about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

geneigt

  1. part II от neigen (sich)

  2. part adj

      • zu etw. (D) geneigt sein — быть склонным [расположенным] к чему-л
      • sich zu etw. (D) geneigt zeigen — проявлять склонность [расположенность] к чему-л
      • j-m geneigt sein высок — быть благосклонным к кому-л

Art (De-Ru)

geneigt

склонённый, наклонённый

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Sie standen niemals vollständig aufrecht, der Rücken war geneigt, die Knie geknickt, sie standen wie Straßenbettler.
Никто не выпрямлялся во весь рост, спины сутулились, коленки сгибались, люди стояли, как нищие.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Mit raschen Schritten, die Arme ausgebreitet und den Kopf zur Seite geneigt, in der Haltung eines Mannes, welcher sagen will: Hier bin ich!
Быстрым шагом, растопырив руки и склонив голову набок, с видом человека, который собирается сказать: "Вот я!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Er sah das weiche Gesicht über sich geneigt, und trotz der Fieberwellen erschien noch einmal das zähe Lächeln.
Тарру увидел склоненное над собою кроткое лицо, и сквозь набегающие волны лихорадки снова упрямо пробилась улыбка.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Jedenfalls zeigte sich der Fürst nicht zur Offenherzigkeit geneigt.
Но откровенничать князь не пожелал.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Und ebenso sind wir geneigt, dem noch lebenden und in voller, gesunder Arbeit blühenden Mozart ein Wissen um seine Geborgenheit in Todeshand, einen Vorausbesitz seines Umschlossenseins vom Tode zuzuschreiben oder anzudichten.
И точно так же склонны мы присочинять, примысливать к еще живому, находящемуся в расцвете здоровья и творческих сил Моцарту осведомленность о том, что он осенен рукой смерти, предчувствие окруженности смертью.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Salambo hatte sich über die Brüstung geneigt. Seine fürchterlichen Augen blickten sie an, und plötzlich kam ihr alles ins Bewußtsein, was er für sie gelitten hatte.
Саламбо наклонилась над перилами; эти страшные зрачки были обращены на нее, и она поняла, сколько он выстрадал за нее.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Und falls mir das gelingt und Skellor davon erfährt, fühlt er sich vielleicht weniger geneigt, hier zu bleiben und jedes menschliche Wesen im gesamten Sonnensystem zu töten."
Если мне удастся бежать отсюда и Скеллор узнает об этом, появится надежда, что он не рискнет истребить все население в этой системе.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Es waren ihrer nur noch gegen zwanzig. Sie lagen in den Schiffshallen, einige auf die Seite geneigt, andre aufrecht auf dem Kiele, mit sehr hohem Heck und geschweiften Schnäbeln, die mit Vergoldungen und mystischen Symbolen geschmückt waren.
Их оставалось не более двадцати; они стояли на суше, накренившись набок, или прямо на киле, с очень высокими кормами и выгнутыми носами, украшенными позолотой и мистическими символами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Naravas neigte sich zum Gruß und machte dabei ein Zeichen, das der Karthager nicht verstand.
Нар Гавас поклонился, приветствуя его, и сделал знак, которого Ганнон не понял.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Einige klatschten ihm Beifall: die weniger Reichen des Rates, die allezeit im Verdacht standen, zum Volke oder zur Tyrannis zu neigen.
Несколько человек стали рукоплескать ему, но это были наименее богатые из членов Совета, которых всегда подозревали в тяготении к народу или к тирании.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es bleibt wiederum bei einem non liquetes bleibt unentschieden, aber ich muß es bekennen, nach meiner Empfindung neigt sich die Waagschale auch hier zu Gunsten der Gedankenübertragung.
Опять поп liquet, но я должен признать, что, по-моему, чаша весов и здесь склоняется в пользу передачи мыслей.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Matho, der Libyer, neigte sich zu ihr hin.
Ливиец Мато наклонился к ней.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Erdgeister stiegen hinunter in die Vulkane, und Rabbetna neigte sich gleich einer Amme über die Welt, und spendete ihr Licht wie einen Milchstrom, und deckte sie mit der Nacht zu wie mit einem Mantel...«
Мелькарт толкнул его своими руками за Гадес, Кабиры ушли вниз под вулканы, и Раббет, точно кормилица, наклонилась над миром, изливая свой свет, как молоко, и расстилая ночь, как плащ.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Hier und dort neigte sich ein Palmbaum über einen Sandhügel. Fichten und Eichen sprenkelten die Abhänge mit grünen Flecken.
Кое-где над песчаным холмом наклонялась пальма, а по откосам пропастей выступали пятнами сосны и дубы.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er rief seine toten Brüder an und lud sie zum Feste ein. Dann nahm er seine Hände zwischen die Beine, neigte langsam den Kopf und weinte.
Он призывал своих убитых братьев, приглашая их на пир; потом опустил руки между колен, понурил голову и заплакал.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Añadir a mi diccionario

geneigt1/4
Ejemplos

zu etw. geneigt sein — быть склонным [расположенным] к чему-л
sich zu etw. geneigt zeigen — проявлять склонность [расположенность] к чему-л

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

sanft geneigt
отлогий
geneigt - zu
подверженный
geneigt sein
склониться
geneigt sein
тяготеть
sich neigen
клониться
sich neigen
наклониться
sich neigen
накрениться
sich neigen
поникать
sich neigen
поникнуть
sich neigen
склониться
sich neigen
склоняться
sich neigen
опускаться
ungeneigt
неблагосклонный
ungeneigt
недоброжелательный
ungeneigt
нерасположенный

Forma de la palabra

neigen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich neigewir neigen
du neigstihr neigt
er/sie/es neigtsie neigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich neigtewir neigten
du neigtestihr neigtet
er/sie/es neigtesie neigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geneigtwir haben geneigt
du hast geneigtihr habt geneigt
er/sie/es hat geneigtsie haben geneigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geneigtwir hatten geneigt
du hattest geneigtihr hattet geneigt
er/sie/es hatte geneigtsie hatten geneigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde neigenwir werden neigen
du wirst neigenihr werdet neigen
er/sie/es wird neigensie werden neigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du wirst geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es wird geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich neigewir neigen
du neigestihr neiget
er/sie/es neigesie neigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geneigtwir haben geneigt
du habest geneigtihr habet geneigt
er/sie/es habe geneigtsie haben geneigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde neigenwir werden neigen
du werdest neigenihr werdet neigen
er/sie/es werde neigensie werden neigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du werdest geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es werde geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich neigtewir neigten
du neigtestihr neigtet
er/sie/es neigtesie neigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde neigenwir würden neigen
du würdest neigenihr würdet neigen
er/sie/es würde neigensie würden neigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geneigtwir hätten geneigt
du hättest geneigtihr hättet geneigt
er/sie/es hätte geneigtsie hätten geneigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geneigtwir würden geneigt
du würdest geneigtihr würdet geneigt
er/sie/es würde geneigtsie würden geneigt
Imperativneig, neige
Partizip I (Präsens)neigend
Partizip II (Perfekt)geneigt

neigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich neigewir neigen
du neigstihr neigt
er/sie/es neigtsie neigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich neigtewir neigten
du neigtestihr neigtet
er/sie/es neigtesie neigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geneigtwir haben geneigt
du hast geneigtihr habt geneigt
er/sie/es hat geneigtsie haben geneigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geneigtwir hatten geneigt
du hattest geneigtihr hattet geneigt
er/sie/es hatte geneigtsie hatten geneigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde neigenwir werden neigen
du wirst neigenihr werdet neigen
er/sie/es wird neigensie werden neigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du wirst geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es wird geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich neigewir neigen
du neigestihr neiget
er/sie/es neigesie neigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geneigtwir haben geneigt
du habest geneigtihr habet geneigt
er/sie/es habe geneigtsie haben geneigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde neigenwir werden neigen
du werdest neigenihr werdet neigen
er/sie/es werde neigensie werden neigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du werdest geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es werde geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich neigtewir neigten
du neigtestihr neigtet
er/sie/es neigtesie neigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde neigenwir würden neigen
du würdest neigenihr würdet neigen
er/sie/es würde neigensie würden neigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geneigtwir hätten geneigt
du hättest geneigtihr hättet geneigt
er/sie/es hätte geneigtsie hätten geneigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geneigtwir würden geneigt
du würdest geneigtihr würdet geneigt
er/sie/es würde geneigtsie würden geneigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du wirst geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es wird geneigtsie werden geneigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geneigtwir wurden geneigt
du wurdest geneigtihr wurdet geneigt
er/sie/es wurde geneigtsie wurden geneigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geneigtwir sind geneigt
du bist geneigtihr seid geneigt
er/sie/es ist geneigtsie sind geneigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geneigtwir waren geneigt
du warst geneigtihr wart geneigt
er/sie/es war geneigtsie waren geneigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du wirst geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es wird geneigtsie werden geneigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du wirst geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es wird geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du werdest geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es werde geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geneigtwir seien geneigt
du seist geneigtihr seiet geneigt
er/sie/es sei geneigtsie seien geneigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du werdest geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es werde geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geneigtwir werden geneigt
du werdest geneigtihr werdet geneigt
er/sie/es werde geneigtsie werden geneigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geneigtwir würden geneigt
du würdest geneigtihr würdet geneigt
er/sie/es würde geneigtsie würden geneigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geneigtwir wären geneigt
du wärst geneigtihr wärt geneigt
er/sie/es wäre geneigtsie wären geneigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geneigtwir würden geneigt
du würdest geneigtihr würdet geneigt
er/sie/es würde geneigtsie würden geneigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geneigtwir würden geneigt
du würdest geneigtihr würdet geneigt
er/sie/es würde geneigtsie würden geneigt
Imperativneig, neige
Partizip I (Präsens)neigend
Partizip II (Perfekt)geneigt

geneigt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgeneigtergeneigtegeneigter
Genitivgeneigtengeneigtengeneigten
Dativgeneigtemgeneigtengeneigten
Akkusativgeneigtengeneigtengeneigten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgeneigtegeneigtegeneigte
Genitivgeneigtergeneigtengeneigten
Dativgeneigtergeneigtengeneigten
Akkusativgeneigtegeneigtegeneigte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgeneigtesgeneigtegeneigtes
Genitivgeneigtengeneigtengeneigten
Dativgeneigtemgeneigtengeneigten
Akkusativgeneigtesgeneigtegeneigtes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgeneigtegeneigtengeneigten
Genitivgeneigtergeneigtengeneigten
Dativgeneigtengeneigtengeneigten
Akkusativgeneigtegeneigtengeneigten
Komparativ*geneigter
Superlativ*geneigtest, *geneigteste, *geneigtst, *geneigtste