sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
leihen*
vt
одалживать, ссужать (кому-л что-л)
брать взаймы [в долг, на время]
высок:
Economics (De-Ru)
leihen
одалживать, ссужать, давать взаймы
брать взаймы
давать напрокат
брать напрокат
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Man muss ergänzen, dass Carlos Montes keine Hoffnung verliert, Paul für eine bestimmte Zeit beim Großaquarium zu leihen.Стоит добавить, что Карлос Монтес не теряет надежды на какое-то время одолжить Пауля у океанариума.Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofyaydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Ich hätte Leo gern gesprochen, aber es ging mir jetzt fast nur noch um das Geld, das er mir leihen würde.Мне так хотелось поговорить с Лео, но теперь меня интересовали, пожалуй, только деньги, которые он мне одолжит.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Heute aber, wo die Ereignisse selber uns mit Unerbittlichkeit Hirn Bewußtsein bringen, daß wir in einem gefährlichen Gemenge von Kultur und Unkultur leben, müssen wir, ob wir Wollen oder nicht, das Wesen der wahren Kultur zu bestimmen liehen.Однако сегодня, когда сами события с неумолимостью ведут нас к осознанию того, что мы живем в условиях опасного смешения элементов культуры и бескультурья, нам надлежит — хотим мы того или нет — попытаться определить сущность подлинной культуры.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sie lieh Ratgeber aus - denn fast alle baten sie um Rat.Она брала руководства по аутотренингу – поскольку они спрашивали у нее совета.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Wären aber auch schon die Veränderungen, welche Virgil mit dem ihm geliehenen Vorbilde gemacht hätte, nicht unglücklich, so wären sie doch bloß willkürlich.Но если бы даже изменения, сделанные Виргилием в избранном им оригинале, и не были неудачными, они во всяком случае были бы произвольными.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Hier knüpft sogar die Zukunftshoffnung an, daß die Kenntnis der Hormonwirkungen – Sie wissen, was das ist – uns die Mittel leiht, mit den quantitativen Faktoren der Erkrankungen erfolgreich zu ringen, aber heute sind wir davon weit entfernt.Здесь возникает даже надежда на будущее, что понимание действий гормонов - вы знаете, что это такое, - предоставит нам средства для успешной борьбы с количественными факторами заболеваний, но сегодня мы еще далеки от этого.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Für Tauwerk, das aus den Arsenalen geliehen wurde und nicht zurückerstattet werden konnte, haben die Syssitien vor dem Zuge nach Utika achthundert Kesitah gefordert...«За снасти, взятые напрокат из арсенала и не возвращенные из-за гибели судов, Сисситы потребовали перед походом на Утику по восемьсот кезит.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Materialismus betrachtet die gesellschaftliehen Ideen als Widerspiegelung des gesellschaftlichen Seins.Материализм рассматривает общественные идеи как отражение общественного бытия.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Lanyan saß auf der Brücke seines ausgeliehenen Moloch und seufzte schwer.Стоя на мостике позаимствованного «Джаггернаута», Ланьян позволил себе наконец вздохнуть.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Haushofmeister verneigte sich tief, dann fuhr er fort: »An Tigillas bis Ende der Schiffahrtszeit ausgeliehen: zwei Talente zu dreiunddreißig ein drittel Prozent.Управитель над управителями продолжал, отвесив низкий поклон: – Дана ссуда Тигилласу до конца работ: два киккара из трех, обычный морской процент.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hauptteilnehmer des Marktes der Wertpapierleihe sind:Главными участниками рынка кредитования ценными бумагами являются:© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Eine nicht zu ignorierende Triebkraft für die Ausdehnung des Leihbuchgewerbes bildet der große finanzielle Gewinn, den die Leihbuchhändler aus diesem Geschäft erzielen.Стимулом для расширения сети платных библиотек, который ве следует игнорировать, служат денежные доходы, получаемые их хозяевами от этого дела.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Laboranlagen sind als mobile Einheiten konstruiert und stehen auch als Leihanlagen zur Verfügung.Лабораторные установки сконструированы в виде мобильных единиц и предоставляются в распоряжение также в качестве установок напрокат.© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
sein Ohr leihen -
прислушаться
sein Ohr leihen -
прислушиваться
geliehenes Geld
взятые взаймы деньги
geliehenes Geld
деньги
geliehenes Geld
предоставленные или полученные взаймы
Leih- und Pachtgesetz
закон о ленд-лизе
Leih- und Pachtlieferung
поставка по ленд-лизу
Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes
поставка по ленд-лизу
Leih-
заёмный
ausgeliehenes Kapital
ссуженный капитал
Auslandsleihe
заем иностранному контрагенту
Auslandsleihe
иностранный заем
Erbleihe
наследственная аренда
Gebrauchsleihe
договор безвозмездного пользования вещью
Geldleihe
денежная ссуда
Forma de la palabra
leihen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich leihe | wir leihen |
du leihst | ihr leiht |
er/sie/es leiht | sie leihen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lieh | wir liehen |
du liehest, liehst | ihr lieht |
er/sie/es lieh | sie liehen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geliehen | wir haben geliehen |
du hast geliehen | ihr habt geliehen |
er/sie/es hat geliehen | sie haben geliehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geliehen | wir hatten geliehen |
du hattest geliehen | ihr hattet geliehen |
er/sie/es hatte geliehen | sie hatten geliehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde leihen | wir werden leihen |
du wirst leihen | ihr werdet leihen |
er/sie/es wird leihen | sie werden leihen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du wirst geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es wird geliehen | sie werden geliehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich leihe | wir leihen |
du leihest | ihr leihet |
er/sie/es leihe | sie leihen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geliehen | wir haben geliehen |
du habest geliehen | ihr habet geliehen |
er/sie/es habe geliehen | sie haben geliehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde leihen | wir werden leihen |
du werdest leihen | ihr werdet leihen |
er/sie/es werde leihen | sie werden leihen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du werdest geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es werde geliehen | sie werden geliehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liehe | wir liehen |
du liehest | ihr liehet |
er/sie/es liehe | sie liehen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde leihen | wir würden leihen |
du würdest leihen | ihr würdet leihen |
er/sie/es würde leihen | sie würden leihen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geliehen | wir hätten geliehen |
du hättest geliehen | ihr hättet geliehen |
er/sie/es hätte geliehen | sie hätten geliehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geliehen | wir würden geliehen |
du würdest geliehen | ihr würdet geliehen |
er/sie/es würde geliehen | sie würden geliehen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du wirst geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es wird geliehen | sie werden geliehen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geliehen | wir wurden geliehen |
du wurdest geliehen | ihr wurdet geliehen |
er/sie/es wurde geliehen | sie wurden geliehen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geliehen | wir sind geliehen |
du bist geliehen | ihr seid geliehen |
er/sie/es ist geliehen | sie sind geliehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geliehen | wir waren geliehen |
du warst geliehen | ihr wart geliehen |
er/sie/es war geliehen | sie waren geliehen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du wirst geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es wird geliehen | sie werden geliehen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du wirst geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es wird geliehen | sie werden geliehen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du werdest geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es werde geliehen | sie werden geliehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geliehen | wir seien geliehen |
du seist geliehen | ihr seiet geliehen |
er/sie/es sei geliehen | sie seien geliehen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du werdest geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es werde geliehen | sie werden geliehen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geliehen | wir werden geliehen |
du werdest geliehen | ihr werdet geliehen |
er/sie/es werde geliehen | sie werden geliehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geliehen | wir würden geliehen |
du würdest geliehen | ihr würdet geliehen |
er/sie/es würde geliehen | sie würden geliehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geliehen | wir wären geliehen |
du wärst geliehen | ihr wärt geliehen |
er/sie/es wäre geliehen | sie wären geliehen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geliehen | wir würden geliehen |
du würdest geliehen | ihr würdet geliehen |
er/sie/es würde geliehen | sie würden geliehen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geliehen | wir würden geliehen |
du würdest geliehen | ihr würdet geliehen |
er/sie/es würde geliehen | sie würden geliehen |
Imperativ | leih, leihe |
Partizip I (Präsens) | leihend |
Partizip II (Perfekt) | geliehen |