sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
Ejemplos de los textos
Stellen Sie die Sprache des iAUDIO auf English und ID3-Tag auf File name ein und versuchen Sie es nochmals.Установите язык в iAUDIO назначение English (Английский), а параметр ID3 tag (Тэг ID3) назначение File name (Имя файла) и попробуйте еще раз.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Er ist aber schwer zum Aussprechen, Euer Name, und ich möchte fast eine Wette machen, daß man Euch daheim Bärbele gerufen hat."Однако имечко ваше выговорить нелегко, бьюсь об заклад, что дома вас кличут Бербели.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Trenn- bzw. Schutzfunkenstrecken enthalten, wie schon der Name andeutet, eine Funkenstrecke.Разделительные искровые разрядники или защитные искровые разрядники содержат, как видно из названия, искровой разрядник.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
»Mein Name ist Bigman!– Меня зовут Бигмен!Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Er gehört zu ihr: er ist ihr Protagonist, ihr größter Name ...Он принадлежит к нему: он его протагонист, его величайшее имя...Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Von Anfang an aber klang beständig dieser Name mit: Thomas Buddenbrook.Но наряду с этими именами с самого начала упорно называлось еще одно имя: Томас Будденброк.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Ich hatte wirklich das Gefühl, ein Teil der Familie zu sein, denn ebenso oft erklang mein Name, als Kristin die mit Schleifen zugebundenen Geschenke unter dem Tannenbaum hervorholte und austeilte.Мне по-настоящему дали понять, что я тоже член семьи, и очень часто, когда Кристин вытаскивала из-под ёлки очередной сверток в бантах, она произносила мое имя.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Noch liegt der Schlaf auf mir wie ein schwerer, wolliger Mantel und der Name Pernath steht in goldenen Buchstaben vor meiner Erinnerung.Тяжелым, мягким покрывалом лежит еще на мне сон, и золотыми буквами в памяти моей блестит имя Пернат.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
In dieser Datei wird die Liste der Name-Server ( DNS ) abgelegt.В этом файле хранится список серверов имён.
„Ja, Herrin, der unterirdische Erzgräber hat gesagt, das sei mein Name", erwiderte Bilan mit bebender Stimme.- Да, госпожа, подземный рудокоп говорил, что меня именно так зовут, - отвечал дрожащим голосом Билан.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Doch am vergangenen Abend erst hatte er von einer sehr offenherzigen jungen Dame erfahren, daß dieser Name auch eine spöttische sexuelle Konnotation hatte.Однако вчера вечером он случайно выяснил у донельзя осведомленной и безжалостной молодой особы, что слово "клешневидный" имеет насмешливый оттенок, связанный с сексом.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Name und Anschrift der ausländischen SteuerbehördeНаименование и адрес иностранного налогового органаhttp://www.berlin.de/ 3/11/2011
Der übersetzte Name, so wie er auf der Arbeitsfläche erscheintПереведённое название в том виде, как оно отображается на рабочем столе
Konnte er wissen, welches der Name der Person war, die ich in seinem Hause besucht hatte?Мог ли он знать фамилию лица, которое я посетил в его доме?Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
»Name?« sagte der Schreiber, die Augen auf das Formular geheftet.– Имя, – спросил клерк, склонившись над бумагами.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
фамилия
Traducción agregada por Alex antonov - 2.
имя
Traducción agregada por Кирилл Сало
Expresiones
angenommener Name
предполагаемая фамилия
angenommener Name
предполагаемое имя
angenommener Name
принятая кличка
angenommener Name
принятое имя
falscher Name
вымышленная фамилия
falscher Name
вымышленное имя
Name der Familie
фамилия
Name des Kindes
фамилия ребенка
No-Name-Produkte
обычные товары, продаваемые без торговой марки
Name -ns
название
Name, -ns
наименование
Name -ns
фамилия
geographischer Name
географическое название
allgemeiner Name
общее название
Name der Stadt
название города
Forma de la palabra
Name
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Name | Namen |
Genitiv | Namens | Namen |
Dativ | Namen | Namen |
Akkusativ | Namen | Namen |