about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

gesprochen

part II от sprechen

Ejemplos de los textos

In den vergangenen Jahren hatte sie ihren Babys leise Verse vorgesungen oder alte, lustige Gedichte gesprochen, bis die ildiranischen ärzte ihr die Kinder fortnahmen.
Проводя здесь долгие годы, она тихо напевала их своим детям или повторяла по памяти древние смешные детские считалки, пока детей не отбирали.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Ja, er ist dort", sagte ich, "eben habe ich mit ihm gesprochen."
- Так точно, у себя, - подтвердил я. - Только что говорил с ним.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
„Wenn über die Sachen gesprochen werden soll, so muß ich doch benachrichtigt werden. "
- Если речь будет о наследстве, то следовало и меня поставить в известность.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Seit mehr als zwei Monaten habe ich niemanden gesehen, geschweige denn, mit jemanden gesprochen.
Я не видела ни одного человека вот уже два месяца.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Wir haben im Vorfeld oft davon gesprochen, dass mit diesem Schritt nicht nur formal, sondern auch inhaltlich, qualitativ und quantitativ ein neuer Weg beschritten wird.
В преддверии этого события мы часто говорили о том, что, вступая на этот путь, мы не только формально, но и содержательно, качественно и количественно переходим на новый уровень.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Hast du denn nicht gehört, worüber Moses und Elias mit dem Herrn in seiner Verklärung gesprochen haben?
Разве ты не слышал, о чем говорили Моисей и Илия с Господом во время преображения Его?
© 2006-2011
© 2006-2011
In ganz Karthago war sie vielleicht der einzige Mensch, der ohne Furcht mit ihm gesprochen hätte. Oft kam ihr Vater in ihr Gemach.
Из всех карфагенян она одна, быть может, могла бы говорить с ним без страха. « К ней в покой часто приходил отец.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er war nie in einem Polizeirevier gewesen, hatte nie einen Privatdetektiv kennengelernt, hatte nie mit einem Verbrecher gesprochen.
Ни разу не был в полицейском участке, никогда не встречался с частным сыщиком, никогда не разговаривал с преступником.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
»Es ist schon spät. Während wir mit den beiden gesprochen haben, haben die Glocken acht Uhr geschlagen«, erklärte Len mir.
– Так поздно уже, пока с ребятами болтали, часы восемь пробили, – торопливо сказал Лэн.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Es war mir eingefallen, daß er bei seinem Vortrag damals auch vom "Eros der Grausamkeit" gesprochen hatte und vom Machiavellismus des Sexuellen.
Я вспомнил, что в том своем докладе он говорил об "эротизме жестокости" и о макиавеллизме в сексуальной сфере.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
In gewisser Hinsicht kann jedoch von einer Unsicherheit gesprochen werden, von der alle Menschen betroffen sind, die allerdings ganz anderen Charakter und andere Wurzeln hat, als die eben erwähnte.
Однако в известном смысле можно говорить о неуверенности, касающейся всех людей, которая, правда, имеет совершенно другой характер и другие корни, чем вышеупомянутая.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Der Erzähler entschuldigt sich, aber es muß eben von den Begräbnissen gesprochen werden.
Ибо хочешь не хочешь, а надо рассказать о похоронах, и рассказчик заранее просит за это прощение.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Dann hatte Valja mit der Nachbarin gesprochen..
Потом Валя говорил с соседкой...
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das werden die Blumen sein, von denen du gesprochen hast.
Это, верно, те самые и есть...
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
„Sie dürfen nicht verallgemeinern“, sagte der Maler unzufrieden, „ich habe ja nur von meinen Erfahrungen gesprochen.“
- Нельзя же так обобщать, - недовольным голосом сказал художник. - Ведь я говорил только о своем личном опыте.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf

Añadir a mi diccionario

gesprochen
part II от sprechen

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    1. устный, разговорный;

    2. hat gesprochen - говорил

    Traducción agregada por Ein Sucher
    Oro de-ru
    1

Expresiones

grob gesprochen
грубо говоря
im Baß sprechen
басить
sachlich sprechen
говорить по существу
zu Ende sprechen
договорить
zu Ende sprechen sagen
досказать
zu Ende sprechen sagen
досказывать
anfangen zu sprechen
заговорить
mit schwerer Zunge sprechend
косноязычный
schnell und undeutlich sprechen
лопотать
ohne ein Wort zu sprechen
молча
undeutlich sprechen
мямлить
sprechen - über von
поговорить
vor sich hin sprechen
приговаривать
sprechen - für
свидетельствовать
heiser sprechen
сипеть

Forma de la palabra

sprechen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprichstihr sprecht
er/sie/es sprichtsie sprechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du hast gesprochenihr habt gesprochen
er/sie/es hat gesprochensie haben gesprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesprochenwir hatten gesprochen
du hattest gesprochenihr hattet gesprochen
er/sie/es hatte gesprochensie hatten gesprochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du wirst sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es wird sprechensie werden sprechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprechestihr sprechet
er/sie/es sprechesie sprechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du habest gesprochenihr habet gesprochen
er/sie/es habe gesprochensie haben gesprochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du werdest sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es werde sprechensie werden sprechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sprach, sprächewir sprachen, sprächen
du sprachest, sprachst, sprächest, sprächstihr spracht, sprächet, sprächt
er/sie/es sprach, sprächesie sprachen, sprächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sprechenwir würden sprechen
du würdest sprechenihr würdet sprechen
er/sie/es würde sprechensie würden sprechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesprochenwir hätten gesprochen
du hättest gesprochenihr hättet gesprochen
er/sie/es hätte gesprochensie hätten gesprochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gesprochenwir wurden gesprochen
du wurdest gesprochenihr wurdet gesprochen
er/sie/es wurde gesprochensie wurden gesprochen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gesprochenwir sind gesprochen
du bist gesprochenihr seid gesprochen
er/sie/es ist gesprochensie sind gesprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gesprochenwir waren gesprochen
du warst gesprochenihr wart gesprochen
er/sie/es war gesprochensie waren gesprochen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gesprochenwir seien gesprochen
du seist gesprochenihr seiet gesprochen
er/sie/es sei gesprochensie seien gesprochen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gesprochenwir wären gesprochen
du wärst gesprochenihr wärt gesprochen
er/sie/es wäre gesprochensie wären gesprochen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Imperativsprich
Partizip I (Präsens)sprechend
Partizip II (Perfekt)gesprochen

sprechen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprichstihr sprecht
er/sie/es sprichtsie sprechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du hast gesprochenihr habt gesprochen
er/sie/es hat gesprochensie haben gesprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gesprochenwir hatten gesprochen
du hattest gesprochenihr hattet gesprochen
er/sie/es hatte gesprochensie hatten gesprochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du wirst sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es wird sprechensie werden sprechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du wirst gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es wird gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sprechewir sprechen
du sprechestihr sprechet
er/sie/es sprechesie sprechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gesprochenwir haben gesprochen
du habest gesprochenihr habet gesprochen
er/sie/es habe gesprochensie haben gesprochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sprechenwir werden sprechen
du werdest sprechenihr werdet sprechen
er/sie/es werde sprechensie werden sprechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesprochenwir werden gesprochen
du werdest gesprochenihr werdet gesprochen
er/sie/es werde gesprochensie werden gesprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sprach, sprächewir sprachen, sprächen
du sprachest, sprachst, sprächest, sprächstihr spracht, sprächet, sprächt
er/sie/es sprach, sprächesie sprachen, sprächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sprechenwir würden sprechen
du würdest sprechenihr würdet sprechen
er/sie/es würde sprechensie würden sprechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gesprochenwir hätten gesprochen
du hättest gesprochenihr hättet gesprochen
er/sie/es hätte gesprochensie hätten gesprochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesprochenwir würden gesprochen
du würdest gesprochenihr würdet gesprochen
er/sie/es würde gesprochensie würden gesprochen
Imperativsprich
Partizip I (Präsens)sprechend
Partizip II (Perfekt)gesprochen

gesprochen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgesprochenergesprochenegesprochener
Genitivgesprochenengesprochenengesprochenen
Dativgesprochenemgesprochenengesprochenen
Akkusativgesprochenengesprochenengesprochenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgesprochenegesprochenegesprochene
Genitivgesprochenergesprochenengesprochenen
Dativgesprochenergesprochenengesprochenen
Akkusativgesprochenegesprochenegesprochene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgesprochenesgesprochenegesprochenes
Genitivgesprochenengesprochenengesprochenen
Dativgesprochenemgesprochenengesprochenen
Akkusativgesprochenesgesprochenegesprochenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgesprochenegesprochenengesprochenen
Genitivgesprochenergesprochenengesprochenen
Dativgesprochenengesprochenengesprochenen
Akkusativgesprochenegesprochenengesprochenen
Komparativ*gesprochener
Superlativ*gesprochenst, *gesprochenste