sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario general alemán-ruso- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
gesprochen
part II от sprechen
Ejemplos de los textos
In den vergangenen Jahren hatte sie ihren Babys leise Verse vorgesungen oder alte, lustige Gedichte gesprochen, bis die ildiranischen ärzte ihr die Kinder fortnahmen.Проводя здесь долгие годы, она тихо напевала их своим детям или повторяла по памяти древние смешные детские считалки, пока детей не отбирали.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Ja, er ist dort", sagte ich, "eben habe ich mit ihm gesprochen."- Так точно, у себя, - подтвердил я. - Только что говорил с ним.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
„Wenn über die Sachen gesprochen werden soll, so muß ich doch benachrichtigt werden. "- Если речь будет о наследстве, то следовало и меня поставить в известность.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Seit mehr als zwei Monaten habe ich niemanden gesehen, geschweige denn, mit jemanden gesprochen.Я не видела ни одного человека вот уже два месяца.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Wir haben im Vorfeld oft davon gesprochen, dass mit diesem Schritt nicht nur formal, sondern auch inhaltlich, qualitativ und quantitativ ein neuer Weg beschritten wird.В преддверии этого события мы часто говорили о том, что, вступая на этот путь, мы не только формально, но и содержательно, качественно и количественно переходим на новый уровень.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Hast du denn nicht gehört, worüber Moses und Elias mit dem Herrn in seiner Verklärung gesprochen haben?Разве ты не слышал, о чем говорили Моисей и Илия с Господом во время преображения Его?© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
In ganz Karthago war sie vielleicht der einzige Mensch, der ohne Furcht mit ihm gesprochen hätte. Oft kam ihr Vater in ihr Gemach.Из всех карфагенян она одна, быть может, могла бы говорить с ним без страха. « К ней в покой часто приходил отец.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er war nie in einem Polizeirevier gewesen, hatte nie einen Privatdetektiv kennengelernt, hatte nie mit einem Verbrecher gesprochen.Ни разу не был в полицейском участке, никогда не встречался с частным сыщиком, никогда не разговаривал с преступником.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
»Es ist schon spät. Während wir mit den beiden gesprochen haben, haben die Glocken acht Uhr geschlagen«, erklärte Len mir.– Так поздно уже, пока с ребятами болтали, часы восемь пробили, – торопливо сказал Лэн.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Es war mir eingefallen, daß er bei seinem Vortrag damals auch vom "Eros der Grausamkeit" gesprochen hatte und vom Machiavellismus des Sexuellen.Я вспомнил, что в том своем докладе он говорил об "эротизме жестокости" и о макиавеллизме в сексуальной сфере.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
In gewisser Hinsicht kann jedoch von einer Unsicherheit gesprochen werden, von der alle Menschen betroffen sind, die allerdings ganz anderen Charakter und andere Wurzeln hat, als die eben erwähnte.Однако в известном смысле можно говорить о неуверенности, касающейся всех людей, которая, правда, имеет совершенно другой характер и другие корни, чем вышеупомянутая.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Der Erzähler entschuldigt sich, aber es muß eben von den Begräbnissen gesprochen werden.Ибо хочешь не хочешь, а надо рассказать о похоронах, и рассказчик заранее просит за это прощение.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Dann hatte Valja mit der Nachbarin gesprochen..Потом Валя говорил с соседкой...Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das werden die Blumen sein, von denen du gesprochen hast.Это, верно, те самые и есть...Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
„Sie dürfen nicht verallgemeinern“, sagte der Maler unzufrieden, „ich habe ja nur von meinen Erfahrungen gesprochen.“- Нельзя же так обобщать, - недовольным голосом сказал художник. - Ведь я говорил только о своем личном опыте.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
1. устный, разговорный;
2. hat gesprochen - говорил
Traducción agregada por Ein SucherOro de-ru
Expresiones
grob gesprochen
грубо говоря
im Baß sprechen
басить
sachlich sprechen
говорить по существу
zu Ende sprechen
договорить
zu Ende sprechen sagen
досказать
zu Ende sprechen sagen
досказывать
anfangen zu sprechen
заговорить
mit schwerer Zunge sprechend
косноязычный
schnell und undeutlich sprechen
лопотать
ohne ein Wort zu sprechen
молча
undeutlich sprechen
мямлить
sprechen - über von
поговорить
vor sich hin sprechen
приговаривать
sprechen - für
свидетельствовать
heiser sprechen
сипеть
Forma de la palabra
sprechen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spreche | wir sprechen |
du sprichst | ihr sprecht |
er/sie/es spricht | sie sprechen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesprochen | wir haben gesprochen |
du hast gesprochen | ihr habt gesprochen |
er/sie/es hat gesprochen | sie haben gesprochen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesprochen | wir hatten gesprochen |
du hattest gesprochen | ihr hattet gesprochen |
er/sie/es hatte gesprochen | sie hatten gesprochen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sprechen | wir werden sprechen |
du wirst sprechen | ihr werdet sprechen |
er/sie/es wird sprechen | sie werden sprechen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du wirst gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es wird gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spreche | wir sprechen |
du sprechest | ihr sprechet |
er/sie/es spreche | sie sprechen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesprochen | wir haben gesprochen |
du habest gesprochen | ihr habet gesprochen |
er/sie/es habe gesprochen | sie haben gesprochen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sprechen | wir werden sprechen |
du werdest sprechen | ihr werdet sprechen |
er/sie/es werde sprechen | sie werden sprechen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du werdest gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es werde gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sprach, spräche | wir sprachen, sprächen |
du sprachest, sprachst, sprächest, sprächst | ihr spracht, sprächet, sprächt |
er/sie/es sprach, spräche | sie sprachen, sprächen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sprechen | wir würden sprechen |
du würdest sprechen | ihr würdet sprechen |
er/sie/es würde sprechen | sie würden sprechen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesprochen | wir hätten gesprochen |
du hättest gesprochen | ihr hättet gesprochen |
er/sie/es hätte gesprochen | sie hätten gesprochen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesprochen | wir würden gesprochen |
du würdest gesprochen | ihr würdet gesprochen |
er/sie/es würde gesprochen | sie würden gesprochen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du wirst gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es wird gesprochen | sie werden gesprochen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesprochen | wir wurden gesprochen |
du wurdest gesprochen | ihr wurdet gesprochen |
er/sie/es wurde gesprochen | sie wurden gesprochen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesprochen | wir sind gesprochen |
du bist gesprochen | ihr seid gesprochen |
er/sie/es ist gesprochen | sie sind gesprochen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesprochen | wir waren gesprochen |
du warst gesprochen | ihr wart gesprochen |
er/sie/es war gesprochen | sie waren gesprochen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du wirst gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es wird gesprochen | sie werden gesprochen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du wirst gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es wird gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du werdest gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es werde gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesprochen | wir seien gesprochen |
du seist gesprochen | ihr seiet gesprochen |
er/sie/es sei gesprochen | sie seien gesprochen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du werdest gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es werde gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du werdest gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es werde gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesprochen | wir würden gesprochen |
du würdest gesprochen | ihr würdet gesprochen |
er/sie/es würde gesprochen | sie würden gesprochen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesprochen | wir wären gesprochen |
du wärst gesprochen | ihr wärt gesprochen |
er/sie/es wäre gesprochen | sie wären gesprochen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesprochen | wir würden gesprochen |
du würdest gesprochen | ihr würdet gesprochen |
er/sie/es würde gesprochen | sie würden gesprochen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesprochen | wir würden gesprochen |
du würdest gesprochen | ihr würdet gesprochen |
er/sie/es würde gesprochen | sie würden gesprochen |
Imperativ | sprich |
Partizip I (Präsens) | sprechend |
Partizip II (Perfekt) | gesprochen |
sprechen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spreche | wir sprechen |
du sprichst | ihr sprecht |
er/sie/es spricht | sie sprechen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesprochen | wir haben gesprochen |
du hast gesprochen | ihr habt gesprochen |
er/sie/es hat gesprochen | sie haben gesprochen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesprochen | wir hatten gesprochen |
du hattest gesprochen | ihr hattet gesprochen |
er/sie/es hatte gesprochen | sie hatten gesprochen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sprechen | wir werden sprechen |
du wirst sprechen | ihr werdet sprechen |
er/sie/es wird sprechen | sie werden sprechen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du wirst gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es wird gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spreche | wir sprechen |
du sprechest | ihr sprechet |
er/sie/es spreche | sie sprechen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesprochen | wir haben gesprochen |
du habest gesprochen | ihr habet gesprochen |
er/sie/es habe gesprochen | sie haben gesprochen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde sprechen | wir werden sprechen |
du werdest sprechen | ihr werdet sprechen |
er/sie/es werde sprechen | sie werden sprechen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesprochen | wir werden gesprochen |
du werdest gesprochen | ihr werdet gesprochen |
er/sie/es werde gesprochen | sie werden gesprochen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich sprach, spräche | wir sprachen, sprächen |
du sprachest, sprachst, sprächest, sprächst | ihr spracht, sprächet, sprächt |
er/sie/es sprach, spräche | sie sprachen, sprächen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde sprechen | wir würden sprechen |
du würdest sprechen | ihr würdet sprechen |
er/sie/es würde sprechen | sie würden sprechen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesprochen | wir hätten gesprochen |
du hättest gesprochen | ihr hättet gesprochen |
er/sie/es hätte gesprochen | sie hätten gesprochen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesprochen | wir würden gesprochen |
du würdest gesprochen | ihr würdet gesprochen |
er/sie/es würde gesprochen | sie würden gesprochen |
Imperativ | sprich |
Partizip I (Präsens) | sprechend |
Partizip II (Perfekt) | gesprochen |
gesprochen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesprochener | gesprochene | gesprochener |
Genitiv | gesprochenen | gesprochenen | gesprochenen |
Dativ | gesprochenem | gesprochenen | gesprochenen |
Akkusativ | gesprochenen | gesprochenen | gesprochenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesprochene | gesprochene | gesprochene |
Genitiv | gesprochener | gesprochenen | gesprochenen |
Dativ | gesprochener | gesprochenen | gesprochenen |
Akkusativ | gesprochene | gesprochene | gesprochene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesprochenes | gesprochene | gesprochenes |
Genitiv | gesprochenen | gesprochenen | gesprochenen |
Dativ | gesprochenem | gesprochenen | gesprochenen |
Akkusativ | gesprochenes | gesprochene | gesprochenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gesprochene | gesprochenen | gesprochenen |
Genitiv | gesprochener | gesprochenen | gesprochenen |
Dativ | gesprochenen | gesprochenen | gesprochenen |
Akkusativ | gesprochene | gesprochenen | gesprochenen |
Komparativ | *gesprochener |
Superlativ | *gesprochenst, *gesprochenste |