about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

jährlich

  1. a ежегодный, годовой

  2. adv ежегодно

Ejemplos de los textos

Sie bringt einmal jährlich je 15 deutsche und russische Angehörige der intellektuellen Eliten zum Gespräch an einen Tisch.
Раз в год она объединяет за одним столом для дискуссии по 15 представителей интеллектуальных элит Германии и России.
Und das, obwohl man jährlich Millionen Euro investiert, damit junge Leute eine freie Hochschulbildung bekommen können.
При том, что миллионы евро по-прежнему ежегодно выделяются на то, чтобы люди могли свободно получать среднее и высшее образование...
Байджанова, Юлия,Хоппе, ЮлияBaydzhanova, Julia,Hoppe, Julia
ydzhanova, Julia,Hoppe, Julia
Baydzhanova, Julia,Hoppe, Juli
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Хоппе, Юлия
Байджанова, Юлия,Хоппе, Юли
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Der warme Bauch eines Durchschnittsbeamten mit einem Gehalt von 30 000 bis 40 000 Frank jährlich.
Тепленькое брюшко важного чиновника с годовым окладом в тридцать — сорок тысяч франков.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Hinweis: kritische Anlagen (z.B. EX-Anlagen) sind jährlich zu prüfen.
Примечание: критичные системы проверяются раз в год (например, взрывозащищенные установки).
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Neben seiner Tätigkeit als Präsident der russischen Eisenbahngesellschaft RZD bringe er als Initiator und Präsident des World Public Forums - Dialog der Zivilisationen jährlich zivilgesellschaftliche Akteure aus aller Welt zusammen.
Наряду со своей основной деятельностью в «Российских железных дорогах» Якунин является президентом и основателем Мирового Общественного Форума «Диалог цивилизаций», на котором ежегодно собираются активные деятели гражданских обществ со всего мира.
Die Preise für Strom, Gas und Wärmeenergie steigen jährlich um 20 bis 30 Prozent und reichen in entlegenen Regionen wieTschukotka oder Magadan bereits an europäisches Niveau heran.
Цены на электричество, газ и тепло ежегодно растут на 20-30 процентов и в отдаленных регионах, например, в Магадане или на Чукотке, уже достигли европейского уровня.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Über 30 Milliarden verschlingt jährlich der verbrecherische Krieg gegen das vietnamesische Volk.
Более 30 миллиардов поглощает ежегодно преступная война против вьетнамского народа.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Die Einberufung einer Bürgerversammlung nach den Sätzen 1 und 3 kann nur einmal jährlich beantragt werden.
Требование проведения собрания граждан общины в соответствии с предложениями 1 и 3 может выдвигаться только раз в год.
© 2011 Goethe-Institut
Er zog in seinem Garten Gemüse, von dem er jährlich drei Ernten einbrachte.
Он перекопал огород и стал возделывать овощи, собирая по три урожая в год.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Des Weiteren verursachen Baumängel jährlich 1,4 Milliarden Euro Schaden allein im deutschen Wohnungsbau.
Убытки от них только в области жилищного строительства Германии исчисляются 1,4 млрд. евро.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Finanzplan und Investitionsprogramm sind jährlich den aktuellen Entwicklungen anzupassen.
Финансовый план и инвестиционная программа должны ежегодно приводиться в соответствие с актуальным положением.
© 2011 Goethe-Institut
Das Forum organisiert jährlich ein mehrwöchiges Fortbildungsprogramm für russische Nachwuchsjournalisten in Deutschland.
Ежегодно Германо-Российский Форум организует для молодых российских журналистов программу повышения квалификации в Германии, длящуюся несколько недель.
Das war der Auftakt für die seitdem jährlich stattfindenden Austauschprogramme für Auszubildenden beider Partnerstädte.
Все это положило начало программе ежегодного обмена для студентов училищ обоих городов-партнеров.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Eine signifikante Entwicklung Trends auf dem Gebiet der Müllverarbeitung ist die zunehmende Gesamtfläche der Deponien. Dafür werden jährlich 7.000 bis 10.000 ha Land zur Verfügung gestellt.
По-прежнему одной из основных тенденций в области переработки мусора остается рост общей площади полигонов - под них ежегодно выделяются 7-10 тыс. га земель.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
So erreichte der Handelsaustausch zwischen Russland und Deutschland 2008 mit 68 Milliarden Euro einen neuen Höchstwert und an einem kontinuierlichen Wachstum des bilateralen Warenverkehrs von rund fünf Prozent jährlich bestand kein Zweifel.
Например, в 2008 г. торговый оборот между Германией и Россией достиг рекордных 68 млрд. евро, и никто не сомневался в том, что двусторонний товарооборот будет и впредь расти как минимум на пять процентов в год.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Añadir a mi diccionario

jährlich1/2
ежегодный; годовой

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

einmal jährlich
раз в год
jährliche Abrechnung
подведение итогов за год
jährliche Abschreibungssumme
годовой размер амортизации
jährliche Zinsen
годовые проценты
jährliche Zunahme der Körperlänge
ежегодный прирост
jährlicher Urlaub
ежегодный отпуск
jährliches Einkommen
годовой доход
jährliches Einkommen
ежегодный доход
achtjährlich
каждые восемь лет
achtjährlich
повторяющийся каждые восемь лет
achtjährlich
раз в восемь лет
dreißigjährlich
каждые тридцать лет
dreißigjährlich
повторяющийся каждые тридцать лет
dreißigjährlich
раз в тридцать лет
dreizehnjährlich
каждые тринадцать лет

Forma de la palabra

jährlich

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativjährlicherjährlichejährlicher
Genitivjährlichenjährlichenjährlichen
Dativjährlichemjährlichenjährlichen
Akkusativjährlichenjährlichenjährlichen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativjährlichejährlichejährliche
Genitivjährlicherjährlichenjährlichen
Dativjährlicherjährlichenjährlichen
Akkusativjährlichejährlichejährliche
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativjährlichesjährlichejährliches
Genitivjährlichenjährlichenjährlichen
Dativjährlichemjährlichenjährlichen
Akkusativjährlichesjährlichejährliches
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativjährlichejährlichenjährlichen
Genitivjährlicherjährlichenjährlichen
Dativjährlichenjährlichenjährlichen
Akkusativjährlichejährlichenjährlichen
Komparativ*jährlicher
Superlativ*jährlichst, *jährlichste