sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario general alemán-ruso- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
heiß
a
горячий; жаркий
перен пылкий; горячий; страстный, сильный
волнующий, возбуждающий (о музыке)
разг опасный, щекотливый (о ситуации, теме разговора и т. п.)
яд физ высокорадиоактивный, с большой концентрацией радиации
разг многообещающий
разг взрывной, очень быстрый (о спортивном автомобиле и т. п.)
разг готовый к спариванию; находящийся в течке (о собаках, кошках)
фам сексуально возбуждённый (о человеке)
мол жарг классный, клёвый, прикольный
Polytechnical (De-Ru)
heiß
перегретый (о паре)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Es ist zu heiß.« Kate Hegström sah ihn an.Слишком жарко, - Кэт взглянула на него.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Vielleicht kann ein Gebäude, über das jetzt alle die Nase rümpfen, später heiß geliebt werden.И может быть здание, которое сейчас все ругают, в будущем полюбят.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Platz war heiß und friedlich, mit ein paar zerfaserten Luftströmungen, die vom Dach herunterflossen und träge die Wedel des Hausbaumes bewegten, deren papierenes Rascheln die Stille betonte.Площадка патио была горяча и пустынна, над ней мерцал раскаленный дневной воздух. Слабый случайный ветерок время от времени шевелил похожие на пальмовые ветви домашнего дерева, и их бумажное шелестение еще более усугубляло тишину.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Bei uns ist es mal heiß, mal kalt, eine so wunderbare Temperatur gibt es überhaupt nicht.«У нас то жарко, то холодно, а вот такой изумительной температуры как будто вовсе не бывает…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ich nahm eine Dusche, erst heiß, dann kalt.Я принял душ, сначала горячий, потом холодный.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Da es ihnen zu heiß wurde, begannen sie, wie Schnitter, mit entblößten Armen zu arbeiten.А так как им стало жарко, они продолжали работать обнаженными руками, как жнецы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Plötzlich fühlte er, wie das Blut ihm heiß zum Kopfe stieg, wie er errötete bei einer zweiten Erinnerung, die weiter zurücklag.Внезапно он почувствовал, что кровь приливает у него к голове. Еще одно внезапно набежавшее воспоминание заставило его покраснеть до корней волос.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Als sie kamen, hätte er beinahe seinen gesamten Besitz eingebüßt, aber dank dem Allmächtigen wurde den Kommissaren die Hölle heiß gemacht, und Ismail erhielt die Macht zurück.С их появлением чуть состояния всего не лишился, но, слава всевышнему, комиссарам подпалили хвосты, и власть опять вернулась к Исмаилу.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Die Oberflächen von Heiz und Kochgeräten werden während des Betriebs heiß.Во время эксплуатации поверхности плиты нагреваются.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Glühwein wird heiß getrunken.Пьют глинтвейн горячим.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Abdeckplatte nicht schließen solange die Kochstellen in Betrieb oder noch heiß sind.Плиту нельзя накрывать крышкой до тех пор, пока конфорки работают или еще не остыли.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
«Mir ist es nicht zu heiß.Я не страдаю от жары.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Es wurde heiß in dem Raum mit dem starken Geruch, den Fliegen, den verlöschten Kerzen, der Sonne draußen und der Toten.В комнате становилось жарко. Жужжали мухи. Погашенные свечи чадили. Там было солнце, здесь—мертвая.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Er duschte bloß, dies jedoch nach allen Regeln der Kunst, bald eisig kalt, bald kochend heiß.Просто помылся в душе, но зато – со всем старанием, и померзнув, и едва не ошпарившись.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Fiel es einem aber ein, hinzuknien, so war man rasch Deodat von Gozon und hatte den Drachen erlegt und vernahm, ganz heiß, daß dieses Heldentum hoffährtig war, ohne Gehorsam.А если хотелось пасть на колени, он тотчас оборачивался Деодатом Гозонским , побивал дракона и, весь дрожа, постигал, что то подвиг гордости, не смиренья.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
brennend heiß
горячий
drückend heiß
душный
heiß begehren
жаждать
es ist heiß
жарко
drückend heiß
знойный
heiß werden
разогреться
wieder heiß werden
разогреться
heiße Packung
горячее укутывание
heiße Reserve
нагруженный резерв
heißer Umschlag
горячее обертывание
heißer Umschlag
горячее укутывание
heißer Umschlag
горячий компресс
heißer Umschlag
припарка
heißes Geld
"горячие" деньги
heiße Schlammbadbehandlung
гипертермическое грязелечение
Forma de la palabra
heiß
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heißer | heiße | heißer |
Genitiv | heißen | heißen | heißen |
Dativ | heißem | heißen | heißen |
Akkusativ | heißen | heißen | heißen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heiße | heiße | heiße |
Genitiv | heißer | heißen | heißen |
Dativ | heißer | heißen | heißen |
Akkusativ | heiße | heiße | heiße |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heißes | heiße | heißes |
Genitiv | heißen | heißen | heißen |
Dativ | heißem | heißen | heißen |
Akkusativ | heißes | heiße | heißes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | heiße | heißen | heißen |
Genitiv | heißer | heißen | heißen |
Dativ | heißen | heißen | heißen |
Akkusativ | heiße | heißen | heißen |
Komparativ | heißer |
Superlativ | heißest, heißeste |
heißen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich heiße | wir heißen |
du heißest, heißt | ihr heißet, heißt |
er/sie/es heißet, heißt | sie heißen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hieß | wir hießen |
du hießest | ihr hießet, hießt |
er/sie/es hieß | sie hießen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geheißen | wir haben geheißen |
du hast geheißen | ihr habt geheißen |
er/sie/es hat geheißen | sie haben geheißen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geheißen | wir hatten geheißen |
du hattest geheißen | ihr hattet geheißen |
er/sie/es hatte geheißen | sie hatten geheißen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde heißen | wir werden heißen |
du wirst heißen | ihr werdet heißen |
er/sie/es wird heißen | sie werden heißen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du wirst geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es wird geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich heiße | wir heißen |
du heißest | ihr heißet |
er/sie/es heiße | sie heißen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geheißen | wir haben geheißen |
du habest geheißen | ihr habet geheißen |
er/sie/es habe geheißen | sie haben geheißen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde heißen | wir werden heißen |
du werdest heißen | ihr werdet heißen |
er/sie/es werde heißen | sie werden heißen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du werdest geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es werde geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hieße | wir hießen |
du hießest | ihr hießet |
er/sie/es hieße | sie hießen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde heißen | wir würden heißen |
du würdest heißen | ihr würdet heißen |
er/sie/es würde heißen | sie würden heißen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geheißen | wir hätten geheißen |
du hättest geheißen | ihr hättet geheißen |
er/sie/es hätte geheißen | sie hätten geheißen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geheißen | wir würden geheißen |
du würdest geheißen | ihr würdet geheißen |
er/sie/es würde geheißen | sie würden geheißen |
Imperativ | heiß, heiße |
Partizip I (Präsens) | heißend |
Partizip II (Perfekt) | geheißen |
heißen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich heiße | wir heißen |
du heißest, heißt | ihr heißet, heißt |
er/sie/es heißet, heißt | sie heißen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hieß | wir hießen |
du hießest | ihr hießet, hießt |
er/sie/es hieß | sie hießen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geheißen | wir haben geheißen |
du hast geheißen | ihr habt geheißen |
er/sie/es hat geheißen | sie haben geheißen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geheißen | wir hatten geheißen |
du hattest geheißen | ihr hattet geheißen |
er/sie/es hatte geheißen | sie hatten geheißen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde heißen | wir werden heißen |
du wirst heißen | ihr werdet heißen |
er/sie/es wird heißen | sie werden heißen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du wirst geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es wird geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich heiße | wir heißen |
du heißest | ihr heißet |
er/sie/es heiße | sie heißen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geheißen | wir haben geheißen |
du habest geheißen | ihr habet geheißen |
er/sie/es habe geheißen | sie haben geheißen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde heißen | wir werden heißen |
du werdest heißen | ihr werdet heißen |
er/sie/es werde heißen | sie werden heißen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du werdest geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es werde geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich hieße | wir hießen |
du hießest | ihr hießet |
er/sie/es hieße | sie hießen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde heißen | wir würden heißen |
du würdest heißen | ihr würdet heißen |
er/sie/es würde heißen | sie würden heißen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geheißen | wir hätten geheißen |
du hättest geheißen | ihr hättet geheißen |
er/sie/es hätte geheißen | sie hätten geheißen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geheißen | wir würden geheißen |
du würdest geheißen | ihr würdet geheißen |
er/sie/es würde geheißen | sie würden geheißen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du wirst geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es wird geheißen | sie werden geheißen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geheißen | wir wurden geheißen |
du wurdest geheißen | ihr wurdet geheißen |
er/sie/es wurde geheißen | sie wurden geheißen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geheißen | wir sind geheißen |
du bist geheißen | ihr seid geheißen |
er/sie/es ist geheißen | sie sind geheißen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geheißen | wir waren geheißen |
du warst geheißen | ihr wart geheißen |
er/sie/es war geheißen | sie waren geheißen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du wirst geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es wird geheißen | sie werden geheißen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du wirst geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es wird geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du werdest geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es werde geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geheißen | wir seien geheißen |
du seist geheißen | ihr seiet geheißen |
er/sie/es sei geheißen | sie seien geheißen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du werdest geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es werde geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißen | wir werden geheißen |
du werdest geheißen | ihr werdet geheißen |
er/sie/es werde geheißen | sie werden geheißen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geheißen | wir würden geheißen |
du würdest geheißen | ihr würdet geheißen |
er/sie/es würde geheißen | sie würden geheißen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geheißen | wir wären geheißen |
du wärst geheißen | ihr wärt geheißen |
er/sie/es wäre geheißen | sie wären geheißen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geheißen | wir würden geheißen |
du würdest geheißen | ihr würdet geheißen |
er/sie/es würde geheißen | sie würden geheißen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geheißen | wir würden geheißen |
du würdest geheißen | ihr würdet geheißen |
er/sie/es würde geheißen | sie würden geheißen |
Imperativ | heiß, heiße |
Partizip I (Präsens) | heißend |
Partizip II (Perfekt) | geheißen |
heißen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich heiße | wir heißen |
du heißt | ihr heißt |
er/sie/es heißt | sie heißen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich heißte | wir heißten |
du heißtest | ihr heißtet |
er/sie/es heißte | sie heißten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geheißt | wir haben geheißt |
du hast geheißt | ihr habt geheißt |
er/sie/es hat geheißt | sie haben geheißt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geheißt | wir hatten geheißt |
du hattest geheißt | ihr hattet geheißt |
er/sie/es hatte geheißt | sie hatten geheißt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde heißen | wir werden heißen |
du wirst heißen | ihr werdet heißen |
er/sie/es wird heißen | sie werden heißen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du wirst geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es wird geheißt | sie werden geheißt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich heiße | wir heißen |
du heißest | ihr heißet |
er/sie/es heiße | sie heißen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geheißt | wir haben geheißt |
du habest geheißt | ihr habet geheißt |
er/sie/es habe geheißt | sie haben geheißt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde heißen | wir werden heißen |
du werdest heißen | ihr werdet heißen |
er/sie/es werde heißen | sie werden heißen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du werdest geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es werde geheißt | sie werden geheißt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich heißte | wir heißten |
du heißtest | ihr heißtet |
er/sie/es heißte | sie heißten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde heißen | wir würden heißen |
du würdest heißen | ihr würdet heißen |
er/sie/es würde heißen | sie würden heißen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geheißt | wir hätten geheißt |
du hättest geheißt | ihr hättet geheißt |
er/sie/es hätte geheißt | sie hätten geheißt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geheißt | wir würden geheißt |
du würdest geheißt | ihr würdet geheißt |
er/sie/es würde geheißt | sie würden geheißt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du wirst geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es wird geheißt | sie werden geheißt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geheißt | wir wurden geheißt |
du wurdest geheißt | ihr wurdet geheißt |
er/sie/es wurde geheißt | sie wurden geheißt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geheißt | wir sind geheißt |
du bist geheißt | ihr seid geheißt |
er/sie/es ist geheißt | sie sind geheißt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geheißt | wir waren geheißt |
du warst geheißt | ihr wart geheißt |
er/sie/es war geheißt | sie waren geheißt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du wirst geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es wird geheißt | sie werden geheißt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du wirst geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es wird geheißt | sie werden geheißt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du werdest geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es werde geheißt | sie werden geheißt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geheißt | wir seien geheißt |
du seist geheißt | ihr seiet geheißt |
er/sie/es sei geheißt | sie seien geheißt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du werdest geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es werde geheißt | sie werden geheißt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geheißt | wir werden geheißt |
du werdest geheißt | ihr werdet geheißt |
er/sie/es werde geheißt | sie werden geheißt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geheißt | wir würden geheißt |
du würdest geheißt | ihr würdet geheißt |
er/sie/es würde geheißt | sie würden geheißt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geheißt | wir wären geheißt |
du wärst geheißt | ihr wärt geheißt |
er/sie/es wäre geheißt | sie wären geheißt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geheißt | wir würden geheißt |
du würdest geheißt | ihr würdet geheißt |
er/sie/es würde geheißt | sie würden geheißt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geheißt | wir würden geheißt |
du würdest geheißt | ihr würdet geheißt |
er/sie/es würde geheißt | sie würden geheißt |
Imperativ | heiß, heiße |
Partizip I (Präsens) | heißend |
Partizip II (Perfekt) | geheißt |