about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

herablassen*

  1. vt высок см herunterlassen

  2. sich herablassen (zu D)

    1. устарев снизойти (до кого-л), удостоить вниманием (кого-л)

    2. ирон снизойти (чего-л), соизволить (сделать что-л)

AutoService (De-Ru)

Herablassen

n

опускание; спуск

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

»Len, begreif doch, man darf sich nicht so von oben herab behandeln lassen
– Лэн, опомнись, нельзя же так унижаться!
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Sie achteten ihn, hatten sich nicht selten herabgelassen, mit ihm wie mit einem Gleichgestellten zu sprechen.
Они уважают его, не раз снисходили побеседовать с ним, как с равным.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Die Maschine stoppte, Gondeln drängten herzu, die Fallreepstreppe ward herabgelassen, Zollbeamte stiegen an Bord und walteten obenhin ihres Amtes; die Ausschiffung konnte beginnen.
Машина застопорила, гондолы, теснясь, понеслись к пароходу, по спущенным сходням на борт поднялись таможенные чиновники и немедля приступили к исполнению своих обязанностей.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Er sah nachmittags das Licht hinter den herabgelassenen Vorhängen erscheinen, er sah Schatten hin und her wandern, er sah Abende, wo alles dunkel lag, wie eine verlassene Höhle, und andere, wo die Lichter lange brannten.
После обеда он видел свет за спущенными занавесками, видел скользящие тени; видел он вечера, темные, как покинутая пещера, видел и другие вечера, когда свет долго горел.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Auch wurden nachts Männer mit Fackeln an Seilen von den Mauern herabgelassen. Sie steckten die Belagerungsmaschinen der Söldner in Brand und wurden dann wieder emporgezogen.
Солдаты спускались ночью на веревках со стен, с факелами в руках, уничтожали все осадные работы наемников и снова поднимались наверх.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie ist unfähig zu herrschen, weil sie unfähig ist, ihrem Sklaven die Existenz selbst innerhalb seiner Sklaverei zu sichern, weil sie gezwungen ist, ihn in eine Lage herabsinken zu lassen, wo sie ihn ernähren muss, statt von ihm ernährt zu werden.
Она неспособна господствовать, потому что неспособна обеспечить своему рабу даже рабского уровня существования, потому что вынуждена дать ему опуститься до такого положения, когда она сама должна его кормить, вместо того чтобы кормиться за его счет.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009

Añadir a mi diccionario

herablassen1/3
Verboherunterlassen

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

sich herablassen
снизойти
sich herablassen
снисходить
herablaßbar
выпускающийся
herablaßbar
опускающийся

Forma de la palabra

herablass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablasserherablasseherablasser
Genitivherablassenherablassenherablassen
Dativherablassemherablassenherablassen
Akkusativherablassenherablassenherablassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherablasseherablasseherablasse
Genitivherablasserherablassenherablassen
Dativherablasserherablassenherablassen
Akkusativherablasseherablasseherablasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablassesherablasseherablasses
Genitivherablassenherablassenherablassen
Dativherablassemherablassenherablassen
Akkusativherablassesherablasseherablasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablasseherablassenherablassen
Genitivherablasserherablassenherablassen
Dativherablassenherablassenherablassen
Akkusativherablasseherablassenherablassen
Komparativherablasser
Superlativherablassest, herablasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablaßerherablaßeherablaßer
Genitivherablaßenherablaßenherablaßen
Dativherablaßemherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßenherablaßenherablaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherablaßeherablaßeherablaße
Genitivherablaßerherablaßenherablaßen
Dativherablaßerherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßeherablaßeherablaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablaßesherablaßeherablaßes
Genitivherablaßenherablaßenherablaßen
Dativherablaßemherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßesherablaßeherablaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablaßeherablaßenherablaßen
Genitivherablaßerherablaßenherablaßen
Dativherablaßenherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßeherablaßenherablaßen
Komparativherablaßer
Superlativherablaßest, herablaßeste

herablass

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablasserherablasseherablasser
Genitivherablassenherablassenherablassen
Dativherablassemherablassenherablassen
Akkusativherablassenherablassenherablassen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherablasseherablasseherablasse
Genitivherablasserherablassenherablassen
Dativherablasserherablassenherablassen
Akkusativherablasseherablasseherablasse
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablassesherablasseherablasses
Genitivherablassenherablassenherablassen
Dativherablassemherablassenherablassen
Akkusativherablassesherablasseherablasses
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablasseherablassenherablassen
Genitivherablasserherablassenherablassen
Dativherablassenherablassenherablassen
Akkusativherablasseherablassenherablassen
Komparativherablasser
Superlativherablassest, herablasseste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablaßerherablaßeherablaßer
Genitivherablaßenherablaßenherablaßen
Dativherablaßemherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßenherablaßenherablaßen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherablaßeherablaßeherablaße
Genitivherablaßerherablaßenherablaßen
Dativherablaßerherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßeherablaßeherablaße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablaßesherablaßeherablaßes
Genitivherablaßenherablaßenherablaßen
Dativherablaßemherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßesherablaßeherablaßes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherablaßeherablaßenherablaßen
Genitivherablaßerherablaßenherablaßen
Dativherablaßenherablaßenherablaßen
Akkusativherablaßeherablaßenherablaßen
Komparativherablaßer
Superlativherablaßest, herablaßeste