about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

heißen

    1. * vi

      называться, носить имя

    2. * vt

      1. устарев называть, давать имя

      2. высок называть, нарекать (кем-л)

      3. высок употр с inf + A велеть

      4. значить, означать

        • das heißt (сокр d. h.) — то есть, вернее (оговорка, пояснение уже сказанного)
    3. * vimp высок

      1. устарев употр для выражения утверждения:

      2. употр для выражения необходимости:

  1. vt см hissen

Ejemplos de los textos

In Russland heißen solche Orte gemeinhin Akademgorodok.
В России такие места принято называть Академгородками.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Gegenstände, die aufeinander, oder deren Teile aufeinander folgen, heißen überhaupt Handlungen.
Предметы, которые сами по себе или части которых следуют одни за другими, называются действиями.
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
In der Luft hing ein leichtes Flimmern wie über einer Asphaltstraße an einem heißen Tag.
В воздухе повисло зыбкое дрожащее марево, как над дорогой в жаркий день.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Aus einem bestimmten Grund brauchte sie einen heißen Krieg!
Ей для чего-то нужна настоящая война!
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Auf Seiten der Aufnahmegesellschaft sind Akzeptanz, Toleranz, zivilgesellschaftliches Engagement und die Bereitschaft unverzichtbar, Menschen, die rechtmäßig bei uns leben, ehrlich willkommen zu heißen: Integration - eine Chance für unser Land!
Со стороны принимающего общества необходимы акцептирование, терпимость, участие в общественной жизни и готовность радушно принимать людей, которые живут у нас в согласии с законом: интеграция - это шанс для нашей страны!
©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierung
©2011 Presse- und Informationsamt der Bundesregierung
Dann tranken wir den heißen Punsch und hingen unsern Gedanken nach.
Затем мы принялись за горячий пунш и погрузились в размышления.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Er schafft nun das Symptom der Straßenangst, das man auch eine Hemmung, Funktionseinschränkung des Ichs heißen kann, und erspart sich dadurch den Angstanfall.
И вот он создает симптом страха перед улицей, который можно назвать также торможением, ограничением функции Я, и предупреждает тем самым приступ страха.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sie glich der eines heißen Sommertages auf der Erde.
Что‑то теплое – на ум пришли мысли о теплом летнем дне на Земле.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
In diesem Augenblicke stand die Mondsichel über dem Berge der heißen Wasser, im Sattel zwischen seinen beiden Gipfeln, jenseits des Golfes.
Рог луны поднялся над горой Горячих источников в выемке между двумя вершинами по другую сторону залива.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ibrahim-Bei streckte ihm ein Bein entgegen, was heißen sollte — zieh sie mir an.
Ибрахим-бей выставил ногу, – надевай, мол.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Im dritten Zimmer, wo sie in der Nacht Schach gespielt hatten, ließ sich Valja erschöpft auf die Liege fallen. Ein Kollege brachte ihm ein Glas starken heißen Tee.
В третьей, дальней комнате, где ночью играли в шахматы, Валя без сил повалился на короткий диванчик, ему принесли стакан крепчайшего горячего чая.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Flammen der Lampe flackerten unter dem stoßweise eindringenden heißen Winde.
Пламя светильника колебалось от порывов горячего ветра.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Und wenn es soweit war, setzte das Heer seinen Marsch in der Sonnenglut auf der heißen Asche fort.
Потом они опять пускались в путь под палящим солнцем и шли по горячему пеплу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In der heißen Luft der Gießerei begann der Scheuch zunächst zu dampfen, dann besserte sich sein Gesundheitszustand zusehends.
В сухом и жарком заводском воздухе от Страшилы в первые дни валил густой пар, а затем его здоровье начало поправляться удивительно быстро.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Hanno Buddenbrook saß zurückgelehnt und zusammengesunken und blickte mit schlaffem Munde und schwimmenden, heißen Augen auf das Buch Hiob, dessen Zeilen und Buchstaben zu einem schwärzlichen Gewimmel verschwammen.
Ганно Будденброк сидел, откинувшись назад, и, полураскрыв рот, смотрел сонными глазами на сливающиеся в какую-то черную массу строчки и буквы книги Иова.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909

Añadir a mi diccionario

heißen1/9
Verboназываться; носить имяEjemplos

Wie heißt er? — Как его зовут?
Ich heiße Maria. — Меня зовут Мария.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Называть, звать

    Traducción agregada por Paulina Kocherga
    0
  2. 2.

    зовут

    Traducción agregada por Сусанна Гюрджян
    0

Expresiones

willkommen heißen
приветствовать
gut heißen
одобрять
heiße Packung
горячее укутывание
heiße Reserve
нагруженный резерв
heißer Umschlag
горячее обертывание
heißer Umschlag
горячее укутывание
heißer Umschlag
горячий компресс
heißer Umschlag
припарка
heißes Geld
"горячие" деньги
heiße Schlammbadbehandlung
гипертермическое грязелечение
heiße Applikation
горячая аппликация
heißes Bad
горячая ванна
heiße Packung
горячее обертывание
brennend heiß
горячий
heißer Abszeß
горячий абсцесс

Forma de la palabra

heiß

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativheißerheißeheißer
Genitivheißenheißenheißen
Dativheißemheißenheißen
Akkusativheißenheißenheißen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativheißeheißeheiße
Genitivheißerheißenheißen
Dativheißerheißenheißen
Akkusativheißeheißeheiße
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativheißesheißeheißes
Genitivheißenheißenheißen
Dativheißemheißenheißen
Akkusativheißesheißeheißes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativheißeheißenheißen
Genitivheißerheißenheißen
Dativheißenheißenheißen
Akkusativheißeheißenheißen
Komparativheißer
Superlativheißest, heißeste

heißen

Verb, unpersönliches, intransitives
Indikativ, Präsenses heißet, heißt
Indikativ, Präteritumes hieß
Indikativ, Perfektes hat geheißen
Indikativ, Plusquamperfektes hatte geheißen
Indikativ, Futur Ies wird heißen
Indikativ, Futur IIes wird geheißen
Konjunktiv I, Präsenses heiße
Konjunktiv I, Perfektes habe geheißen
Konjunktiv I, Futur Ies werde heißen
Konjunktiv I, Futur IIes werde geheißen
Konjunktiv II, Präteritum es hieße
Konjunktiv II, Plusquamperfektes hätte geheißen
Konjunktiv II, Futur Ies würde heißen
Konjunktiv II, Futur IIes würde geheißen
Partizip II (Perfekt)geheißen

heißen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich heißewir heißen
du heißest, heißtihr heißet, heißt
er/sie/es heißet, heißtsie heißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich hießwir hießen
du hießestihr hießet, hießt
er/sie/es hießsie hießen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geheißenwir haben geheißen
du hast geheißenihr habt geheißen
er/sie/es hat geheißensie haben geheißen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geheißenwir hatten geheißen
du hattest geheißenihr hattet geheißen
er/sie/es hatte geheißensie hatten geheißen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde heißenwir werden heißen
du wirst heißenihr werdet heißen
er/sie/es wird heißensie werden heißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du wirst geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es wird geheißensie werden geheißen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich heißewir heißen
du heißestihr heißet
er/sie/es heißesie heißen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geheißenwir haben geheißen
du habest geheißenihr habet geheißen
er/sie/es habe geheißensie haben geheißen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde heißenwir werden heißen
du werdest heißenihr werdet heißen
er/sie/es werde heißensie werden heißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du werdest geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es werde geheißensie werden geheißen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich hießewir hießen
du hießestihr hießet
er/sie/es hießesie hießen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde heißenwir würden heißen
du würdest heißenihr würdet heißen
er/sie/es würde heißensie würden heißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geheißenwir hätten geheißen
du hättest geheißenihr hättet geheißen
er/sie/es hätte geheißensie hätten geheißen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geheißenwir würden geheißen
du würdest geheißenihr würdet geheißen
er/sie/es würde geheißensie würden geheißen
Imperativheiß, heiße
Partizip I (Präsens)heißend
Partizip II (Perfekt)geheißen

heißen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich heißewir heißen
du heißest, heißtihr heißet, heißt
er/sie/es heißet, heißtsie heißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich hießwir hießen
du hießestihr hießet, hießt
er/sie/es hießsie hießen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geheißenwir haben geheißen
du hast geheißenihr habt geheißen
er/sie/es hat geheißensie haben geheißen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geheißenwir hatten geheißen
du hattest geheißenihr hattet geheißen
er/sie/es hatte geheißensie hatten geheißen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde heißenwir werden heißen
du wirst heißenihr werdet heißen
er/sie/es wird heißensie werden heißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du wirst geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es wird geheißensie werden geheißen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich heißewir heißen
du heißestihr heißet
er/sie/es heißesie heißen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geheißenwir haben geheißen
du habest geheißenihr habet geheißen
er/sie/es habe geheißensie haben geheißen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde heißenwir werden heißen
du werdest heißenihr werdet heißen
er/sie/es werde heißensie werden heißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du werdest geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es werde geheißensie werden geheißen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich hießewir hießen
du hießestihr hießet
er/sie/es hießesie hießen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde heißenwir würden heißen
du würdest heißenihr würdet heißen
er/sie/es würde heißensie würden heißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geheißenwir hätten geheißen
du hättest geheißenihr hättet geheißen
er/sie/es hätte geheißensie hätten geheißen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geheißenwir würden geheißen
du würdest geheißenihr würdet geheißen
er/sie/es würde geheißensie würden geheißen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du wirst geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es wird geheißensie werden geheißen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geheißenwir wurden geheißen
du wurdest geheißenihr wurdet geheißen
er/sie/es wurde geheißensie wurden geheißen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geheißenwir sind geheißen
du bist geheißenihr seid geheißen
er/sie/es ist geheißensie sind geheißen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geheißenwir waren geheißen
du warst geheißenihr wart geheißen
er/sie/es war geheißensie waren geheißen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du wirst geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es wird geheißensie werden geheißen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du wirst geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es wird geheißensie werden geheißen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du werdest geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es werde geheißensie werden geheißen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geheißenwir seien geheißen
du seist geheißenihr seiet geheißen
er/sie/es sei geheißensie seien geheißen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du werdest geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es werde geheißensie werden geheißen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geheißenwir werden geheißen
du werdest geheißenihr werdet geheißen
er/sie/es werde geheißensie werden geheißen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geheißenwir würden geheißen
du würdest geheißenihr würdet geheißen
er/sie/es würde geheißensie würden geheißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geheißenwir wären geheißen
du wärst geheißenihr wärt geheißen
er/sie/es wäre geheißensie wären geheißen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geheißenwir würden geheißen
du würdest geheißenihr würdet geheißen
er/sie/es würde geheißensie würden geheißen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geheißenwir würden geheißen
du würdest geheißenihr würdet geheißen
er/sie/es würde geheißensie würden geheißen
Imperativheiß, heiße
Partizip I (Präsens)heißend
Partizip II (Perfekt)geheißen

heißen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich heißewir heißen
du heißtihr heißt
er/sie/es heißtsie heißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich heißtewir heißten
du heißtestihr heißtet
er/sie/es heißtesie heißten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geheißtwir haben geheißt
du hast geheißtihr habt geheißt
er/sie/es hat geheißtsie haben geheißt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geheißtwir hatten geheißt
du hattest geheißtihr hattet geheißt
er/sie/es hatte geheißtsie hatten geheißt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde heißenwir werden heißen
du wirst heißenihr werdet heißen
er/sie/es wird heißensie werden heißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du wirst geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es wird geheißtsie werden geheißt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich heißewir heißen
du heißestihr heißet
er/sie/es heißesie heißen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geheißtwir haben geheißt
du habest geheißtihr habet geheißt
er/sie/es habe geheißtsie haben geheißt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde heißenwir werden heißen
du werdest heißenihr werdet heißen
er/sie/es werde heißensie werden heißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du werdest geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es werde geheißtsie werden geheißt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich heißtewir heißten
du heißtestihr heißtet
er/sie/es heißtesie heißten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde heißenwir würden heißen
du würdest heißenihr würdet heißen
er/sie/es würde heißensie würden heißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geheißtwir hätten geheißt
du hättest geheißtihr hättet geheißt
er/sie/es hätte geheißtsie hätten geheißt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geheißtwir würden geheißt
du würdest geheißtihr würdet geheißt
er/sie/es würde geheißtsie würden geheißt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du wirst geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es wird geheißtsie werden geheißt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geheißtwir wurden geheißt
du wurdest geheißtihr wurdet geheißt
er/sie/es wurde geheißtsie wurden geheißt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geheißtwir sind geheißt
du bist geheißtihr seid geheißt
er/sie/es ist geheißtsie sind geheißt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geheißtwir waren geheißt
du warst geheißtihr wart geheißt
er/sie/es war geheißtsie waren geheißt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du wirst geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es wird geheißtsie werden geheißt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du wirst geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es wird geheißtsie werden geheißt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du werdest geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es werde geheißtsie werden geheißt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geheißtwir seien geheißt
du seist geheißtihr seiet geheißt
er/sie/es sei geheißtsie seien geheißt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du werdest geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es werde geheißtsie werden geheißt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geheißtwir werden geheißt
du werdest geheißtihr werdet geheißt
er/sie/es werde geheißtsie werden geheißt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geheißtwir würden geheißt
du würdest geheißtihr würdet geheißt
er/sie/es würde geheißtsie würden geheißt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geheißtwir wären geheißt
du wärst geheißtihr wärt geheißt
er/sie/es wäre geheißtsie wären geheißt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geheißtwir würden geheißt
du würdest geheißtihr würdet geheißt
er/sie/es würde geheißtsie würden geheißt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geheißtwir würden geheißt
du würdest geheißtihr würdet geheißt
er/sie/es würde geheißtsie würden geheißt
Imperativheiß, heiße
Partizip I (Präsens)heißend
Partizip II (Perfekt)geheißt