sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
liefern
vt
поставлять, доставлять (товар)
поставлять, производить (продукцию)
приводить, предоставлять, давать
Economics (De-Ru)
liefern
поставлять; доставлять; сдавать, отпускать (напр. товар)
выпускать (продукцию)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Die einzelnen Gebiete liefern sich einen regelrechten Wettbewerb um Investoren aus dem Ausland.Некоторые регионы устраивают настоящие соревнования за иностранных инвесторов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Und er beruft sich nicht nur auf einen Präzedenzfall, sondern versucht die theoretische Basis zu liefern.Кажется, мой собеседник решил не только сослаться на прецедент, но и подвести теоретическую базу.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie mußten anpflanzen, was der Republik gefiel, und liefern, was sie forderte.Приходилось возделывать то, в чем нуждалась Республика, доставлять то, что она требовала.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Stellen Sie weiterhin Komponenten her und bereiten Sie Kompis vor, aber liefern Sie keine aktivierten Roboter aus, bis diese wichtigen Fragen beantwortet sind."Сохраняйте компоненты производства и готовых компи‑солдат, но не держите их включенными, пока на этот важный вопрос не найдется ответа.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Da das Grundgerät nicht genügend Strom zur Versorgung aller Module liefern kann, werden die beiden modularen Erweiterungsgeräte FX2N-16EX-ES/UL und FX2N-16EYR-ES/UL durch ein kompaktes Erweiterungsgerät FX2N-32ER-ES/UL ersetzt.Поскольку базовый модуль не может обеспечить питание всех модулей, оба модуля расширения FX2N-16EX-ES/UL и FX2N-16EYR-ES/UL без встроенных блоков питания заменяются компактным модулем расширения FX2N-32ER-ES/UL .©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©08/2006 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/16/2012©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©09/2008 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/16/2012
Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.прежде, чем выбросить ненужный прибор, сделайте его явно непригодным для использования; узнайте в местной администрации, где находится приемный пункт по сбору вторичного сырья, и отвезите туда свой прибор;© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 01.06.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 01.06.2011
Die Folge: Relleker bat um Hilfe und Versorgungsgüter, die Basil nicht liefern konnte.Реллекер молил о помощи и снабжении, которые Бэзил не мог предоставить.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Damit etwaige Vorurteile und Ängste überwunden und vorhandene Chancen genutzt werden, liefern die Autorinnen mit diesem Buch das nötige Rüstzeug für das erfolgreiche Business mit Russland.Помочь избавиться от предрассудков и страхов и использовать весь потенциал российского рынка - такую задачу ставили перед собой авторы книги, своего рода пособия для немецких бизнесменов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
»Augenblick, mein Freund«, sagte der Mann am anderen Ende, »wir liefern erst ab 18 Uhr frei Haus.«- Постойте, друг мой, - отвечали мне, - мы не делаем доставку на дом до 6 вечера.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Die Alten weigerten sich, welche zu liefern, da sie dergleichen Versuche für unnütz erachteten.Старейшины отказывались выполнить их требование, считая всякое усилие бесполезным.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Untersuchungen liefern aber Hinweise, daß dem kleinen Erdenbürger kein Schaden zugefügt wird, nur weil seine Mutter nicht ständig um ihn herumhüpft.Исследования в этой области показывают, что дети не особенно пострадают, если их мама не будет постоянно прыгать вокруг них.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Die Metallwarenfabriken liefern Bronzetiere in allen Größen.»Фабрика металлических изделий выпускает бронзовых животных любого размера.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Als die Söldner ihn daran erinnerten, daß man ihnen Schiffe versprochen habe, schwur er beim Moloch, sie ihnen auf eigene Kosten zu liefern. Er riß sein Halsband aus blauen Steinen vom Halse und warf es in die Menge als Pfand seines Eides.Когда солдаты напомнили ему, что им обещали корабли, он поклялся Молохом, что сам, на собственные средства доставит их; сорвав с шеи ожерелье из синих жемчужин, он бросил его в толпу как залог.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Ich werde euch Elefanten liefern—in meinen Wäldern sind ihrer eine Unmenge—Wein, Öl, Gerste, Datteln, Pech und Schwefel für die Belagerungen, zwanzigtausend Mann Fußvolk und zehntausend Pferde.– Я вам доставлю слонов, их много в моих лесах, вино, древесное масло, ячмень, финики, смолу и серу для осад, двадцать тысяч пехоты и десять тысяч лошадей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ohne eine Schlacht zu liefern, wahrte der Suffet seinen Vorteil. Von den Barbaren verfolgt, dirigierte er sie doch.Не давая сражения, суффет сохранял выгодные положения: преследуемый варварами, он как будто вел их за собою.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
einen Beweis liefern
доказывать
Ausrüstung liefern
поставлять оборудование
abliefern
вручать
abliefern
выдавать
abliefern
доставлять
abliefern
отдавать
abliefern
отпускать
abliefern
передавать
abliefern
поставлять
abliefern
сдавать
anliefern
доставлять
anliefern
подавать
anliefern
поставлять доставлять
aufliefern
доставлять
aufliefern
поставлять
Forma de la palabra
liefern
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich liefere | wir liefern |
du lieferst | ihr liefert |
er/sie/es liefert | sie liefern |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lieferte | wir lieferten |
du liefertest | ihr liefertet |
er/sie/es lieferte | sie lieferten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geliefert | wir haben geliefert |
du hast geliefert | ihr habt geliefert |
er/sie/es hat geliefert | sie haben geliefert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geliefert | wir hatten geliefert |
du hattest geliefert | ihr hattet geliefert |
er/sie/es hatte geliefert | sie hatten geliefert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde liefern | wir werden liefern |
du wirst liefern | ihr werdet liefern |
er/sie/es wird liefern | sie werden liefern |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du wirst geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es wird geliefert | sie werden geliefert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich liefere | wir lieferen |
du lieferest | ihr lieferet |
er/sie/es liefere | sie lieferen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geliefert | wir haben geliefert |
du habest geliefert | ihr habet geliefert |
er/sie/es habe geliefert | sie haben geliefert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde liefern | wir werden liefern |
du werdest liefern | ihr werdet liefern |
er/sie/es werde liefern | sie werden liefern |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du werdest geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es werde geliefert | sie werden geliefert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lieferte | wir lieferten |
du liefertest | ihr liefertet |
er/sie/es lieferte | sie lieferten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde liefern | wir würden liefern |
du würdest liefern | ihr würdet liefern |
er/sie/es würde liefern | sie würden liefern |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geliefert | wir hätten geliefert |
du hättest geliefert | ihr hättet geliefert |
er/sie/es hätte geliefert | sie hätten geliefert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geliefert | wir würden geliefert |
du würdest geliefert | ihr würdet geliefert |
er/sie/es würde geliefert | sie würden geliefert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du wirst geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es wird geliefert | sie werden geliefert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geliefert | wir wurden geliefert |
du wurdest geliefert | ihr wurdet geliefert |
er/sie/es wurde geliefert | sie wurden geliefert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geliefert | wir sind geliefert |
du bist geliefert | ihr seid geliefert |
er/sie/es ist geliefert | sie sind geliefert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geliefert | wir waren geliefert |
du warst geliefert | ihr wart geliefert |
er/sie/es war geliefert | sie waren geliefert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du wirst geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es wird geliefert | sie werden geliefert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du wirst geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es wird geliefert | sie werden geliefert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du werdest geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es werde geliefert | sie werden geliefert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geliefert | wir seien geliefert |
du seist geliefert | ihr seiet geliefert |
er/sie/es sei geliefert | sie seien geliefert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du werdest geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es werde geliefert | sie werden geliefert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geliefert | wir werden geliefert |
du werdest geliefert | ihr werdet geliefert |
er/sie/es werde geliefert | sie werden geliefert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geliefert | wir würden geliefert |
du würdest geliefert | ihr würdet geliefert |
er/sie/es würde geliefert | sie würden geliefert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geliefert | wir wären geliefert |
du wärst geliefert | ihr wärt geliefert |
er/sie/es wäre geliefert | sie wären geliefert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geliefert | wir würden geliefert |
du würdest geliefert | ihr würdet geliefert |
er/sie/es würde geliefert | sie würden geliefert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geliefert | wir würden geliefert |
du würdest geliefert | ihr würdet geliefert |
er/sie/es würde geliefert | sie würden geliefert |
Imperativ | liefere |
Partizip I (Präsens) | liefernd |
Partizip II (Perfekt) | geliefert |