего дня.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Abends startete das von den Burgstudenten organisierte Konzertprogramm.А вечером началась концертная программа с выступлением студенческих коллективов.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Sie baut, organisiert, wird fertig: damit macht sie den Gegensatz zum Polypen in der Musik, zur "unendlichen Melodie".Она строит, организует, заканчивает: этим она представляет собою контраст полипу в музыке, "бесконечной мелодии".Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Warum sich die Verhandlungen so schwierig gestalten, erläuterte Wolfgang Stopper aus dem Referat Handelspolitik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie, in einem von der AHK organisierten Vortrag Anfang Oktober.В начале октября ВТП организовала выступление Вольфганга Штоппера, заместителя руководителя отдела торговой политики Федерального министерства экономики и технологий. В своем докладе он объяснил, почему переговоры проходят так тяжело.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Allzusehr historische und organisierte und zu wenig unmittelbar religiöse Gemeinschaft, erlag sie selber dem Geiste der Zeit und vermengte die Dogmen des Nationalismus und des Wirklichkeitssinnes mit der Religion.Церковь была слишком историческим, организованным и менее всего религиозным учреждением, она полностью подпала под влияние духа времени и присоединила к догмам национализма и практического понимания действительности еще и религию.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Das organisiert jetzt Vereine, das will seinen "Geschmack" durchsetzen, das möchte selbst in rebus musicis et musicantibus den Richter machen.Они организуют теперь ферейны, они хотят насаждать свой "вкус", они хотели бы даже разыгрывать судей in rebus musicis et musicantibus.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Wir haben die Infrastruktur fast zu 100% gebaut, eine Wasserleitung installiert, Straßen gebaut, die Energieversorgung organisiert. Im 2. Quartal 2009 werden wir die ersten 30-40 Tausend qm Wohnfläche übergeben.За это время мы почти полностью создали инфраструктуру, построили дороги, провели водопровод, решили вопрос энергообеспечения, и в первом квартале следующего года будем сдавать первые 30-40 тыс. кв.м. жилья.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
genossenschaftlich organisieren
кооперировать
sich organisieren
организоваться
sich organisieren
организовываться
bankmäßig organisierter Zahlungsverkehr
расчет платежей через банк
gewerkschaftlich organisierter Arbeiter
рабочий-член профсоюза
nach dem Objektprinzip organisierter Produktionsabschnitt
предметный участок производства
nach dem Werkstattprinzip organisierter Produktionsabschnitt
технологический участок производства
organisierte Arbeitskräftewerbung
организованный набор рабочей силы
organisierter Arbeiter
рабочий-член профсоюза
organisierter Kapitalismus
организованный капитализм
organisierter Markt
организованный рынок
organisiertes Banditentum
организованный бандитизм
organisiertes Gaunertum
организованная преступность
organisiertes Verbrechertum
организованная преступность
Produktionsabschnitt nach dem Fertigungsprinzip organisierter
технологический участок производства
Forma de la palabra
organisieren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich organisiere | wir organisieren |
du organisierst | ihr organisiert |
er/sie/es organisiert | sie organisieren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich organisierte | wir organisierten |
du organisiertest | ihr organisiertet |
er/sie/es organisierte | sie organisierten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe organisiert | wir haben organisiert |
du hast organisiert | ihr habt organisiert |
er/sie/es hat organisiert | sie haben organisiert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte organisiert | wir hatten organisiert |
du hattest organisiert | ihr hattet organisiert |
er/sie/es hatte organisiert | sie hatten organisiert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde organisieren | wir werden organisieren |
du wirst organisieren | ihr werdet organisieren |
er/sie/es wird organisieren | sie werden organisieren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du wirst organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es wird organisiert | sie werden organisiert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich organisiere | wir organisieren |
du organisierest | ihr organisieret |
er/sie/es organisiere | sie organisieren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe organisiert | wir haben organisiert |
du habest organisiert | ihr habet organisiert |
er/sie/es habe organisiert | sie haben organisiert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde organisieren | wir werden organisieren |
du werdest organisieren | ihr werdet organisieren |
er/sie/es werde organisieren | sie werden organisieren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du werdest organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es werde organisiert | sie werden organisiert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich organisierte | wir organisierten |
du organisiertest | ihr organisiertet |
er/sie/es organisierte | sie organisierten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde organisieren | wir würden organisieren |
du würdest organisieren | ihr würdet organisieren |
er/sie/es würde organisieren | sie würden organisieren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte organisiert | wir hätten organisiert |
du hättest organisiert | ihr hättet organisiert |
er/sie/es hätte organisiert | sie hätten organisiert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde organisiert | wir würden organisiert |
du würdest organisiert | ihr würdet organisiert |
er/sie/es würde organisiert | sie würden organisiert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du wirst organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es wird organisiert | sie werden organisiert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde organisiert | wir wurden organisiert |
du wurdest organisiert | ihr wurdet organisiert |
er/sie/es wurde organisiert | sie wurden organisiert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin organisiert | wir sind organisiert |
du bist organisiert | ihr seid organisiert |
er/sie/es ist organisiert | sie sind organisiert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war organisiert | wir waren organisiert |
du warst organisiert | ihr wart organisiert |
er/sie/es war organisiert | sie waren organisiert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du wirst organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es wird organisiert | sie werden organisiert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du wirst organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es wird organisiert | sie werden organisiert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du werdest organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es werde organisiert | sie werden organisiert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei organisiert | wir seien organisiert |
du seist organisiert | ihr seiet organisiert |
er/sie/es sei organisiert | sie seien organisiert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du werdest organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es werde organisiert | sie werden organisiert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde organisiert | wir werden organisiert |
du werdest organisiert | ihr werdet organisiert |
er/sie/es werde organisiert | sie werden organisiert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde organisiert | wir würden organisiert |
du würdest organisiert | ihr würdet organisiert |
er/sie/es würde organisiert | sie würden organisiert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre organisiert | wir wären organisiert |
du wärst organisiert | ihr wärt organisiert |
er/sie/es wäre organisiert | sie wären organisiert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde organisiert | wir würden organisiert |
du würdest organisiert | ihr würdet organisiert |
er/sie/es würde organisiert | sie würden organisiert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde organisiert | wir würden organisiert |
du würdest organisiert | ihr würdet organisiert |
er/sie/es würde organisiert | sie würden organisiert |
Imperativ | organisier, organisiere |
Partizip I (Präsens) | organisierend |
Partizip II (Perfekt) | organisiert |